reparar

Catalan

Etymology

Probably borrowed from Latin reparāre.

Pronunciation

Verb

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparí, past participle reparat)

  1. (transitive) to repair, mend
    1. (theology) to make reparations
  2. to notice, to pay attention to [transitive or with en ‘someone/something’]

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese reparar, repairar, from Latin reparāre, possibly a borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): [re.pa.ˈɾaɾ]

Verb

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparei, past participle reparado)

  1. to repair; to maintain [ca. 1300]
    • 1311, A. López Carreira (ed.), Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), d. 77:
      por tal condiçon que vos lavredes e façades lavrar ben as herdades en guisa que non deffallescan por miga de lavor e reparar ben as casas e os lagares de toda cousa que ayan mester.
      with this condition, that you must work and make work these properties well, so that they will not falter for lack of labor, and maintain the houses and the wineries with everything that they may need
    Synonyms: amañar, arranxar, emendar
  2. to notice, pay attention to

Conjugation

Derived terms

References

Ido

Etymology

Borrowed from English repair, French réparer, German reparieren, Italian riparare, Portuguese reparar, Spanish reparar, all ultimately from Latin reparāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /repaˈrar/

Verb

reparar (present tense reparas, past tense reparis, future tense reparos, imperative reparez, conditional reparus)

  1. (transitive) to repair, mend, restore, refit, make good, atone, fix
    Me mustas reparar mea automobilo.I have to repair my car.

Conjugation

Conjugation of reparar
present past future
infinitive reparar reparir reparor
tense reparas reparis reparos
conditional reparus
imperative reparez
adjective active participle reparanta reparinta reparonta
adverbial active participle reparante reparinte reparonte
nominal
active participle
singular reparanto reparinto reparonto
plural reparanti reparinti reparonti
adjective passive participle reparata reparita reparota
adverbial passive participle reparate reparite reparote
nominal
passive participle
singular reparato reparito reparoto
plural reparati repariti reparoti

See also

  • restaurar (to restore (to good order))
  • restitucar (make restitution of, return (something) to the rightful owner)
  • restorar (to satisfy hunger or thirst)
  • riestablisar (reestablish, restore)

Ladino

Etymology

Inherited from Old Spanish reparar, from Latin reparāre.

Verb

reparar (Hebrew spelling ריפאראר)[1]

  1. (transitive) to repair; to mend; to fix (undo harm)
    Antonym: kevrantar
    • 2002, Rafael Chikurel, edited by Henri Nahum, Les memoires de Rafael Chikurel[1], Isis, →ISBN, page 89:
      [] empesaron a bushkar remedios por azerme obtenir algun posto i reparar ansi las indjustisias kometidas a mi eguardo.
      They started seeking remedies for helping me attain some position and thereby fix the injustices committed to my attention.

Conjugation

References

  1. ^ reparar”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Old Galician-Portuguese

Alternative forms

  • repairar

Etymology

Inherited from Latin reparāre.

Verb

reparar

  1. (transitive) to repair; to mend; to fix (undo harm)

Descendants

  • Galician: reparar
  • Portuguese: reparar

References

Old Spanish

Etymology

Inherited from Latin reparāre.

Verb

reparar

  1. (transitive) to repair; to mend; to fix (undo harm)
    Antonym: quebrantar

Descendants

References

  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “reparar”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 438

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese reparar, repairar, from Latin reparāre, possibly a borrowing.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.paˈɾa(ʁ)/ [he.paˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.paˈɾa(ɾ)/ [he.paˈɾa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.paˈɾa(ʁ)/ [χe.paˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.paˈɾa(ɻ)/ [he.paˈɾa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.pɐˈɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.pɐˈɾa.ɾi/

  • Hyphenation: re‧pa‧rar

Verb

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparei, past participle reparado)

  1. (intransitive) to realize, become aware [with em ‘of’]
    Synonyms: perceber, notar
  2. (transitive) to repair; to mend; to fix (undo harm)
    Synonyms: arranjar, arrumar, consertar

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish reparar, from Latin reparāre, possibly a borrowing.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /repaˈɾaɾ/ [re.paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧pa‧rar

Verb

reparar (first-person singular present reparo, first-person singular preterite reparé, past participle reparado)

  1. (transitive) to repair; to mend; to fix (undo harm)
    Synonyms: arreglar, componer
    Antonym: quebrantar
  2. (intransitive) to notice; to realize; to become aware
    Synonyms: advertir, cachar, darse cuenta, notar
  3. (intransitive) to stop (make a halt)
    Synonym: parar

Conjugation

Derived terms

  • reparar en migajas

Further reading

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “reparar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos