擘
See also: 掰
|
Translingual
Han character
擘 (Kangxi radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 尸十手 (SJQ), four-corner 70502, composition ⿱辟手)
Derived characters
- 𮓂
References
- Kangxi Dictionary: page 459, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 12835
- Dae Jaweon: page 808, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1966, character 5
- Unihan data for U+64D8
Chinese
simp. and trad. |
擘 | |
---|---|---|
alternative forms | 孹 擗 Hokkien 𤖼 Northern Wu 拍 Northern Wu |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (辟) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
嬖 | *peːɡs |
薜 | *beːɡs, *preːɡ |
鐾 | *beːɡs |
臂 | *peɡs |
譬 | *pʰeɡs |
避 | *beɡs |
檗 | *preːɡ |
擘 | *preːɡ |
糪 | *preːɡ, *pʰreːɡ |
掰 | *preːɡ |
繴 | *breːɡ, *peːɡ |
辟 | *peɡ, *pʰeɡ, *beɡ |
璧 | *peɡ |
鐴 | *peɡ |
躄 | *peɡ |
襞 | *peɡ |
僻 | *pʰeɡ, *pʰeːɡ |
癖 | *pʰeɡ, *pʰeːɡ |
廦 | *pʰeɡ, *peːɡ |
擗 | *beɡ |
躃 | *beɡ |
闢 | *beɡ |
壁 | *peːɡ |
鼊 | *peːɡ |
霹 | *pʰeːɡ |
劈 | *pʰeːɡ |
澼 | *pʰeːɡ |
憵 | *pʰeːɡ |
甓 | *beːɡ |
鷿 | *beːɡ |
幦 | *mbeːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *preːɡ): phonetic 辟 (OC *peɡ, *pʰeɡ, *beɡ) + semantic 手 (“hand”).
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): báh
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7paq; 7phaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bò
- Zhuyin: ㄅㄛˋ
- Tongyong Pinyin: bò
- Wade–Giles: po4
- Yale: bwò
- Gwoyeu Romatzyh: boh
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, sense 3)+
- Hanyu Pinyin: bāi
- Zhuyin: ㄅㄞ
- Tongyong Pinyin: bai
- Wade–Giles: pai1
- Yale: bāi
- Gwoyeu Romatzyh: bai
- Palladius: бай (baj)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: maak3
- Yale: maak
- Cantonese Pinyin: maak8
- Guangdong Romanization: mag3
- Sinological IPA (key): /maːk̚³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mak1
- Sinological IPA (key): /ᵐbak̚³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pak
- Hakka Romanization System: bagˋ
- Hagfa Pinyim: bag5
- Sinological IPA: /pak̚²/
- (Meixian)
- Guangdong: bag5 / mag5
- Sinological IPA: /pak̚¹/, /mak̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: peh
- Tâi-lô: peh
- Phofsit Daibuun: peq
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /peʔ³²/
- IPA (Quanzhou): /peʔ⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: peeh
- Tâi-lô: peeh
- IPA (Zhangzhou): /pɛʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pek
- Tâi-lô: pik
- Phofsit Daibuun: peg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /piɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piak
- Tâi-lô: piak
- Phofsit Daibuun: piag
- IPA (Quanzhou): /piak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Note:
- peh/peeh - vernacular (“to split with one's fingers; to open”);
- pek/piak - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: pêg4 / bêh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: phek / peh
- Sinological IPA (key): /pʰek̚²/, /peʔ²/
Note:
- pêg4 - literary;
- bêh4 - also written as 掰.
- Middle Chinese: peak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pˤrek/
- (Zhengzhang): /*preːɡ/
Definitions
擘
- (literary) thumb
- (literary, figurative) outstanding person
- (literary or dialectal) to split; to break; to tear (with one's fingers)
- (literary or dialectal) to open; to spread
Synonyms
- (thumb):
Dialectal synonyms of 拇指 (“thumb”) [map]
- (to split): 掰 (bāi)
Compounds
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 擘 – see 副 (“to split open”). (This character is recorded in one or more historical dictionaries as a variant form of 副). |
References
- 羅竹風 [Luo, Zhufeng], editor (1986–1994), “擘”, in 漢語大詞典 [Hanyu Da Cidian] (in Chinese), 1st edition, Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House, →ISBN
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01691
- “擘”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
擘
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
擘 • (byeok) (hangeul 벽, revised byeok, McCune–Reischauer pyŏk, Yale pyek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
擘: Hán Nôm readings: bài, phách
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.