sang

See also: Appendix:Variations of "sang"

English

Pronunciation

  • enPR: săng; IPA(key): /sæŋ/
    • (Received Pronunciation) IPA(key): [saŋ], [sæŋ]
    • (General American) IPA(key): [sæŋ], [seɪŋ]
      • Audio (US):(file)
    • (New Zealand) IPA(key): [sɛŋ]
  • Rhymes: -æŋ

Etymology 1

Verb

sang

  1. simple past of sing
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Etymology 2

Noun

sang

  1. Alternative form of sheng (Chinese wind instrument).

See also

Anagrams

Catalan

Etymology

Inherited from Old Catalan sang~sanch, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Classical Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood). Its gender could also be masculine in Old Catalan, as it was in Latin. Compare Occitan sang, French sang.

Pronunciation

Noun

sang f (plural sangs)

  1. blood

Derived terms

  • sangassa
  • sangfluix
  • sangota

References

  • “sang” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Danish

Etymology

From Old Norse sǫngr.

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): [sɑŋˀ]
  • Rhymes: -ɑŋˀ

Noun

sang c (singular definite sangen, plural indefinite sange)

  1. song
  2. singing

Inflection

Declension of sang
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sang sangen sange sangene
genitive sangs sangens sanges sangenes

Verb

sang

  1. past of synge

Eastern Cham

Alternative forms

Etymology

Cognate with Western Cham sang.

Pronunciation

  • IPA(key): /saːŋ/

Noun

sang

  1. house, home
  2. other small building

Franco-Provençal

Etymology

Inherited from Latin sanguis.

Noun

sang m (plural sangs) (ORB, broad)

  1. blood

References

  • sang in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • sang in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

Etymology

Inherited from Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood).

Pronunciation

Noun

sang m (plural sangs)

  1. blood

Derived terms

Descendants

  • Antillean Creole: san
  • Haitian Creole: san

Further reading

Friulian

Alternative forms

  • sanc (standard orthography)

Noun

sang m

  1. alternative form of sanc

German

Pronunciation

  • IPA(key): /zaŋ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aŋ

Verb

sang

  1. past of singen

Jarai

Noun

sang (classifier bôh)

  1. house

References

Siu, Lap Minh (December 2009) Developing the First Preliminary Dictionary of North American Jarai[1], Texas Tech University, page 106

Lombard

Alternative forms

  • sangh (historical orthographies)
  • sanch (modern Eastern orthographies)
  • sangu (outdated)

Etymology

From Latin sanguis. Cognate to Catalan sang, French sang, Italian sangue, Piedmontese sangh, Romanian sânge, Spanish sangre.

Pronunciation

  • IPA(key): /saːnɡ/, [saːŋɡ̊], [sɑːŋɡ̊]
  • IPA(key): /saːnɡ/, [haŋk] (Eastern valleys)
  • IPA(key): /saːnɡw/, [saːŋɡ̊ʷ], [sɑːŋɡ̊ʷ] (archaic)

Noun

sang m (invariable)

  1. blood

Malay

Article

sang

  1. (formal, poetic) the (used in proper names)
    Hikayat Sang Kancil
    Tales of the Mousedeer

Synonyms

  • si (usually informal)

Mandarin

Romanization

sang

  1. nonstandard spelling of sāng
  2. nonstandard spelling of sǎng
  3. nonstandard spelling of sàng

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

Noun

sang

  1. alternative form of song

Middle French

Etymology

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun

sang m (plural sangs)

  1. blood

Descendants

Norman

Etymology

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun

sang m (uncountable)

  1. (Jersey) blood

Derived terms

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse sǫngr (song), from Proto-Germanic *sangwaz (singing, song), from Proto-Indo-European *songʷʰos, derived from *singwaną (to sing), from Proto-Indo-European *séngʷʰ-e-ti, from *sengʷʰ- (to recite, sing).

Pronunciation

  • IPA(key): /saŋ/, [sɑŋ]

Noun

sang m (definite singular sangen, indefinite plural sanger, definite plural sangene)

  1. a song
Derived terms

Etymology 2

Verb

sang

  1. past of synge

See also

References

“sang” in The Bokmål Dictionary.

Occitan

Etymology

From Old Occitan, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

sang m or f (uncountable)

  1. blood

Old English

Alternative forms

Etymology

From Proto-Germanic *sangwaz. Cognate with Old High German sanc, Old Norse sǫngr.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɑnɡ/, [sɑŋɡ]

Noun

sang m (nominative plural sangas)

  1. song
    • 10th century, Exeter Book Riddle 24[2]:
      …Hwīlum iċ onhyrġe þone haswan earn, gūðfugles hlēoþor; hwīlum glidan reorde mūþe ġemǣne, hwīlum mǣwes song, þǣr iċ glado sitte.
      …Sometimes I imitate the grey eagle, a speech of war-bird; sometimes a kite's voice with common mouth, sometimes a gull's song when I sit gladful.
  2. (Christianity) liturgical service

Declension

Strong a-stem:

Derived terms

Descendants

Romagnol

Noun

sang m (plural sẽng)

  1. alternative form of sângv (blood)
    • 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
      Lí la guardè ch'un'i foss mai nissò
      E l'am stricchè un pó l'occ e la m'ha dett:
      «Va là t'si d'e' mi sang. T'an sì un coion.»
      (please add an English translation of this quotation)

Romansch

Etymology

From Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun

sang m

  1. blood

Tagalog

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsaŋ/ [ˈsaŋ]
  • Rhymes: -aŋ
  • Syllabification: sang

Noun

sang (Baybayin spelling ᜐᜅ᜔)

  1. alternative form of tsang: spring onion

References

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [saːŋ˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʂaːŋ˧˧] ~ [saːŋ˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [ʂaːŋ˧˧] ~ [saːŋ˧˧]
  • Audio (Hà Nội):(file)

Etymology 1

Cognate with Muong [Mãn Đức] khang.

Attested in Quốc âm thi tập (國音詩集; 15th cent.) as 𢀨, composed of (MC gjoX) + (MC lang) (modern SV: cự lang); which points to an etymon with onset *k-r-. (Trần Trọng Dương, 2012)

Adjective

sang • (, 𢀨, 󱮶, 󱞻, , )

  1. expensive, luxurious
    • 15th century, Nguyễn Trãi, “Ngôn chí 言志 9”, in Quốc âm thi tập (國音詩集):
      𢀨共庫𪽝蒸𡗶
      吝木爫之朱辱唏
      Sang cùng khó bởi chưng trời,
      Lặn mọc làm chi cho nhọc hơi.
      [To be born into] Wealth or poverty are both at heaven's whims;
      It is just wasting one's breath to try and alter it.
See also

Etymology 2

Attested in Quốc âm thi tập (國音詩集; 15th cent.) as 𢀨, composed of (MC gjoX) + (MC lang) (modern SV: cự lang); which points to an etymon with onset *k-r-. (Trần Trọng Dương, 2012)

Verb

sang • (𢀨, , 𨖅, 𨄂)

  1. to go over, to come over, to cross
  2. to transfer
See also

Western Cham

Alternative forms

Etymology

Cognate with Eastern Cham sang.

Pronunciation

  • IPA(key): /saŋ/

Noun

sang

  1. house, home
  2. other small building

Yilan Creole

Etymology

From -ng (irrealis negation suffix).

Suffix

sang

  1. Irrealis negation suffix form attached to verbs or adjectives: to not be
    asta walaxsang rasyeI guess it will not rain tomorrow

References

  • Chien Yuehchen, Shinji Sanada (2011) “台湾の宜蘭クレオールにおける否定辞―「ナイ」と「ン」の変容をめぐって― [Negation in Taiwan’s Yilan Creole: Focusing on -nay and -ng]”, in 言語研究 [Gengo Kenkyu][6], number 140, pages 73-87

Zhuang

Etymology

Cognate with Bouyei saangl.

Pronunciation

Adjective

sang (Sawndip forms 𮪼 or or 𫶐 or 𱅷 or or 𭫌, 1957–1982 spelling saŋ)

  1. tall
    Antonym: daemq
  2. high
    Antonym: daemq