apostar
Asturian
Verb
apostar
- to bet
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Catalan
Etymology
From a derivative of pondre (past participle post), or from a Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus.
Pronunciation
Verb
apostar (first-person singular present aposto, first-person singular preterite apostí, past participle apostat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (transitive) to post, to station
- 1960, Joan Perucho, Les històries naturals:
- Forcadell comandaria les dues ales de l'exèrcit, i Llagostera, amb tres batallons de reforç, s'apostaria en el congost de l'Ebre i vigilaria el camí de Tortosa, a fi d'evitar qualsevol sorpresa per part de Nogueras.
- Forcadell would command the two wings of the army and Llagostera, with three batallions of reinforcements, would station himself in the Ebro narrows and keep watch on the Tortosa road in order to avoid any surprise on the part of Nogueras.
- (intransitive, pronominal) to lie in wait
- 1995, Josep Murgades, Un metge rural:
- Schmar, l'assassí, va apostar-se cap a les nou hores d'un vespre de lluna plena just en aquella cantonada on Wese, la víctima, havia de trencar des del carrer on tenia el seu despatx en direcció al carrer on vivia.
- Schmar, the assassin, lay in wait until nine on a moonlit night just at street corner where Wese, the victim, had to turn off from the street where he had his office toward the street where he lived.
- (transitive) to stake, to bet
Conjugation
infinitive | apostar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | apostant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | apostat | apostada | |||||
plural | apostats | apostades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aposto | apostes | aposta | apostem | aposteu | aposten | |
imperfect | apostava | apostaves | apostava | apostàvem | apostàveu | apostaven | |
future | apostaré | apostaràs | apostarà | apostarem | apostareu | apostaran | |
preterite | apostí | apostares | apostà | apostàrem | apostàreu | apostaren | |
conditional | apostaria | apostaries | apostaria | apostaríem | apostaríeu | apostarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aposti | apostis | aposti | apostem | aposteu | apostin | |
imperfect | apostés | apostessis | apostés | apostéssim | apostéssiu | apostessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | aposta | aposti | apostem | aposteu | apostin | |
negative (no) | — | no apostis | no aposti | no apostem | no aposteu | no apostin |
Derived terms
Further reading
- “apostar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese; probably from Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus (“appropriate; fit”), or from aposta (“bet”).
Pronunciation
- IPA(key): /aposˈtaɾ/
Verb
apostar (first-person singular present aposto, first-person singular preterite apostei, past participle apostado)
- (archaic) to repair
- (archaic) to prepare
- Synonym: preparar
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 123:
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
- (archaic) to adorn; to beautify
- Synonym: ornar
- to dispose (to distribute and put in place)
- to gut and clean fish for its preservation
- to bet (to make a guess about the outcome of an event)
- to bet (be quite certain of something)
Conjugation
1Less recommended.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “apostar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “apost”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apostar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apostar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “apostar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “apostar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From aposta (“bet”) + -ar or from Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.posˈta(ʁ)/ [a.posˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.posˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.poʃˈta(ʁ)/ [a.poʃˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.posˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.puʃˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.puʃˈta.ɾi/
- (Northeast Brazil) IPA(key): [ˌa.pʊs.ˈtaː]
- Hyphenation: a‧pos‧tar
Verb
apostar (first-person singular present aposto, first-person singular preterite apostei, past participle apostado) (transitive or intransitive)
- (transitive or intransitive) to bet (to make a guess about the outcome of an event) [with em ‘on something/someone’]
- (transitive) to bet (to be quite certain of something) [with que ‘clause’]
- (transitive or intransitive) to invest [with em ‘in something/someone’]
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aposˈtaɾ/ [a.posˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧pos‧tar
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus.
Verb
apostar (first-person singular present apuesto, first-person singular preterite aposté, past participle apostado)
- (transitive) to bet
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive apostar | dative | apostarme | apostarte | apostarle, apostarse | apostarnos | apostaros | apostarles, apostarse |
accusative | apostarme | apostarte | apostarlo, apostarla, apostarse | apostarnos | apostaros | apostarlos, apostarlas, apostarse | |
with gerund apostando | dative | apostándome | apostándote | apostándole, apostándose | apostándonos | apostándoos | apostándoles, apostándose |
accusative | apostándome | apostándote | apostándolo, apostándola, apostándose | apostándonos | apostándoos | apostándolos, apostándolas, apostándose | |
with informal second-person singular tú imperative apuesta | dative | apuéstame | apuéstate | apuéstale | apuéstanos | not used | apuéstales |
accusative | apuéstame | apuéstate | apuéstalo, apuéstala | apuéstanos | not used | apuéstalos, apuéstalas | |
with informal second-person singular vos imperative apostá | dative | apostame | apostate | apostale | apostanos | not used | apostales |
accusative | apostame | apostate | apostalo, apostala | apostanos | not used | apostalos, apostalas | |
with formal second-person singular imperative apueste | dative | apuésteme | not used | apuéstele, apuéstese | apuéstenos | not used | apuésteles |
accusative | apuésteme | not used | apuéstelo, apuéstela, apuéstese | apuéstenos | not used | apuéstelos, apuéstelas | |
with first-person plural imperative apostemos | dative | not used | apostémoste | apostémosle | apostémonos | apostémoos | apostémosles |
accusative | not used | apostémoste | apostémoslo, apostémosla | apostémonos | apostémoos | apostémoslos, apostémoslas | |
with informal second-person plural imperative apostad | dative | apostadme | not used | apostadle | apostadnos | apostaos | apostadles |
accusative | apostadme | not used | apostadlo, apostadla | apostadnos | apostaos | apostadlos, apostadlas | |
with formal second-person plural imperative apuesten | dative | apuéstenme | not used | apuéstenle | apuéstennos | not used | apuéstenles, apuéstense |
accusative | apuéstenme | not used | apuéstenlo, apuéstenla | apuéstennos | not used | apuéstenlos, apuéstenlas, apuéstense |
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From earlier postar, from posta.
Verb
apostar (first-person singular present aposto, first-person singular preterite aposté, past participle apostado)
- (transitive) to post (to assign to a station; to set; to place)
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “apostar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024