cortar
Asturian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /koɾˈtaɾ/ [koɾˈt̪aɾ]
Verb
cortar (first-person singular indicative present corto, past participle cortáu)
- alternative form of curtar
Conjugation
| infinitive | cortar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | cortando | ||||||
| past participle | m cortáu, f cortada, n cortao, m pl cortaos, f pl cortaes | ||||||
| person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
| indicative | present | corto | cortes | corta | cortamos | cortáis | corten |
| imperfect | cortaba | cortabes | cortaba | cortábemos, cortábamos | cortabeis, cortabais | cortaben | |
| preterite | corté | cortasti, cortesti | cortó | cortemos | cortastis, cortestis | cortaron | |
| pluperfect | cortare, cortara | cortares, cortaras | cortare, cortara | cortáremos, cortáramos | cortareis, cortarais | cortaren, cortaran | |
| future | cortaré | cortarás | cortará | cortaremos | cortaréis | cortarán | |
| conditional | cortaría | cortaríes | cortaría | cortaríemos, cortaríamos | cortaríeis, cortaríais | cortaríen | |
| subjunctive | present | corte | cortes, cortas | corte | cortemos | cortéis | corten, cortan |
| imperfect | cortare, cortara | cortares, cortaras | cortare, cortara | cortáremos, cortáramos | cortareis, cortarais | cortaren, cortaran | |
| imperative | — | corta | — | — | cortái | — | |
See also
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese cortar, from Latin curtāre (“to shorten”).
Pronunciation
- IPA(key): [koɾˈtaɾ]
Verb
cortar (first-person singular present corto, first-person singular preterite cortei, past participle cortado)
- (transitive) to cut
- Synonym: tallar
- (transitive) to cut off
- Synonym: tallar
- (transitive) to cut down
- Synonym: pinchar
- (transitive, a language) to smatter
- (pronominal, milk or food) to spoil
Conjugation
1Less recommended.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cortar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cortar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cortar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cortar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cortar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cortar, from Latin curtāre (“to shorten”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /koʁˈta(ʁ)/ [kohˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /koɾˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /koʁˈta(ʁ)/ [koχˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /koɻˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kuɾˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kuɾˈta.ɾi/
- Hyphenation: cor‧tar
Verb
cortar (first-person singular present corto, first-person singular preterite cortei, past participle cortado)
- (transitive) to cut (to split using a sharp instrument)
- Eu me cortei no espinhal.
- I got cut in the thorn thicket.
- Corte a torta em sete pedaços.
- Cut the pie into seven pieces.
- Synonym: talhar
- (transitive) to cut (to trim or fashion nails, hair, grass, or something similar)
- A cabeleireira cortou meu cabelo mal.
- The hairdresser cut my hair badly.
- (transitive) to fell; to cut down; to chop down (to drop a tree by cutting its trunk)
- Preciso de uma licença para cortar essa imbuia.
- I need a license to cut down this imbuia.
- (intransitive) to cut (to be sharp enough to cut)
- Essa espada é decorativa; não corta.
- This sword is decorative; it doesn’t cut.
- (transitive) to cut (to remove or reduce a supply or provision)
- Querem cortar os gastos rápido!
- They want to cut the expenses fast!
- A companhia cortou a água do meu prédio porque eu não paguei a conta.
- The company cut the water supply to my building because I didn’t pay the bill.
- (transitive) to cross; to cut through (to have its course within)
- O rio Tejo corta Portugal.
- The Tagus crosses Portugal.
- (transitive) to cross; to intersect (to form an intersection with)
- Linhas paralelas nunca se cortam.
- Parallel lines never cross one another.
- A estrada da minha casa corta a avenida.
- The street of my house crosses the avenue.
- Synonym: cruzar
- (computing, transitive) to cut (to erase data such that it is moved to the clipboard)
- Corte esse parágrafo e cole-o na última página.
- Cut this paragraph and paste it in the last page.
- (card games, transitive, intransitive) to divide a recently shuffled deck into two sets
- Geralmente quem joga antes do distribuidor corta.
- Usually, the person who plays before the dealer cuts the deck.
- (transitive) to interrupt (to halt an ongoing process)
- Não conseguirei me explicar se você ficar me cortando.
- I won’t be able to explain myself if you keep interrupting me.
- (sports, transitive) to intercept (to get the ball while it is being passed)
- Silva cortou a bola e correu para o gol.
- Silva intercepted the ball and ran towards the goal.
- Synonym: interceptar
- (driving, transitive, intransitive) to overtake and move in front of another vehicle suddenly
- Quase bati num motoqueiro que me cortou.
- I almost hit a biker who moved in front of me.
- (intransitive) to turn (to rotate and move to a perpendicular direction) [with para ‘towards’]
- Para chegar em Albuquerque, corte para a esquerda no segundo cruzamento.
- In order to reach Albuquerque, turn left at the second crossroad.
- Synonym: virar
- (transitive) to get one's hair cut; to get a haircut.
- Cortei o cabelo hoje.
- I got my hair cut today
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Romanian
Etymology
Noun
cortar m (plural cortari)
- a Roma person living in a tent
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | cortar | cortarul | cortari | cortarii | |
| genitive-dative | cortar | cortarului | cortari | cortarilor | |
| vocative | cortarule | cortarilor | |||
References
- cortar in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Spanish
Etymology
Inherited from Latin curtāre (“shorten”). Compare English curtail.
Pronunciation
- IPA(key): /koɾˈtaɾ/ [koɾˈt̪aɾ]
Audio: (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: cor‧tar
Verb
cortar (first-person singular present corto, first-person singular preterite corté, past participle cortado)
- to cut
- Synonym: tajar
- to cut off, cut out, cut through, cut down, cut up, to nip
- to chop, chop up, chop off
- to slice, to slit
- to mow
- to slash, to hack
- to carve, to engrave
- to hang up, to terminate a telephone call
- Synonym: colgar
- (Chile, informal) to stop an action
- Synonym: parar
- ¡Córtala!, déjame tranquilo.
- Stop it! leave me alone.
- (Chile) to shut off
- Synonym: cerrar
- Corta el agua, por favor.
- Shut the water off please.
- to finish a relationship
- Deberías cortar con él.
- You should break up with him.
- (reflexive) to haircut
- to cut, to cut off, to slit (oneself or a part of the body)
Conjugation
| infinitive | cortar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | cortando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | cortado | cortada | |||||
| plural | cortados | cortadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | corto | cortastú cortásvos |
corta | cortamos | cortáis | cortan | |
| imperfect | cortaba | cortabas | cortaba | cortábamos | cortabais | cortaban | |
| preterite | corté | cortaste | cortó | cortamos | cortasteis | cortaron | |
| future | cortaré | cortarás | cortará | cortaremos | cortaréis | cortarán | |
| conditional | cortaría | cortarías | cortaría | cortaríamos | cortaríais | cortarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | corte | cortestú cortésvos2 |
corte | cortemos | cortéis | corten | |
| imperfect (ra) |
cortara | cortaras | cortara | cortáramos | cortarais | cortaran | |
| imperfect (se) |
cortase | cortases | cortase | cortásemos | cortaseis | cortasen | |
| future1 | cortare | cortares | cortare | cortáremos | cortareis | cortaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | cortatú cortávos |
corte | cortemos | cortad | corten | ||
| negative | no cortes | no corte | no cortemos | no cortéis | no corten | ||
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive cortar | dative | cortarme | cortarte | cortarle, cortarse | cortarnos | cortaros | cortarles, cortarse |
| accusative | cortarme | cortarte | cortarlo, cortarla, cortarse | cortarnos | cortaros | cortarlos, cortarlas, cortarse | |
| with gerund cortando | dative | cortándome | cortándote | cortándole, cortándose | cortándonos | cortándoos | cortándoles, cortándose |
| accusative | cortándome | cortándote | cortándolo, cortándola, cortándose | cortándonos | cortándoos | cortándolos, cortándolas, cortándose | |
| with informal second-person singular tú imperative corta | dative | córtame | córtate | córtale | córtanos | not used | córtales |
| accusative | córtame | córtate | córtalo, córtala | córtanos | not used | córtalos, córtalas | |
| with informal second-person singular vos imperative cortá | dative | cortame | cortate | cortale | cortanos | not used | cortales |
| accusative | cortame | cortate | cortalo, cortala | cortanos | not used | cortalos, cortalas | |
| with formal second-person singular imperative corte | dative | córteme | not used | córtele, córtese | córtenos | not used | córteles |
| accusative | córteme | not used | córtelo, córtela, córtese | córtenos | not used | córtelos, córtelas | |
| with first-person plural imperative cortemos | dative | not used | cortémoste | cortémosle | cortémonos | cortémoos | cortémosles |
| accusative | not used | cortémoste | cortémoslo, cortémosla | cortémonos | cortémoos | cortémoslos, cortémoslas | |
| with informal second-person plural imperative cortad | dative | cortadme | not used | cortadle | cortadnos | cortaos | cortadles |
| accusative | cortadme | not used | cortadlo, cortadla | cortadnos | cortaos | cortadlos, cortadlas | |
| with formal second-person plural imperative corten | dative | córtenme | not used | córtenle | córtennos | not used | córtenles, córtense |
| accusative | córtenme | not used | córtenlo, córtenla | córtennos | not used | córtenlos, córtenlas, córtense | |
Derived terms
- cambio y corto
- cortabolsas
- cortacésped
- cortacorriente
- cortadura
- cortafuegos
- cortapisa
- cortaplumas
- cortar de raíz
- cortar de tijera
- cortar de vestir
- cortar el bacalao
- cortar el rabo
- cortar el revesino
- cortar el rollo
- cortar la cólera
- cortar las ondas
- cortar por lo sano
- cortar un cabello en el aire
- cortar un pelo en el aire
- cortarla
- cortarramas
- cortarrollos
- cortarse la coleta
- cortatubos
- cortaúñas
- cortavientos
- manos besa el hombre, que querría ver cortadas
- no te cortes
- recortar
- tabla de cortar
Further reading
- “cortar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024