See also:
U+8CA2, 貢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CA2

[U+8CA1]
CJK Unified Ideographs
[U+8CA3]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 154, 貝+3, 10 strokes, cangjie input 一月山金 (MBUC) or 難一月山金 (XMBUC), four-corner 10806, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1205, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 36665
  • Dae Jaweon: page 1666, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3624, character 5
  • Unihan data for U+8CA2

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *koːŋs): phonetic (OC *koːŋ) + semantic . However, the phonetic component indicates the concept of working and achievement (), hence putting efforts to make any kind of contribute and/or reach an achievement.

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms 𢀢

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuŋH/
Pan
Wuyun
/kuŋH/
Shao
Rongfen
/kuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kəwŋH/
Li
Rong
/kuŋH/
Wang
Li
/kuŋH/
Bernhard
Karlgren
/kuŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
gòng
Expected
Cantonese
Reflex
gung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gòng
Middle
Chinese
‹ kuwngH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁom-s/
English tribute

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4031
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːŋs/

Definitions

  1. to pay tribute
  2. tribute; gift
  3. (historical) to select or recommend talents for the imperial court
  4. (Xiamen Hokkien, historical) a kind of high-grade cloth like silk and satin
  5. a surname

Compounds

  • 五貢 / 五贡
  • 任土作貢 / 任土作贡
  • 例貢 / 例贡
  • 優貢 / 优贡
  • 克林貢 / 克林贡 (kèlíngòng)
  • 入貢 / 入贡 (rùgòng)
  • 副貢 / 副贡
  • 土貢 / 土贡
  • 幣貢 / 币贡
  • 恩貢 / 恩贡
  • 拔貢 / 拔贡
  • 朝貢 / 朝贡 (cháogòng)
  • 歲貢 / 岁贡
  • 王貢彈冠 / 王贡弹冠
  • 琛貢 / 琛贡
  • 知貢舉 / 知贡举
  • 禹貢 / 禹贡 (Yǔ Gòng)
  • 稱臣納貢 / 称臣纳贡
  • 納貢 / 纳贡 (nàgòng)
  • 納貢稱臣 / 纳贡称臣
  • 職貢 / 职贡
  • 自貢 / 自贡 (Zìgòng, Zigong)
  • 苞茅不貢 / 苞茅不贡
  • 西貢 / 西贡 (Xīgòng)
  • 貢丸 / 贡丸 (gòngwán)
  • 貢元 / 贡元
  • 貢八 / 贡八
  • 貢品 / 贡品 (gòngpǐn)
  • 貢士 / 贡士 (gòngshì)
  • 貢奉 / 贡奉
  • 貢官 / 贡官
  • 貢寮 / 贡寮 (Gòngliáo)
  • 貢水 / 贡水
  • 貢煙 / 贡烟
  • 貢獻 / 贡献 (gòngxiàn)
  • 貢生 / 贡生 (gòngshēng)
  • 貢監 / 贡监
  • 貢禹 / 贡禹
  • 貢禹彈冠 / 贡禹弹冠
  • 貢稅 / 贡税 (gòngshuì)
  • 貢緞 / 贡缎
  • 貢膿 / 贡脓
  • 貢舉 / 贡举
  • 貢菜 / 贡菜
  • 貢賦 / 贡赋 (gòngfù)
  • 貢院 / 贡院 (gòngyuàn)
  • 賓貢 / 宾贡
  • 進貢 / 进贡 (jìngòng)
  • 鄉貢 / 乡贡

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms 𫺌

Pronunciation

Definitions

(Cantonese)

  1. to crawl; to burrow; to writhe
  2. to wander
    四圍四围 [Cantonese]  ―  sei3 wai4 gung3 [Jyutping]  ―  to wander around

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. tribute
  2. support

Readings

  • Go-on: (ku, Jōyō ) (ku, historical)
  • Kan-on: こう (, Jōyō)こう (kou, historical)
  • Kun: みつぐ (mitsugu, 貢ぐ, Jōyō)みつぎ (mitsugi, 貢ぎ)
  • Nanori: すすむ (susumu)つぐ (tsugu)みつ (mitsu)

Compounds

  • ()(ぜい) (guzei)
  • ()() (kume)
  • (こう)() (kōi)
  • (こう)(いん) (kōin)
  • (こう)(えん) (kōen)
  • (こう)(かん) (kōkan)
  • (こう)(きょ) (kōkyo)
  • (こう)(ぎょ) (kōgyo)
  • (こう)(きん) (kōkin)
  • (こう)(けい) (kōkei)
  • (こう)(けん) (kōken): contribution; to contribute
  • (こう)(げん) (kōgen)
  • (こう)(さい) (kōsai)
  • (こう)() (kōshi)
  • (こう)使() (kōshi)
  • (こう)() (kōshi)
  • (こう)() (kōshi)
  • (こう)(しゅ) (kōshu)
  • (こう)(じょう) (kōjō)
  • (こう)(しょく) (kōshoku)
  • (こう)(しん) (kōshin)
  • (こう)(せい) (kōsei)
  • (こう)(ぜい) (kōzei)
  • (こう)(せき) (kōseki)
  • (こう)(せん) (kōsen)
  • (こう)(せん) (kōsen)
  • (こう)(ちゃ) (kōcha)
  • (こう)(ちゅう) (kōchū)
  • (こう)(どう) (kōdō)
  • (こう)(のう) (kōnō)
  • (こう)() (kōba)
  • (こう)() (kōhi)
  • (こう)() (kōbi)
  • (こう)() (kōfu)
  • (こう)(ぶつ) (kōbutsu)
  • (こう)(ほう) (kōhō)
  • (こう)(ほう) (kōhō)
  • (こう)(ぼく) (kōboku)
  • (こう)(まい) (kōmai)
  • (こう)() (kōyu)
  • (こう)(ろく) (kōroku)
  • (かい)(こう) (kaikō)
  • (がい)(こう) (gaikō)
  • (きょう)(こう) (kyōkō)
  • (きょう)(こう) (kyōkō)
  • (さい)(こう) (saikō)
  • (しょっ)(こう) (shokkō)
  • (しん)(こう) (shinkō)
  • ()(こう) (sokō)
  • (そう)(こう) (sōkō)
  • (ちょう)(こう) (chōkō)
  • (ちょう)(こう) (chōkō)
  • 調(ちょう)(こう) (chōkō)
  • ()(こう) (dokō)
  • (にゅう)(こう) (nyūkō)
  • (ねん)() (nengu)
  • (のう)(こう) (nōkō)
  • ()(こう) (hikō)
  • (ひん)(こう) (hinkō)
  • ()(こう) (fukō)
  • (へい)(こう) (heikō)
  • (ほう)(こう) (hōkō)
  • (ほう)(こう) (hōkō)
  • (ほう)(こう) (hōkō)
  • (ほう)(こう) (hōkō)
  • ()(こう) (yukō)
  • (らい)(こう) (raikō)

Etymology 1

Kanji in this term
みつぐ
Grade: S
kun'yomi

From the verb 貢ぐ (mitsugu, to support, to finance).

Pronunciation

  • (Tokyo) [mìtsúꜜgù] (Nakadaka – [2])[1]
  • IPA(key): [mʲit͡sɨɡɯ̟]

Proper noun

(みつぐ) • (Mitsugu

  1. a male given name

Etymology 2

Kanji in this term
みつぎ
Grade: S
kun'yomi

From the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 貢ぐ (mitsugu, to support, to finance).

Pronunciation

Proper noun

(みつぎ) • (Mitsugi

  1. a male given name
  2. a surname

Etymology 3

Kanji in this term
こう
Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC kuwngH).

Pronunciation

Noun

(こう) • (

  1. tribute
  2. support, a contribution (such as a donation of money)

Proper noun

(こう) • (

  1. a male given name

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 바칠 (bachil gong))

  1. hanja form? of (give, offer, present)
  2. hanja form? of (dedicate, devote)

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: cống
: Nôm readings: cóng, cống, gỏng, gúng, xống

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.