เมือ

Thai

Alternative forms

  • เมื้อ (mʉ́ʉa), เมืออ

Etymology

From Proto-Tai *mɯəᴬ (to go upward).[1]

Cognate with Isan เมือ, Lao ເມືອ (mư̄a), Northern Thai ᨾᩮᩬᩥᩋ (mɯa⁴), Khün ᨾᩮᩬᩨ (mɤɤ⁴), ᦵᦙᦲ (moe), Tai Dam ꪹꪣ (ꞌmứa), Shan မိူဝ်း (móe), Tai Nüa ᥛᥫᥰ (möe), Tày mừa, Zhuang mwz (dialectal).

Pronunciation

Orthographic/Phonemicเมือ
e m ụ̄ ɒ
RomanizationPaiboonmʉʉa
Royal Institutemuea
(standard) IPA(key)/mɯa̯˧/(R)
Audio

Verb

เมือ • (mʉʉa) (abstract noun การเมือ)

  1. (archaic) to go; to come.[2][3][4]
  2. (now dialect) to go back; to come back; to return.

Adverb

เมือ • (mʉʉa)

  1. (archaic) used to indicate motion towards or away from the speaker's direction.

References

  1. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai[1], Cornell University PhD dissertation, page 351
  2. ^ ราชบัณฑิตยสถาน (2013) พจนานุกรมศัพท์วรรณคดีไทย สมัยสุโขทัย ศิลาจารึกพ่อขุนรามคำแหงมหาราช หลักที่ ๑ (in Thai), 3rd edition, Bangkok: ราชบัณฑิตยสถาน, →ISBN, page 54:เมืออ (เมือ) ก. ไป มา
  3. ^ พงศ์ศรีเพียร, วินัย (2009) “เอกสารลำดับที่ ๑ จารึกพ่อขุนรามคำแหง”, in ๑๐๐ เอกสารสำคัญ: สรรพสาระประวัติศาสตร์ไทย ลำดับที่ ๑ (in Thai), Bangkok: ศักดิ์โสภาการพิมพ์, →ISBN, page 20:เมือ แปลว่า มา
  4. ^ วงษ์เทศ, สุจิตต์, editor (1983), สุโขทัยไม่ใช่ราชธานีแห่งแรกของไทย (in Thai), Bangkok: มติชน, →ISBN, page 184:เมือ แปลว่า ไป