nár
See also: Appendix:Variations of "nar"
Icelandic
Etymology
From Old Norse nár (“corpse”), from Proto-Germanic *nawiz.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnauːr/
- Rhymes: -auːr
Noun
nár m (genitive singular nás, nominative plural náir)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | nár | nárinn | náir | náirnir |
accusative | ná | náinn | nái | náina |
dative | ná | nánum | náum | náunum |
genitive | nás | násins | náa | náanna |
Derived terms
Idioms
- bleikur sem nár, fölur sem nár (“pale as a corpse”)
- leggjast á náinn
- verða að ná, verða að nám
See also
- andvana (“dead, lifeless”)
- fæddur andvana (“stillborn”)
Anagrams
Irish
Etymology
Pronunciation
Conjunction
nár (triggers lenition except of past autonomous forms)
- that... not (used to introduce a negated subordinate clause with a past tense verb, except for some irregular verbs)
- Dúirt sé nár chuir sé an gloine ar an tábla.
- He said that he didn’t put the glass on the table.
- Tá súil agam nár cailleadh é.
- I hope he didn’t die.
Related terms
- gur (used with affirmative clauses)
- nach (used with nonpast tenses and with some irregular verbs even in the past)
Particle
nár (triggers lenition except of past autonomous forms)
- may... not (used with the present subjunctive to express a negative wish)
- Nár fhille sé!
- May he not return!
- Nár lige Dia! ― God forbid! (literally, “May God not permit”)
- didn’t...? (used to introduce a negative question in the past tense, except with some irregular verbs)
- Nár chuala tú mé?
- Didn’t you hear me?
- that... not (used with past tenses except of some irregular verbs)
- Dúirt sé nár oibrigh sé ansin.
- He said he didn’t work there.
- which/who... not (used with past tenses except of some irregular verbs)
- an fear nár chabhraigh mé ― the man who didn’t help me
Related terms
- (may... not): go (used with affirmative clauses)
Particle
nár (triggers lenition, before vowels nárbh) (introduces negative past/conditional copular clauses of various kinds)
- wasn’t/wouldn’t... be? (used to introduce a negative question)
- Nár mhaith leat cupán tae?
- Wouldn’t you like a cup of tea?
- which/who wasn’t/wouldn’t be (used to introduce both direct and indirect relative clauses)
- an bhean nár mhúinteoir í ― the woman who wasn’t a teacher
- an bhean nár mhaith léi bainne ― the woman who didn’t like milk
- that... it wasn’t/wouldn’t be; whether/if... it wasn’t/wouldn’t be (used to introduce a negative past/conditional copular subordinate clause, including an indirect question)
- Dúirt sí nár mhaith léi cupán tae.
- She said that she wouldn’t like a cup of tea
- Ní raibh a fhios agam nár mhaith léi cupán tae.
- I didn’t know whether she would like a cup of tea.
Related terms
simple copular forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
affirmative | negative | interrogative | negative interrogative | ||
present/future | |||||
main clause | is | ní | an | nach | |
relative clause | direct | nach | – | ||
indirect | ar, arbv | ||||
other subordinate clause | gur, gurbv | an | nach | ||
past/conditional | |||||
main clause | ba, b’v | níor, níorbhv | ar, arbhv | nár, nárbhv | |
relative clause | direct | ba, abv | nár, nárbhv | – | |
indirect | ar, arbhv | ||||
other subordinate clause | gur, gurbhv | ar, arbhv | nár, nárbhv | ||
present subjunctive | |||||
– | gura, gurabv | nára, nárabv | – | ||
compound copular forms | |||||
base word | present/future | past/conditional | |||
cá | cár, cárbv | cár, cárbhv | |||
cé | cér, cérbv | cér, cérbhv | |||
dá | – | dá mba, dá mb’v | |||
de/do | dar, darbv | dar, darbhv | |||
faoi | faoinar, faoinarbv | faoinar, faoinarbhv | |||
i | inar, inarbv | inar, inarbhv | |||
le | lenar, lenarbv | lenar, lenarbhv | |||
má | más | má ba, má b’v | |||
mura | mura, murabv | murar, murarbhv | |||
ó (preposition) | ónar, ónarbv | ónar, ónarbhv | |||
ó (conjunction) | ós | ó ba, ó b’v | |||
trí | trínar, trínarbv | trínar, trínarbhv |
v Used before vowel sounds
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 101
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *nawiz, whence also Gothic 𐌽𐌰𐌿𐍃 (naus, “corpse”).
Noun
nár m (genitive nás)
Derived terms
- bjarga nám
- fǫlr sem nár
- gálgnár
- gøra at nái
- nábjargir
- nábleikr
- nábítr
- náfǫlr
- nágráðigr
- nágríma
- nágǫll
- náhvítr
- nákaldr
- nálykt
- nálús
- náreið
- nás litr
- nás orð
- Nástrǫnd
- nýtr manngi nás (proverb)
- verða at nám
Related terms
Descendants
Further reading
- Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)