غار

See also: عار and غاز

Arabic

Etymology 1

Root
غ ي ر (ḡ y r)
15 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ɣaː.ra/

Verb

غَارَ • (ḡāra) I (non-past يَغَارُ (yaḡāru), verbal noun غَيْرَة (ḡayra)) (intransitive)

  1. to be jealous [with عَلَى (ʕalā) ‘of a beloved one’; or with مِن (min) ‘of a rival’]
    إِذَا وَجَدْتُمُ السَّعَادَةَ، قَدْ يَغَارُ مِنْكُمُ النَّاسُ.
    ʔiḏā wajadtumu s-saʕādata, qad yaḡāru minkumu n-nāsu.
    If you find happiness, people may be jealous.
    • a. 1328, Ibn Taymiyyah, مَجْمُوعُ الْفَتَاوَى (majmūʕu l-fatāwā):
      وَحَسَدُ النِّسَاءِ بَعْضِهِنَّ لِبَعْضٍ كَثِيرٌ غَالِبٌ لَا سِيَّمَا الْمُتَزَوِّجَاتُ بِزَوْجٍ وَاحِدٍ فَإِنَّ الْمَرْأَةَ تَغَارُ عَلَى زَوْجِهَا لِحَظِّهَا مِنْهُ فَإِنَّهُ بِسَبَبِ الْمُشَارَكَةِ يَفُوتُ بَعْضُ حَظِّهَا.
      waḥasadu n-nisāʔi baʕḍihinna libaʕḍin kaṯīrun ḡālibun lā siyyamā l-mutazawwijātu bizawjin wāḥidin faʔinna l-marʔata taḡāru ʕalā zawjihā liḥaẓẓihā minhu faʔinnahu bisababi l-mušārakati yafūtu baʕḍu ḥaẓẓihā.
      Envy among women is preponderant, especially when married to the same man. This is because the woman becomes jealous of her husband because of her share of him, and so when he is split, she misses some of her [original] share.
  2. to feel discontent or bitterness [with مِنْ (min) ‘at’]; to be envious of, to envy; to resent
  3. to be watchful or protective [with عَلَى (ʕalā) ‘of’] [with مِن (min) ‘from’]; to keep, to guard
  4. to display zeal or vie [with عَلَى (ʕalā) ‘for’]
Conjugation
Conjugation of غَارَ (I, hollow, i ~ a, impersonal passive, verbal noun غَيْرَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
غَيْرَة
ḡayra
active participle
اِسْم الْفَاعِل
غَيْرَان, غَائِر, غَيُور, غَيَّار
ḡayrān, ḡāʔir, ḡayūr, ḡayyār
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَغِير
maḡīr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غِرْتُ
ḡirtu
غِرْتَ
ḡirta
غَارَ
ḡāra
غِرْتُمَا
ḡirtumā
غَارَا
ḡārā
غِرْنَا
ḡirnā
غِرْتُمْ
ḡirtum
غَارُوا
ḡārū
f غِرْتِ
ḡirti
غَارَتْ
ḡārat
غَارَتَا
ḡāratā
غِرْتُنَّ
ḡirtunna
غِرْنَ
ḡirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَغَارُ
ʔaḡāru
تَغَارُ
taḡāru
يَغَارُ
yaḡāru
تَغَارَانِ
taḡārāni
يَغَارَانِ
yaḡārāni
نَغَارُ
naḡāru
تَغَارُونَ
taḡārūna
يَغَارُونَ
yaḡārūna
f تَغَارِينَ
taḡārīna
تَغَارُ
taḡāru
تَغَارَانِ
taḡārāni
تَغَرْنَ
taḡarna
يَغَرْنَ
yaḡarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَغَارَ
ʔaḡāra
تَغَارَ
taḡāra
يَغَارَ
yaḡāra
تَغَارَا
taḡārā
يَغَارَا
yaḡārā
نَغَارَ
naḡāra
تَغَارُوا
taḡārū
يَغَارُوا
yaḡārū
f تَغَارِي
taḡārī
تَغَارَ
taḡāra
تَغَارَا
taḡārā
تَغَرْنَ
taḡarna
يَغَرْنَ
yaḡarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَغَرْ
ʔaḡar
تَغَرْ
taḡar
يَغَرْ
yaḡar
تَغَارَا
taḡārā
يَغَارَا
yaḡārā
نَغَرْ
naḡar
تَغَارُوا
taḡārū
يَغَارُوا
yaḡārū
f تَغَارِي
taḡārī
تَغَرْ
taḡar
تَغَارَا
taḡārā
تَغَرْنَ
taḡarna
يَغَرْنَ
yaḡarna
imperative
الْأَمْر
m غَرْ
ḡar
غَارَا
ḡārā
غَارُوا
ḡārū
f غَارِي
ḡārī
غَرْنَ
ḡarna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غِيرَ
ḡīra
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُغَارُ
yuḡāru
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُغَارَ
yuḡāra
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُغَرْ
yuḡar
f

Etymology 2.1

Root
غ و ر (ḡ w r)
6 terms

Verb

غَارَ • (ḡāra) I (non-past يَغُورُ (yaḡūru), verbal noun غَوْر (ḡawr))

  1. to enter, to penetrate deeply
Conjugation
Conjugation of غَارَ (I, hollow, a ~ u, full passive, verbal noun غَوْر)
verbal noun
الْمَصْدَر
غَوْر
ḡawr
active participle
اِسْم الْفَاعِل
غَائِر
ḡāʔir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَغُور
maḡūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غُرْتُ
ḡurtu
غُرْتَ
ḡurta
غَارَ
ḡāra
غُرْتُمَا
ḡurtumā
غَارَا
ḡārā
غُرْنَا
ḡurnā
غُرْتُمْ
ḡurtum
غَارُوا
ḡārū
f غُرْتِ
ḡurti
غَارَتْ
ḡārat
غَارَتَا
ḡāratā
غُرْتُنَّ
ḡurtunna
غُرْنَ
ḡurna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَغُورُ
ʔaḡūru
تَغُورُ
taḡūru
يَغُورُ
yaḡūru
تَغُورَانِ
taḡūrāni
يَغُورَانِ
yaḡūrāni
نَغُورُ
naḡūru
تَغُورُونَ
taḡūrūna
يَغُورُونَ
yaḡūrūna
f تَغُورِينَ
taḡūrīna
تَغُورُ
taḡūru
تَغُورَانِ
taḡūrāni
تَغُرْنَ
taḡurna
يَغُرْنَ
yaḡurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَغُورَ
ʔaḡūra
تَغُورَ
taḡūra
يَغُورَ
yaḡūra
تَغُورَا
taḡūrā
يَغُورَا
yaḡūrā
نَغُورَ
naḡūra
تَغُورُوا
taḡūrū
يَغُورُوا
yaḡūrū
f تَغُورِي
taḡūrī
تَغُورَ
taḡūra
تَغُورَا
taḡūrā
تَغُرْنَ
taḡurna
يَغُرْنَ
yaḡurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَغُرْ
ʔaḡur
تَغُرْ
taḡur
يَغُرْ
yaḡur
تَغُورَا
taḡūrā
يَغُورَا
yaḡūrā
نَغُرْ
naḡur
تَغُورُوا
taḡūrū
يَغُورُوا
yaḡūrū
f تَغُورِي
taḡūrī
تَغُرْ
taḡur
تَغُورَا
taḡūrā
تَغُرْنَ
taḡurna
يَغُرْنَ
yaḡurna
imperative
الْأَمْر
m غُرْ
ḡur
غُورَا
ḡūrā
غُورُوا
ḡūrū
f غُورِي
ḡūrī
غُرْنَ
ḡurna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غِرْتُ
ḡirtu
غِرْتَ
ḡirta
غِيرَ
ḡīra
غِرْتُمَا
ḡirtumā
غِيرَا
ḡīrā
غِرْنَا
ḡirnā
غِرْتُمْ
ḡirtum
غِيرُوا
ḡīrū
f غِرْتِ
ḡirti
غِيرَتْ
ḡīrat
غِيرَتَا
ḡīratā
غِرْتُنَّ
ḡirtunna
غِرْنَ
ḡirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُغَارُ
ʔuḡāru
تُغَارُ
tuḡāru
يُغَارُ
yuḡāru
تُغَارَانِ
tuḡārāni
يُغَارَانِ
yuḡārāni
نُغَارُ
nuḡāru
تُغَارُونَ
tuḡārūna
يُغَارُونَ
yuḡārūna
f تُغَارِينَ
tuḡārīna
تُغَارُ
tuḡāru
تُغَارَانِ
tuḡārāni
تُغَرْنَ
tuḡarna
يُغَرْنَ
yuḡarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُغَارَ
ʔuḡāra
تُغَارَ
tuḡāra
يُغَارَ
yuḡāra
تُغَارَا
tuḡārā
يُغَارَا
yuḡārā
نُغَارَ
nuḡāra
تُغَارُوا
tuḡārū
يُغَارُوا
yuḡārū
f تُغَارِي
tuḡārī
تُغَارَ
tuḡāra
تُغَارَا
tuḡārā
تُغَرْنَ
tuḡarna
يُغَرْنَ
yuḡarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُغَرْ
ʔuḡar
تُغَرْ
tuḡar
يُغَرْ
yuḡar
تُغَارَا
tuḡārā
يُغَارَا
yuḡārā
نُغَرْ
nuḡar
تُغَارُوا
tuḡārū
يُغَارُوا
yuḡārū
f تُغَارِي
tuḡārī
تُغَرْ
tuḡar
تُغَارَا
tuḡārā
تُغَرْنَ
tuḡarna
يُغَرْنَ
yuḡarna

Etymology 2.2

Verb

غَارَ • (ḡāra) I (non-past يَغُورُ (yaḡūru), verbal noun غَوْر (ḡawr) or غِيَار (ḡiyār))
غَارَ • (ḡāra) I (non-past يَغَارُ (yaḡāru), verbal noun غَوْر (ḡawr) or غِيَار (ḡiyār))

  1. to sink in, to become depressed (of the eyes)
  2. to seep away, to trickle away, to ooze away, to peter out (of water)
Conjugation
Conjugation of غَارَ (I, hollow, a ~ u, impersonal passive, verbal nouns غَوْر, غِيَار)
verbal noun
الْمَصْدَر
غَوْر, غِيَار
ḡawr, ḡiyār
active participle
اِسْم الْفَاعِل
غَائِر, غَوْر
ḡāʔir, ḡawr
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَغُور
maḡūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غُرْتُ
ḡurtu
غُرْتَ
ḡurta
غَارَ
ḡāra
غُرْتُمَا
ḡurtumā
غَارَا
ḡārā
غُرْنَا
ḡurnā
غُرْتُمْ
ḡurtum
غَارُوا
ḡārū
f غُرْتِ
ḡurti
غَارَتْ
ḡārat
غَارَتَا
ḡāratā
غُرْتُنَّ
ḡurtunna
غُرْنَ
ḡurna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَغُورُ
ʔaḡūru
تَغُورُ
taḡūru
يَغُورُ
yaḡūru
تَغُورَانِ
taḡūrāni
يَغُورَانِ
yaḡūrāni
نَغُورُ
naḡūru
تَغُورُونَ
taḡūrūna
يَغُورُونَ
yaḡūrūna
f تَغُورِينَ
taḡūrīna
تَغُورُ
taḡūru
تَغُورَانِ
taḡūrāni
تَغُرْنَ
taḡurna
يَغُرْنَ
yaḡurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَغُورَ
ʔaḡūra
تَغُورَ
taḡūra
يَغُورَ
yaḡūra
تَغُورَا
taḡūrā
يَغُورَا
yaḡūrā
نَغُورَ
naḡūra
تَغُورُوا
taḡūrū
يَغُورُوا
yaḡūrū
f تَغُورِي
taḡūrī
تَغُورَ
taḡūra
تَغُورَا
taḡūrā
تَغُرْنَ
taḡurna
يَغُرْنَ
yaḡurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَغُرْ
ʔaḡur
تَغُرْ
taḡur
يَغُرْ
yaḡur
تَغُورَا
taḡūrā
يَغُورَا
yaḡūrā
نَغُرْ
naḡur
تَغُورُوا
taḡūrū
يَغُورُوا
yaḡūrū
f تَغُورِي
taḡūrī
تَغُرْ
taḡur
تَغُورَا
taḡūrā
تَغُرْنَ
taḡurna
يَغُرْنَ
yaḡurna
imperative
الْأَمْر
m غُرْ
ḡur
غُورَا
ḡūrā
غُورُوا
ḡūrū
f غُورِي
ḡūrī
غُرْنَ
ḡurna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غِيرَ
ḡīra
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُغَارُ
yuḡāru
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُغَارَ
yuḡāra
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُغَرْ
yuḡar
f
Conjugation of غَارَ (I, hollow, i ~ a, impersonal passive, verbal nouns غَوْر, غِيَار)
verbal noun
الْمَصْدَر
غَوْر, غِيَار
ḡawr, ḡiyār
active participle
اِسْم الْفَاعِل
غَائِر, غَوْر
ḡāʔir, ḡawr
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَغُور
maḡūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غِرْتُ
ḡirtu
غِرْتَ
ḡirta
غَارَ
ḡāra
غِرْتُمَا
ḡirtumā
غَارَا
ḡārā
غِرْنَا
ḡirnā
غِرْتُمْ
ḡirtum
غَارُوا
ḡārū
f غِرْتِ
ḡirti
غَارَتْ
ḡārat
غَارَتَا
ḡāratā
غِرْتُنَّ
ḡirtunna
غِرْنَ
ḡirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَغَارُ
ʔaḡāru
تَغَارُ
taḡāru
يَغَارُ
yaḡāru
تَغَارَانِ
taḡārāni
يَغَارَانِ
yaḡārāni
نَغَارُ
naḡāru
تَغَارُونَ
taḡārūna
يَغَارُونَ
yaḡārūna
f تَغَارِينَ
taḡārīna
تَغَارُ
taḡāru
تَغَارَانِ
taḡārāni
تَغَرْنَ
taḡarna
يَغَرْنَ
yaḡarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَغَارَ
ʔaḡāra
تَغَارَ
taḡāra
يَغَارَ
yaḡāra
تَغَارَا
taḡārā
يَغَارَا
yaḡārā
نَغَارَ
naḡāra
تَغَارُوا
taḡārū
يَغَارُوا
yaḡārū
f تَغَارِي
taḡārī
تَغَارَ
taḡāra
تَغَارَا
taḡārā
تَغَرْنَ
taḡarna
يَغَرْنَ
yaḡarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَغَرْ
ʔaḡar
تَغَرْ
taḡar
يَغَرْ
yaḡar
تَغَارَا
taḡārā
يَغَارَا
yaḡārā
نَغَرْ
naḡar
تَغَارُوا
taḡārū
يَغَارُوا
yaḡārū
f تَغَارِي
taḡārī
تَغَرْ
taḡar
تَغَارَا
taḡārā
تَغَرْنَ
taḡarna
يَغَرْنَ
yaḡarna
imperative
الْأَمْر
m غَرْ
ḡar
غَارَا
ḡārā
غَارُوا
ḡārū
f غَارِي
ḡārī
غَرْنَ
ḡarna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m غِيرَ
ḡīra
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُغَارُ
yuḡāru
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُغَارَ
yuḡāra
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُغَرْ
yuḡar
f

Etymology 2.3

    Noun

    غَار • (ḡārm (plural أَغْوَار (ʔaḡwār) or غِيرَان (ḡīrān))

    1. cavern
    2. palate
    Declension
    Declension of noun غَار (ḡār)
    singular basic singular triptote
    indefinite definite construct
    informal غَار
    ḡār
    الْغَار
    al-ḡār
    غَار
    ḡār
    nominative غَارٌ
    ḡārun
    الْغَارُ
    al-ḡāru
    غَارُ
    ḡāru
    accusative غَارًا
    ḡāran
    الْغَارَ
    al-ḡāra
    غَارَ
    ḡāra
    genitive غَارٍ
    ḡārin
    الْغَارِ
    al-ḡāri
    غَارِ
    ḡāri
    dual indefinite definite construct
    informal غَارَيْن
    ḡārayn
    الْغَارَيْن
    al-ḡārayn
    غَارَيْ
    ḡāray
    nominative غَارَانِ
    ḡārāni
    الْغَارَانِ
    al-ḡārāni
    غَارَا
    ḡārā
    accusative غَارَيْنِ
    ḡārayni
    الْغَارَيْنِ
    al-ḡārayni
    غَارَيْ
    ḡāray
    genitive غَارَيْنِ
    ḡārayni
    الْغَارَيْنِ
    al-ḡārayni
    غَارَيْ
    ḡāray
    plural basic broken plural triptote
    indefinite definite construct
    informal أَغْوَار‎; غِيرَان
    ʔaḡwār‎; ḡīrān
    الْأَغْوَار‎; الْغِيرَان
    al-ʔaḡwār‎; al-ḡīrān
    أَغْوَار‎; غِيرَان
    ʔaḡwār‎; ḡīrān
    nominative أَغْوَارٌ‎; غِيرَانٌ
    ʔaḡwārun‎; ḡīrānun
    الْأَغْوَارُ‎; الْغِيرَانُ
    al-ʔaḡwāru‎; al-ḡīrānu
    أَغْوَارُ‎; غِيرَانُ
    ʔaḡwāru‎; ḡīrānu
    accusative أَغْوَارًا‎; غِيرَانًا
    ʔaḡwāran‎; ḡīrānan
    الْأَغْوَارَ‎; الْغِيرَانَ
    al-ʔaḡwāra‎; al-ḡīrāna
    أَغْوَارَ‎; غِيرَانَ
    ʔaḡwāra‎; ḡīrāna
    genitive أَغْوَارٍ‎; غِيرَانٍ
    ʔaḡwārin‎; ḡīrānin
    الْأَغْوَارِ‎; الْغِيرَانِ
    al-ʔaḡwāri‎; al-ḡīrāni
    أَغْوَارِ‎; غِيرَانِ
    ʔaḡwāri‎; ḡīrāni
    Derived terms
    • غَارِيّ (ḡāriyy, palatal)

    Etymology 3

    If it is true that the bay laurel has dispersed over the Mediterranean regions from further west, be it Asia Minor or even Western Europe, then the Arabic plant name غَار (ḡār) has been borrowed in the earlier 1st millennium BC or before from Aramaic עָרָא / ܥܳܪܳܐ (ʿārā), also Hebrew עָר (ʿār), of the same meaning, the merger of /ʁ/ and /ʕ/ not having happened in Northwest Semitic yet—if not old enough to be ascribed to Proto-West Semitic unity.

    Noun

    غَار • (ḡārm (collective, singulative غَارَة f (ḡāra))

    1. bay laurel (Laurus nobilis); laurel (Laurus gen.)
      Synonyms: رَنْد (rand), دَهْمَسْت (dahmast)
    Declension
    Declension of noun غَار (ḡār)
    collective basic collective triptote
    indefinite definite construct
    informal غَار
    ḡār
    الْغَار
    al-ḡār
    غَار
    ḡār
    nominative غَارٌ
    ḡārun
    الْغَارُ
    al-ḡāru
    غَارُ
    ḡāru
    accusative غَارًا
    ḡāran
    الْغَارَ
    al-ḡāra
    غَارَ
    ḡāra
    genitive غَارٍ
    ḡārin
    الْغَارِ
    al-ḡāri
    غَارِ
    ḡāri
    singulative singulative triptote in ـَة (-a)
    indefinite definite construct
    informal غَارَة
    ḡāra
    الْغَارَة
    al-ḡāra
    غَارَة
    ḡārat
    nominative غَارَةٌ
    ḡāratun
    الْغَارَةُ
    al-ḡāratu
    غَارَةُ
    ḡāratu
    accusative غَارَةً
    ḡāratan
    الْغَارَةَ
    al-ḡārata
    غَارَةَ
    ḡārata
    genitive غَارَةٍ
    ḡāratin
    الْغَارَةِ
    al-ḡārati
    غَارَةِ
    ḡārati
    dual indefinite definite construct
    informal غَارَتَيْن
    ḡāratayn
    الْغَارَتَيْن
    al-ḡāratayn
    غَارَتَيْ
    ḡāratay
    nominative غَارَتَانِ
    ḡāratāni
    الْغَارَتَانِ
    al-ḡāratāni
    غَارَتَا
    ḡāratā
    accusative غَارَتَيْنِ
    ḡāratayni
    الْغَارَتَيْنِ
    al-ḡāratayni
    غَارَتَيْ
    ḡāratay
    genitive غَارَتَيْنِ
    ḡāratayni
    الْغَارَتَيْنِ
    al-ḡāratayni
    غَارَتَيْ
    ḡāratay
    paucal (3-10) sound feminine paucal
    indefinite definite construct
    informal غَارَات
    ḡārāt
    الْغَارَات
    al-ḡārāt
    غَارَات
    ḡārāt
    nominative غَارَاتٌ
    ḡārātun
    الْغَارَاتُ
    al-ḡārātu
    غَارَاتُ
    ḡārātu
    accusative غَارَاتٍ
    ḡārātin
    الْغَارَاتِ
    al-ḡārāti
    غَارَاتِ
    ḡārāti
    genitive غَارَاتٍ
    ḡārātin
    الْغَارَاتِ
    al-ḡārāti
    غَارَاتِ
    ḡārāti

    References

    • Hehn, Victor with Schrader, Otto (1911) Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das übrige Europa[1] (in German), 8th edition, Berlin: Gebrüder Borntraeger, pages 234–236
    • Lane, Edward William (1863-1893) “غار”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 2306–2308.
    • Lane, Edward William (1863-1893) “غار”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 2314–2315.
    • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 119–123
    • Wehr, Hans (1979) “غار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 804
    • Wehr, Hans (1979) “غار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 807
    • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 931
    • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 934
    • ˁr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, lumps the “laurel” with the “tamarisk” sense, which became a homonym in some Aramaic lects, but عَرْعَر (ʕarʕar) and أَرْز (ʔarz) and غَرَب (ḡarab) are all to be distinguished

    Persian

    Pronunciation

     

    Readings
    Classical reading? ġār
    Dari reading? ġār
    Iranian reading? ġâr
    Tajik reading? ġor
    • Rhymes: -ɑːr

    Etymology 1

      Borrowed from Arabic غَار (ḡār).

      Noun

      Dari غار
      Iranian Persian
      Tajik ғор

      غار • (ġâr)

      1. cave, cavern
        Synonym: مغاره (maġâre)
      Derived terms

      Etymology 2

      Borrowed from Arabic غَار (ḡār).

      Noun

      غار • (ġâr)

      1. bay laurel, Laurus nobilis
        Synonym: برگ بو (barg-e bow)

      Sindhi

      Etymology

      Borrowed from Classical Persian غَار (ġār), from Arabic غَار (ḡār). Compare Urdu غار (ġār).

      Noun

      غارَ • (ġārum (Devanagari ग़ारु)

      1. cave

      South Levantine Arabic

      Root
      غ ي ر
      5 terms

      Etymology

      From Arabic غَارَ (ḡāra).

      Pronunciation

      • IPA(key): /ɣaːr/, [ɣɑːrˤ]
      • Audio (al-Lidd):(file)

      Verb

      غار • (ḡār) I (present بغار (biḡār))

      1. to be jealous or envious
        Synonym: حسد (ḥasad)

      Conjugation

      Conjugation of غار
      singular plural
      1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
      past m غرت (ḡirt) غرت (ḡirt) غار (ḡār) غرنا (ḡirna) غرتو (ḡirtu) غارو (ḡāru)
      f غرتي (ḡirti) غارت (ḡārat)
      present m بغار (baḡār) بتغار (bitḡār) بغار (biḡār) منغار (minḡār) بتغارو (bitḡāru) بغارو (biḡāru)
      f بتغاري (bitḡāri) بتغار (bitḡār)
      subjunctive m اغار (aḡār) تغار (tḡār) يغار (yḡār) نغار (nḡār) تغارو (tḡāru) يغارو (yḡāru)
      f تغاري (tḡāri) تغار (tḡār)
      imperative m غار (ḡār) غارو (ḡāru)
      f غاري (ḡāri)

      See also

      Urdu

      Etymology

        Borrowed from Classical Persian غَار (ġār), borrowed from Arabic غَار (ḡār). First attested in c. 1609 as Middle Hindi غار (ġar /⁠ġār⁠/).[1]

        Pronunciation

        Noun

        غار • (ġārm (Hindi spelling ग़ार)

        1. cavern; cave
        2. pit
        3. (figuratively) a terrible wound.
        4. a type of tree in jungles and mountains.

        Declension

        Declension of غار
        singular plural
        direct غار (ġār) غار (ġār)
        oblique غار (ġār) غاروں (ġārõ)
        vocative غار (ġār) غارو (ġāro)

        References

        1. ^ غار”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.

        Further reading

        Ushojo

        Etymology

        From Urdu غار (ğār).

        Noun

        غار (ğār)

        1. cave