攜
See also: 携
| ||||||||
Translingual
Han character
攜 (Kangxi radical 64, 手+18, 21 strokes, cangjie input 手山人月 (QUOB), four-corner 52027, composition ⿰扌巂)
References
- Kangxi Dictionary: page 463, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 13008
- Dae Jaweon: page 812, character 33
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1987, character 5
- Unihan data for U+651C
Chinese
| trad. | 攜 | |
|---|---|---|
| simp. | 携 | |
| 2nd round simp. | 𰓊 | |
| alternative forms | 携 㩗 𢹂 㩦/携 擕 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (巂) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡʷeː): semantic 扌 (“hand”) + phonetic 巂.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kwai4
- Hakka (Meixian, Guangdong): hi1
- Eastern Min (BUC): hiè
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): he2
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6yi / 2yi
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: xié
- Zhuyin: ㄒㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: sié
- Wade–Giles: hsieh2
- Yale: syé
- Gwoyeu Romatzyh: shye
- Palladius: се (se)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: xī
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kwai4
- Yale: kwàih
- Cantonese Pinyin: kwai4
- Guangdong Romanization: kuei4
- Sinological IPA (key): /kʷʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: he2
- Báⁿ-uā-ci̍: há̤
- Sinological IPA (key): /he¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: he2
- Sinological IPA (key): /he²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hê
- Tâi-lô: hê
- Phofsit Daibuun: hee
- IPA (Xiamen): /he²⁴/
- IPA (Quanzhou): /he²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /he¹³/
- IPA (Taipei): /he²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /he²³/
- (Teochew)
- Peng'im: hi6
- Pe̍h-ōe-jī-like: hĭ
- Sinological IPA (key): /hi³⁵/
- (Hokkien)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: hwej
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡʷeː/
Definitions
攜
- to carry; to bear
- to take along; to take somebody by the hand
- 武職人員也是三年一換。官兵都不准攜眷來臺,除少數例外。 [Taiwanese Mandarin, trad.]
- From: February 2018, 臺灣歷史地圖 增訂版, →ISBN, →OCLC, page 48, column 1
- Wǔzhí rényuán yěshì sān nián yī huàn. Guānbīng dōu bùzhǔn xī juàn lái Tái, chú shǎoshù lìwài. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
武职人员也是三年一换。官兵都不准携眷来台,除少数例外。 [Taiwanese Mandarin, simp.]
- to lead by hand
- to co-operate; hand in hand
- King Xie of the Zhou dynasty
Synonyms
Dialectal synonyms of 帶 (“to carry; to bring along (an object)”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 帶, 攜, 攜帶 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 帶 |
| Singapore | 帶 | |
| Cantonese | Hong Kong | 帶 |
| Ho Chi Minh City (Guangfu) | 帶 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 帶 |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 帶 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 帶 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 帶 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 帶 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 隨, 抸 | |
| Southern Min | Xiamen | 帶, 紮 |
| Quanzhou | 帶 | |
| Zhangzhou | 帶, 紮 | |
| Tainan | 紮 | |
| Penang (Hokkien) | 紮 | |
| Singapore (Hokkien) | 紮 | |
| Jieyang | 紮 | |
Compounds
- 便攜 / 便携 (biànxié)
- 便攜式 / 便携式 (biànxiéshì)
- 分攜 / 分携
- 手攜手 / 手携手
- 扶老攜幼 / 扶老携幼 (fúlǎoxiéyòu)
- 提攜 / 提携 (tíxié)
- 握雨攜雲 / 握雨携云
- 握雲攜雨 / 握云携雨
- 攜家帶口 / 携家带口
- 攜家帶眷 / 携家带眷
- 攜帶 / 携带 (xiédài)
- 攜帶品 / 携带品
- 攜幼扶老 / 携幼扶老
- 攜手 / 携手 (xiéshǒu)
- 攜手並肩 / 携手并肩
- 攜手合作 / 携手合作
- 攜手同行 / 携手同行
- 攜手接武 / 携手接武
- 攜扶 / 携扶
- 攜持 / 携持
- 攜挾帶 / 携挟带
- 攜款 / 携款
- 攜男抱女 / 携男抱女
- 攜男挈女 / 携男挈女
- 攜眷 / 携眷
- 攜程 / 携程
- 攜老扶幼 / 携老扶幼 (xiélǎofúyòu)
- 攜老扶弱 / 携老扶弱
- 攜老挈幼 / 携老挈幼
- 攜貳 / 携贰 (xié'èr)
- 攜離 / 携离
- 攜雲挈雨 / 携云挈雨
- 攜雲握雨 / 携云握雨
- 褓抱提攜 / 褓抱提携
- 解攜 / 解携
- 負老攜幼 / 负老携幼
- 載攜 / 载携
Japanese
Kanji
攜
- Original form of 携
Readings
- Go-on: え (e)←ゑ (we, historical)
- Kan-on: けい (kei)←けい (kei, historical)←くゑい (kwei, ancient)
- Kun: たずさえる (tazusaeru, 攜える)←たづさへる (tadusaferu, 攜へる, historical)、たずさわる (tazusawaru, 攜わる)←たづさはる (tadusafaru, 攜はる, historical)
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.