trocar
English
Etymology
From French trocart, corruption of trois-quart.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɹəʊkɑː(ɹ)/[1]
Noun
trocar (plural trocars)
- A pointed hollow cylindrical device used to make small incisions and surgically insert cannulas, etc., into body cavities, or to aspirate fluids.
- 2010, Siddhartha Mukherjee, The Emperor of All Maladies, Fourth Estate (2011), page 313:
- He wheeled his first patient over to the operating room […] and began pulling out the marrow, plunging a steel trocar repeatedly into the hip and drawing out the cells.
Translations
References
- ^ “trocar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Anagrams
Galician
Etymology
14th century. From Old Galician-Portuguese trocar. Further etymology is uncertain,[1] but probably ultimately Frankish: see Portuguese trocar for more. Cognate with French troquer, English truck, Spanish trocar.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾoˈkaɾ/
Verb
trocar (first-person singular present troco, first-person singular preterite troquei, past participle trocado)
- to barter
- 1381, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada: Ediciós do Castro, page 101:
- para vender, dar et donar et anejenar, trocar et canbiar
- for selling, giving and donating and alienating, bartering and exchanging
- to exchange, interchange
- Synonym: cambiar
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “trocar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “troq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trocar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trocar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trocar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “trocar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Ladino
Alternative forms
- trokar
Etymology
From Old Spanish trocar.
Verb
trocar
- to change
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese trocar, of uncertain origin, but probably ultimately from Frankish *trokōn, like the Spanish cognate, trocar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾoˈka(ʁ)/ [tɾoˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /tɾoˈka(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾoˈka(ʁ)/ [tɾoˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾoˈka(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /tɾuˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /tɾuˈka.ɾi/
Verb
trocar (first-person singular present troco, first-person singular preterite troquei, past participle trocado)
- (transitive) to replace, to substitute (to remove something and put a new one in its place) [with direct object ‘someone/something’ and por ‘with someone/something else’]
- Synonym: substituir
- Quero trocar meu carro por um novo.
- I want to replace my car with a new one.
- Precisamos trocar as lâmpadas queimadas.
- We have to replace the burnt-out lightbulbs.
- (intransitive) to change (to dispose of something one owns or is using and get a new one) [with de ‘something no longer wanted or needed’]
- (transitive) to trade; to exchange [with direct object ‘something’ and com ‘with someone’ and por ‘for something else’]
- Synonym: cambiar
- Eu e o meu primo trocamos livros.
- My cousin and I traded books.
- O explorador trocou presentes com os nativos.
- The explorer exchanged gifts with the natives.
- Troco um par de sapatos por uma blusa.
- I’ll exchange a pair of shoes for a sweater.
- (transitive) to swap (to switch the position of two things)
- Synonym: intercambiar
- Trocamos os dois cabos e o motor funcionou.
- We swapped the two cables and the motor started working.
- (transitive) to exchange (to give and receive simultaneously) [with direct object ‘something’ and com ‘with someone’]
- Todo dia eu trocava umas ideias com o vizinho.
- Every day I chatted with the neighbour.
- (literally, “Every day I exchanged some ideas ...”)
- Os boxeadores estão trocando socos na cabeça.
- The boxers are exchanging blows to their heads.
- (reflexive) to change (to replace the clothing one is wearing)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:trocar.
Derived terms
Descendants
Further reading
- “trocar”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2025
Romanian
Etymology
Borrowed from French trocart.
Noun
trocar n (plural trocare)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | trocar | trocarul | trocare | trocarele | |
| genitive-dative | trocar | trocarului | trocare | trocarelor | |
| vocative | trocarule | trocarelor | |||
Spanish
Etymology
From Medieval Latin trocāre. Cognate to English truck.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾoˈkaɾ/ [t̪ɾoˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: tro‧car
Verb
trocar (first-person singular present trueco, first-person singular preterite troqué, past participle trocado)
Conjugation
| infinitive | trocar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | trocando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | trocado | trocada | |||||
| plural | trocados | trocadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | trueco | truecastú trocásvos |
trueca | trocamos | trocáis | truecan | |
| imperfect | trocaba | trocabas | trocaba | trocábamos | trocabais | trocaban | |
| preterite | troqué | trocaste | trocó | trocamos | trocasteis | trocaron | |
| future | trocaré | trocarás | trocará | trocaremos | trocaréis | trocarán | |
| conditional | trocaría | trocarías | trocaría | trocaríamos | trocaríais | trocarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | trueque | truequestú troquésvos2 |
trueque | troquemos | troquéis | truequen | |
| imperfect (ra) |
trocara | trocaras | trocara | trocáramos | trocarais | trocaran | |
| imperfect (se) |
trocase | trocases | trocase | trocásemos | trocaseis | trocasen | |
| future1 | trocare | trocares | trocare | trocáremos | trocareis | trocaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | truecatú trocávos |
trueque | troquemos | trocad | truequen | ||
| negative | no trueques | no trueque | no troquemos | no troquéis | no truequen | ||
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive trocar | dative | trocarme | trocarte | trocarle, trocarse | trocarnos | trocaros | trocarles, trocarse |
| accusative | trocarme | trocarte | trocarlo, trocarla, trocarse | trocarnos | trocaros | trocarlos, trocarlas, trocarse | |
| with gerund trocando | dative | trocándome | trocándote | trocándole, trocándose | trocándonos | trocándoos | trocándoles, trocándose |
| accusative | trocándome | trocándote | trocándolo, trocándola, trocándose | trocándonos | trocándoos | trocándolos, trocándolas, trocándose | |
| with informal second-person singular tú imperative trueca | dative | truécame | truécate | truécale | truécanos | not used | truécales |
| accusative | truécame | truécate | truécalo, truécala | truécanos | not used | truécalos, truécalas | |
| with informal second-person singular vos imperative trocá | dative | trocame | trocate | trocale | trocanos | not used | trocales |
| accusative | trocame | trocate | trocalo, trocala | trocanos | not used | trocalos, trocalas | |
| with formal second-person singular imperative trueque | dative | truéqueme | not used | truéquele, truéquese | truéquenos | not used | truéqueles |
| accusative | truéqueme | not used | truéquelo, truéquela, truéquese | truéquenos | not used | truéquelos, truéquelas | |
| with first-person plural imperative troquemos | dative | not used | troquémoste | troquémosle | troquémonos | troquémoos | troquémosles |
| accusative | not used | troquémoste | troquémoslo, troquémosla | troquémonos | troquémoos | troquémoslos, troquémoslas | |
| with informal second-person plural imperative trocad | dative | trocadme | not used | trocadle | trocadnos | trocaos | trocadles |
| accusative | trocadme | not used | trocadlo, trocadla | trocadnos | trocaos | trocadlos, trocadlas | |
| with formal second-person plural imperative truequen | dative | truéquenme | not used | truéquenle | truéquennos | not used | truéquenles, truéquense |
| accusative | truéquenme | not used | truéquenlo, truéquenla | truéquennos | not used | truéquenlos, truéquenlas, truéquense | |
Related terms
Further reading
- “trocar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024