U+6B8A, 殊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B8A

[U+6B89]
CJK Unified Ideographs
[U+6B8B]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 78, 歹+6, 10 strokes, cangjie input 一弓竹十木 (MNHJD), four-corner 15290, composition )

Derived characters

  • 𭉝, 𪬔, 𢲬, 𬗰, 𭫔

References

  • Kangxi Dictionary: page 580, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 16451
  • Dae Jaweon: page 972, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1385, character 13
  • Unihan data for U+6B8A

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms 𡥛

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *to, *djo): semantic + phonetic (OC *tjo).

Etymology

Perhaps related to (OC *tʰjoɡ, “to butt, knock against”); see there for more (STEDT).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʂu⁵⁵/
Harbin /ʂu²⁴/
/ʂu⁴⁴/
Tianjin /ʈ͡ʂʰu⁴⁵/
/t͡sʰu⁴⁵/
Jinan /ʈ͡ʂʰu⁴²/
Qingdao /ʃu²¹³/
/tʃʰu⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰu⁴²/
Xi'an /fu²⁴/
Xining /fv̩⁴⁴/
Yinchuan /ʂu⁴⁴/
Lanzhou /fu³¹/
Ürümqi /ʂu⁴⁴/
Wuhan /su⁵⁵/
Chengdu /su⁵⁵/
Guiyang /su⁵⁵/
Kunming /ʂu⁴⁴/
Nanjing /ʈ͡ʂʰu²⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰu⁵⁵/
Jin Taiyuan /su¹¹/
Pingyao /sz̩ʷ¹³/
Hohhot /su³¹/
Wu Shanghai /zz̩²³/
Suzhou /zz̩ʷ¹³/
Hangzhou /zz̩ʷ¹³/
Wenzhou /zz̩³¹/
Hui Shexian /ɕyʔ²¹/
/t͡ɕʰyʔ²¹/
Tunxi /t͡ɕʰy⁴⁴/
Xiang Changsha /ɕy¹³/
Xiangtan /ɕy¹²/
Gan Nanchang /ɕy⁴⁵/
Hakka Meixian /su¹¹/
Taoyuan /ʃu¹¹/
Cantonese Guangzhou /sy²¹/
Nanning /sy²¹/
Hong Kong /sy²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /su³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /sy⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /sy²¹/
Shantou (Teochew) /su⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /t͡si²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter dzyu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨo/
Pan
Wuyun
/d͡ʑio/
Shao
Rongfen
/d͡ʑio/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuə̆/
Li
Rong
/ʑio/
Wang
Li
/ʑĭu/
Bernhard
Karlgren
/ʑi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
chú
Expected
Cantonese
Reflex
syu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shū
Middle
Chinese
‹ dzyu ›
Old
Chinese
/*[d]o/
English die; different

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 17565 17580
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*to/ /*djo/
Notes

Definitions

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) to behead; to decapitate; to kill
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) to die; to lose one's life
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) to cut off; to sever
  4. different; disparate; dissimilar
  5. (obsolete on its own in Standard Chinese) to distinguish; to differentiate
  6. outstanding; exceptional; excellent
  7. special; peculiar; distinctive
  8. (obsolete on its own in Standard Chinese) extremely; very
  9. (obsolete on its own in Standard Chinese) still; yet
  10. a surname

Compounds

  • 不殊
  • 人殊意異 / 人殊意异 (rén shū yì yì)
  • 人鬼殊途
  • 卓殊
  • 同歸殊途 / 同归殊途
  • 強弱懸殊 / 强弱悬殊
  • 懸殊 / 悬殊 (xuánshū)
  • 文殊師利 / 文殊师利 (Wénshūshīlì)
  • 時異事殊 / 时异事殊
  • 時異勢殊 / 时异势殊
  • 殊不知 (shūbùzhī)
  • 殊俗
  • 殊別 / 殊别
  • 殊功勁節 / 殊功劲节
  • 殊勛 / 殊勋 (shūxūn)
  • 殊勛異績 / 殊勋异绩
  • 殊勛茂績 / 殊勋茂绩
  • 殊品
  • 殊塗一致 / 殊涂一致
  • 殊塗同會 / 殊涂同会
  • 殊塗同歸 / 殊涂同归 (shūtútóngguī)
  • 殊塗同致 / 殊涂同致
  • 殊寵 / 殊宠
  • 殊形妙狀 / 殊形妙状
  • 殊形怪狀 / 殊形怪状
  • 殊形詭狀 / 殊形诡状
  • 殊形詭色 / 殊形诡色
  • 殊技
  • 殊效
  • 殊方
  • 殊方同致
  • 殊方異域 / 殊方异域
  • 殊方異類 / 殊方异类
  • 殊方絕域 / 殊方绝域
  • 殊榮 / 殊荣 (shūróng)
  • 殊死 (shūsǐ)
  • 殊死戰 / 殊死战
  • 殊殊 (syu4 syu4-2)
  • 殊滋異味 / 殊滋异味
  • 殊異 / 殊异 (shūyì)
  • 殊禮 / 殊礼 (shūlǐ)
  • 殊科
  • 殊絕 / 殊绝
  • 殊致
  • 殊致同歸 / 殊致同归
  • 殊譽 / 殊誉
  • 殊豔尤態 / 殊艳尤态
  • 殊路同歸 / 殊路同归
  • 殊途同歸 / 殊途同归 (shūtútóngguī)
  • 殊遇
  • 殊選 / 殊选
  • 淑慝殊途
  • 源殊派異 / 源殊派异
  • 特殊 (tèshū)
  • 特殊兒童 / 特殊儿童
  • 特殊因素
  • 特殊性 (tèshūxìng)
  • 特殊性向
  • 特殊才能
  • 特殊效果 (tèshū xiàoguǒ)
  • 特殊教育 (tèshū jiàoyù)
  • 特殊營業 / 特殊营业
  • 異政殊俗 / 异政殊俗
  • 相去懸殊 / 相去悬殊
  • 眾寡勢殊 / 众寡势殊
  • 眾寡懸殊 / 众寡悬殊
  • 絕域殊方 / 绝域殊方
  • 言人人殊 (yánrénrénshū)
  • 詭形殊狀 / 诡形殊状
  • 貧富懸殊 / 贫富悬殊 (pínfùxuánshū)
  • 霄壤之殊

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. particularly; especially; exceptionally

Readings

  • Go-on: じゅ (ju) (zu)
  • Kan-on: しゅ (shu, Jōyō)
  • Kun: こと (koto, , Jōyō)ことなる (kotonaru)ころす (korosu)たつ (tatsu)

Korean

Hanja

• (su) (hangeul , revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thùa, thù, thò

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.