entornar
Catalan
Etymology
Pronunciation
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorní, past participle entornat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (transitive, agriculture) to dig, harrow
- (transitive, sewing) to stitch
- (pronominal, of clothes) to shrink
- Synonym: encongir
Conjugation
Further reading
- “entornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “entornar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “entornar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese entornar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from en- + tornar.
Pronunciation
- IPA(key): /entoɾˈnaɾ/
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)
- (transitive) to turn a container, spilling its contents
- Synonym: verquer
- (transitive) to turn upside down
- Synonym: envorcar
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “entornar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “entorn”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “entornar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “entornar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “entornar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “entornar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “entornar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ [ẽ.toɦˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/ [ĩ.toɦˈna(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɾˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɾˈna(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ [ẽ.toʁˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/ [ĩ.toʁˈna(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɻˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɻˈna(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.tuɾˈnaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.tuɾˈna.ɾi/
- Hyphenation: en‧tor‧nar
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)
- (transitive) to turn a container, spilling its contents
- (figurative) to spread; to scatter
- (intransitive, informal) to get drunk
- Synonym: embriagar
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
- “entornar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “entornar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /entoɾˈnaɾ/ [ẽn̪.t̪oɾˈnaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: en‧tor‧nar
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorné, past participle entornado)
- to leave ajar
- to slightly open
- to slightly close
- 1889, Emilia Pardo Bazán, Insolación:
- desplomó el cuerpo sobre las patas, sacudió el freno regándolo con espuma, entornó los ojos y se dispuso a la siesta.
- (please add an English translation of this quotation)
- (also pronominal) to tilt, flip, turn upside down
- Synonyms: trastornar, ladear
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive entornar | dative | entornarme | entornarte | entornarle, entornarse | entornarnos | entornaros | entornarles, entornarse |
accusative | entornarme | entornarte | entornarlo, entornarla, entornarse | entornarnos | entornaros | entornarlos, entornarlas, entornarse | |
with gerund entornando | dative | entornándome | entornándote | entornándole, entornándose | entornándonos | entornándoos | entornándoles, entornándose |
accusative | entornándome | entornándote | entornándolo, entornándola, entornándose | entornándonos | entornándoos | entornándolos, entornándolas, entornándose | |
with informal second-person singular tú imperative entorna | dative | entórname | entórnate | entórnale | entórnanos | not used | entórnales |
accusative | entórname | entórnate | entórnalo, entórnala | entórnanos | not used | entórnalos, entórnalas | |
with informal second-person singular vos imperative entorná | dative | entorname | entornate | entornale | entornanos | not used | entornales |
accusative | entorname | entornate | entornalo, entornala | entornanos | not used | entornalos, entornalas | |
with formal second-person singular imperative entorne | dative | entórneme | not used | entórnele, entórnese | entórnenos | not used | entórneles |
accusative | entórneme | not used | entórnelo, entórnela, entórnese | entórnenos | not used | entórnelos, entórnelas | |
with first-person plural imperative entornemos | dative | not used | entornémoste | entornémosle | entornémonos | entornémoos | entornémosles |
accusative | not used | entornémoste | entornémoslo, entornémosla | entornémonos | entornémoos | entornémoslos, entornémoslas | |
with informal second-person plural imperative entornad | dative | entornadme | not used | entornadle | entornadnos | entornaos | entornadles |
accusative | entornadme | not used | entornadlo, entornadla | entornadnos | entornaos | entornadlos, entornadlas | |
with formal second-person plural imperative entornen | dative | entórnenme | not used | entórnenle | entórnennos | not used | entórnenles, entórnense |
accusative | entórnenme | not used | entórnenlo, entórnenla | entórnennos | not used | entórnenlos, entórnenlas, entórnense |
Further reading
- “entornar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024