真人
See also: 眞人
Chinese
real; true; genuine | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (真人/眞人) | 真/眞 | 人 | |
simp. (真人) | 真 | 人 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: zhēnrén
- Zhuyin: ㄓㄣ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: jhenrén
- Wade–Giles: chên1-jên2
- Yale: jēn-rén
- Gwoyeu Romatzyh: jenren
- Palladius: чжэньжэнь (čžɛnʹžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵ ʐən³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 真人
貞人 / 贞人
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: zhēnrénr
- Zhuyin: ㄓㄣ ㄖㄣˊㄦ
- Tongyong Pinyin: jhenrénr
- Wade–Giles: chên1-jên2-ʼrh
- Yale: jēn-rénr
- Gwoyeu Romatzyh: jenrel
- Palladius: чжэньжэньр (čžɛnʹžɛnʹr)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵ ʐəɻ³⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zan1 jan4
- Yale: jān yàhn
- Cantonese Pinyin: dzan1 jan4
- Guangdong Romanization: zen1 yen4
- Sinological IPA (key): /t͡sɐn⁵⁵ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chin-lîn
- Tâi-lô: tsin-lîn
- Phofsit Daibuun: cinliin
- IPA (Xiamen): /t͡sin⁴⁴⁻²² lin²⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sin⁴⁴⁻³³ lin²⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sin³³ lin²⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chin-jîn
- Tâi-lô: tsin-jîn
- Phofsit Daibuun: cinjiin
- IPA (Zhangzhou): /t͡sin⁴⁴⁻²² d͡zin¹³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sin⁴⁴⁻³³ zin²³/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
Noun
真人
- real person; real people
- (Taoism, more used in titles) true man (one who has attained the Tao); immortal
- 何謂真人?古之真人,不逆寡,不雄成,不謩士。 […] 古之真人,其寢不夢,其覺无憂,其食不甘,其息深深。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Héwèi zhēnrén? Gǔ zhī zhēnrén, bù nì guǎ, bù xióng chéng, bù mó shì. […] gǔ zhī zhēnrén, qí qǐn bù mèng, qí jiào wú yōu, qí shí bù gān, qí xī shēnshēn. [Pinyin]
- What is the true man? The true man in ancient times did not oppress the minority; he did not take pride in his accomplishments; he did not make plans... he did not dream when he slept; he did not worry when he was awake; he did not mind his food when he ate; he inhaled deeply when he breathed.
何谓真人?古之真人,不逆寡,不雄成,不謩士。 […] 古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 故閉四關則身無患,百節莫苑,莫死莫生,莫虛莫盈,是謂真人。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Huainanzi, 2nd century BCE
- Gù bì sì guān zé shēn wúhuàn, bǎi jié mò yuàn, mò sǐ mò shēng, mò xū mò yíng, shì wèi zhēnrén. [Pinyin]
- Hence, if the four apertures [eyes, ears, mouth, and heart] are closed, then the whole body will be free from any problems, and all of the hundred joints will not feel sick. Not being disturbed by life or death, emptiness or fullness, such a person can be addressed as a True Man.
故闭四关则身无患,百节莫苑,莫死莫生,莫虚莫盈,是谓真人。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- (Buddhism, rare) bodhisattva or arhat
Synonyms
- (immortal): 仙 (xiān)
Derived terms
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
真 | 人 |
まさ Grade: 3 |
と Grade: 1 |
Alternative spelling |
---|
眞人 (kyūjitai) |
Etymology 1
Proper noun
真人 • (Masato)
- a male given name
Etymology 2
Noun
真人 • (mahito)
Proper noun
真人 • (Mahito)
- (historical) the highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”) [from 675 CE].
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
真 | 人 |
Noun
真人 • (chân nhân)