đường
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗɨəŋ˨˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɗɨəŋ˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɗɨəŋ˨˩]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file) - Homophone: Đường
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 唐 (“road inside a temple”). Doublet of đàng and đằng. For the rime correspondance, compare đang vs. đương, đàng hoàng vs. đường hoàng, cúng dàng vs. cúng dường, and kim cang vs. kim cương.
Alternatively, from Proto-Southwestern Tai *daːŋᴬ² (“road; way”) (whence Thai ทาง (taang), Lao ທາງ (thāng), Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ, Lü ᦑᦱᧂ (taang), Shan တၢင်း (táang)),[1] further from Middle Chinese 唐 (dang), which is possibly from ultimately Proto-Austroasiatic *glɔːŋ.[2][3]
Displaced native Vietnamese sá, inherited from Proto-Austroasiatic *kraʔ, now fossilized and only found in compounds like đường sá (“roads”) and sá cày (“furrow”).
Alternative forms
Noun
(classifier con, cái) đường • (唐, 塘)
- road; street; path; route; trace
- lên đường ― to set out; to be on the road
- Ở Thành phố Hồ Chí Minh có bốn đường mang tên người Pháp: Alexandre de Rhodes, Pasteur, Calmette và Yersin.
- There are four streets in Ho Chi Minh City named after Frenchmen: Alexandre de Rhodes, Pasteur, Calmette and Yersin.
- 1921 January, Lu Xun, “Cố hương [Hometown]”, in Trương Chính, transl., (Please provide the book title or journal name), translation of 故鄉 / 故乡 (gùxiāng):
- Tôi đang mơ màng, thì trước mắt tôi hiện ra cảnh tượng một cánh đồng cát, màu xanh biếc, cạnh bờ biển; trên vòm trời xanh đậm, treo lửng lơ một vừng trăng tròn vàng thắm. Tôi nghĩ bụng: đã gọi là hy vọng thì không thể nói đâu là thực, đâu là hư. Cũng giống như những con đường trên mặt đất; kỳ thực, trên mặt đất vốn làm gì có đường. Người ta đi mãi thì thành đường thôi.
- I was pondering, and then there was this deep-green sandy beach in front of me; and a golden full moon hanging in the blue sky. I thought to myself: you can’t really tell what’s real and what’s not about hope. Kind of like roads; if you think about it, there used to be no such thing as a road. Only when people have passed by back and forth enough times, roads start to form.
- path (metaphorical course)
- đường đời ― life path
- line
- đường chân trời ― skyline
- (colloquial) region
- đường xuôi ― the lowland
- (anatomy) tract
- đường tiêu hóa ― digestive tract
Synonyms
Derived terms
- đường băng
- đường bộ
- đường cao tốc
- đường cong
- đường dẫn
- đường đi
- đường đời
- đường hầm
- đường huyện
- đường kẻ
- đường lối
- đường mòn
- đường một chiều
- đường phố
- đường quốc lộ
- đường sá
- đường sắt
- đường thẳng
- đường tỉnh
- đường vòng
- đường xá
- học đường
- lạc đường
- tuyến đường
See also
References
- ^ Pittayaporn, P. (2014). "Layers of Chinese Loanwords in Proto-southwestern Tai as Evidence for the Dating of the Spread of Southwestern Tai", Manusya: Journal of Humanities, 17(3), p. 58 of pp. 47-68
- ^ Schuessler, Axel. (2007). An Etymological Dictionary of Old Chinese. University of Hawaii Press. p. 492
- ^ Sidwell, Paul (2024) “500 Proto Austroasiatic Etyma: Version 1.0”, in Journal of the Southeast Asian Linguistics Society[1], volume 17, number 1, pages i–xxxiii
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 糖. Doublet of thắng (“to caramelize sugar”).
Noun
đường
- (uncountable) sugar (sucrose in the form of small crystals)
- Synonym: chất đường
Derived terms
- cam đường
- đường ăn
- đường bột
- đường cát
- đường hạ
- đường kính
- đường mạch nha
- đường mật
- đường mía
- đường phèn
- đường phổi
- đường sữa
- đường thốt nốt
- ngào đường