See also: Appendix:Variations of "susa"
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Verb
susa (present tense susar or suser, past tense susa or suste, past participle susa or sust, present participle susande, imperative sus)
- to whoosh, whiz, hiss, buzz
- to move very fast
Further reading
- “susa” in The Nynorsk Dictionary.
Phuthi
Verb
-susa
- to remove
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Southern Ndebele
Verb
-susa
- to take away, to remove
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Swahili
Pronunciation
Verb
-susa (infinitive kususa)
- to boycott
- to abandon
Conjugation
| Conjugation of -susa
|
| Positive present
|
-nasusa
|
| Subjunctive
|
-suse
|
| Negative
|
-susi
|
| Imperative singular
|
susa
|
|
| Infinitives
|
| Positive
|
kususa
|
| Negative
|
kutosusa
|
|
| Imperatives
|
| Singular
|
susa
|
| Plural
|
suseni
|
|
| Tensed forms
|
| Habitual
|
hususa
|
| Positive past
|
positive subject concord + -lisusa
|
| Negative past
|
negative subject concord + -kususa
|
|
| Positive present (positive subject concord + -nasusa)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
ninasusa/nasusa
|
tunasusa
|
| 2nd person
|
unasusa
|
mnasusa
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anasusa
|
wanasusa
|
| other classes
|
positive subject concord + -nasusa
|
|
| Negative present (negative subject concord + -susi)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
sisusi
|
hatususi
|
| 2nd person
|
hususi
|
hamsusi
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hasusi
|
hawasusi
|
| other classes
|
negative subject concord + -susi
|
|
| Positive future
|
positive subject concord + -tasusa
|
| Negative future
|
negative subject concord + -tasusa
|
|
| Positive subjunctive (positive subject concord + -suse)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
nisuse
|
tususe
|
| 2nd person
|
ususe
|
msuse
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
asuse
|
wasuse
|
| other classes
|
positive subject concord + -suse
|
|
| Negative subjunctive
|
positive subject concord + -sisuse
|
| Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngesusa
|
| Negative present conditional
|
positive subject concord + -singesusa
|
| Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalisusa
|
| Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalisusa
|
|
| Gnomic (positive subject concord + -asusa)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
nasusa
|
twasusa
|
| 2nd person
|
wasusa
|
mwasusa
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
asusa
|
wasusa
|
| m-mi(III/IV)
|
wasusa
|
yasusa
|
| ji-ma(V/VI)
|
lasusa
|
yasusa
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
chasusa
|
vyasusa
|
| n(IX/X)
|
yasusa
|
zasusa
|
| u(XI)
|
wasusa
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
kwasusa
|
|
| pa(XVI)
|
pasusa
|
|
| mu(XVIII)
|
mwasusa
|
|
|
| Perfect
|
positive subject concord + -mesusa
|
| "Already"
|
positive subject concord + -meshasusa
|
| "Not yet"
|
negative subject concord + -jasusa
|
| "If/When"
|
positive subject concord + -kisusa
|
| "If not"
|
positive subject concord + -siposusa
|
| Consecutive
|
kasusa / positive subject concord + -kasusa
|
| Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kasuse
|
|
| Object concord (indicative positive)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| 1st person
|
-nisusa
|
-tususa
|
| 2nd person
|
-kususa
|
-wasusa/-kususeni/-wasuseni
|
| 3rd person
|
m-wa(I/II)
|
-msusa
|
-wasusa
|
| m-mi(III/IV)
|
-ususa
|
-isusa
|
| ji-ma(V/VI)
|
-lisusa
|
-yasusa
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
-kisusa
|
-visusa
|
| n(IX/X)
|
-isusa
|
-zisusa
|
| u(XI)
|
-ususa
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
-kususa
|
|
| pa(XVI)
|
-pasusa
|
|
| mu(XVIII)
|
-mususa
|
|
| Reflexive
|
-jisusa
|
|
| Relative forms
|
| General positive (positive subject concord + (object concord) + -susa- + relative marker)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| m-wa(I/II)
|
-susaye
|
-susao
|
| m-mi(III/IV)
|
-susao
|
-susayo
|
| ji-ma(V/VI)
|
-susalo
|
-susayo
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
-susacho
|
-susavyo
|
| n(IX/X)
|
-susayo
|
-susazo
|
| u(XI)
|
-susao
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
-susako
|
|
| pa(XVI)
|
-susapo
|
|
| mu(XVIII)
|
-susamo
|
|
|
| Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -susa)
|
|
|
Singular
|
Plural
|
| m-wa(I/II)
|
-yesusa
|
-osusa
|
| m-mi(III/IV)
|
-osusa
|
-yosusa
|
| ji-ma(V/VI)
|
-losusa
|
-yosusa
|
| ki-vi(VII/VIII)
|
-chosusa
|
-vyosusa
|
| n(IX/X)
|
-yosusa
|
-zosusa
|
| u(XI)
|
-osusa
|
see n(X) or ma(VI) class
|
| ku(XV/XVII)
|
-kosusa
|
|
| pa(XVI)
|
-posusa
|
|
| mu(XVIII)
|
-mosusa
|
|
|
|
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
Derived terms
Swedish
Etymology
Onomatopoeic. First attested in 1528.
Verb
susa (present susar, preterite susade, supine susat, imperative susa)
- to make a drawn-out, soft, tone-less murmur, like a wind; to sigh, to sough
Vinden susade i träden- The wind sighed in the trees
- to move quickly (with an airy sound, or more generally, figuratively); to whoosh, etc.
Bilarna susade förbi- The cars whooshed by
Conjugation
Conjugation of susa (weak)
|
|
active
|
passive
|
| infinitive
|
susa
|
susas
|
| supine
|
susat
|
susats
|
| imperative
|
susa
|
—
|
| imper. plural1
|
susen
|
—
|
|
|
present
|
past
|
present
|
past
|
| indicative
|
susar
|
susade
|
susas
|
susades
|
| ind. plural1
|
susa
|
susade
|
susas
|
susades
|
| subjunctive2
|
suse
|
susade
|
suses
|
susades
|
|
|
|
| present participle
|
susande
|
|
| past participle
|
—
|
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
See also
References
Ternate
Etymology
From Malay susah.
Pronunciation
Verb
susa
- (stative) to be difficult
Conjugation
Conjugation of susa
|
|
singular
|
plural
|
| inclusive
|
exclusive
|
| 1st person
|
tosusa
|
fosusa
|
misusa
|
| 2nd person
|
nosusa
|
nisusa
|
3rd person
|
masculine
|
osusa
|
isusa yosusa (archaic)
|
| feminine
|
mosusa
|
| neuter
|
isusa
|
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tok Pisin
Etymology
From Dutch zuster.
Noun
susa
- sister
Usage notes
The term sista is more common; some speakers also use barata.
Xhosa
Verb
-susa
- (transitive) to remove
Inflection
This verb needs an inflection-table template.