baso

See also: baso', basó, basò, and baso-

English

Etymology

Clipping of basically +‎ -o (diminutive suffix). Compare deffo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbeɪ.səʊ/
  • Audio (Southern England):(file)

Adverb

baso (not comparable)

  1. (slang) Abbreviation of basically.
    i mean yeah it's baso the same tbh

Asturian

Verb

baso

  1. first-person singular present indicative of basar

Basque

Pronunciation

  • IPA(key): /bas̺o/ [ba.s̺o]
  • Rhymes: -as̺o, -o
  • Hyphenation: ba‧so

Etymology 1

From Proto-Basque *baso (wilderness).[1]

Alternative forms

Noun

baso inan

  1. forest, woods, jungle
    Synonym: oihan
  2. (in compounds) wild
Declension
Declension of baso (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive baso basoa basoak
ergative basok basoak basoek
dative basori basoari basoei
genitive basoren basoaren basoen
comitative basorekin basoarekin basoekin
causative basorengatik basoarengatik basoengatik
benefactive basorentzat basoarentzat basoentzat
instrumental basoz basoaz basoez
inessive basotan basoan basoetan
locative basotako basoko basoetako
allative basotara basora basoetara
terminative basotaraino basoraino basoetaraino
directive basotarantz basorantz basoetarantz
destinative basotarako basorako basoetarako
ablative basotatik basotik basoetatik
partitive basorik
prolative basotzat
Derived terms
  • basabaratxuri (wild garlic)
  • basabazter (secluded, lonely place)
  • basabehi (Pyrenean cow)
  • basabere (wild animal)
  • basabide (path)
  • basabitxilore (common daisy)
  • basaburu (isolated populated place)
  • Basaburua
  • basaerramu (European spindle tree)
  • basaesparrago (wild aspargus)
  • basaezti (wild honey)
  • basafruitu (berry)
  • basaganadu (wild cattle)
  • basagari (brome)
  • basagerezi (wild cherry)
  • basagereziondo (wild cherry tree)
  • basagizon (savage)
  • basagurbe (wild service tree)
  • basahate (mallard)
  • basahuntz (deer)
  • basahuntz alpetar (Alpine ibex)
  • basahuntz piriniotar (Iberian ibex)
  • basahuntzkume (fawn)
  • basailen (field marigold)
  • basailora (low-quality flour)
  • basajainko (idol, fake god)
  • Basajaun
  • basajende (uncivilized people)
  • basaka (wild)
  • basakatu (wildcat)
  • basaker (male wild goat)
  • basakeria (savagery)
  • basaki (wildly)
  • basalandare (wild plant)
  • basalapur (highwayman)
  • basaleku (wasteland)
  • basalore (wild flower)
  • basalur (non-arable land)
  • basamahats (wild grape)
  • basamahatsondo (wild wine grape)
  • basamakatz (wild pear tree)
  • basamarrubi (wild strawberry)
  • basamortu (desert) (see there for further derived terms)
  • Basandere
  • basaperrexil (hemlock)
  • basapiku (sycamore fig)
  • basapiztia (wild animal)
  • basaporru (branched asphodel)
  • basaran (blackthorn)
  • basarbi (Bunium)
  • basarrosa (rosehip)
  • basarte (woodlands, forested area)
  • basarto (sorghum)
  • basasagu (wood mouse)
  • basasto (rosehip)
  • basasto (onager)
  • basasto afrikar (African wild ass)
  • basasto asiar (Asiatic wild ass)
  • basatasun (savagery)
  • basate
  • basati (savage)
  • basatipula (sea onion)
  • basatu (to go astray)
  • basatxikoria (common chicory)
  • basatxori (unsociable)
  • Basauri
  • basauso (common wood pigeon)
  • basazaldi (wild horse)
  • basaziape (wild mustard)
  • baseliza (chapel)
  • baserri (farmhouse) (see there for further derived terms)
  • basetxe (farmhouse)
  • baso bakan (open woodland)
  • baso meats (open woodland)
  • baso sarri (closed forest)
  • baso zerratu (closed forest)
  • baso-anemona (wood anemone)
  • baso-eguerdilili (wood anemone)
  • baso-igel gorri (European common frog)
  • baso-igel iberiar (Iberian frog)
  • baso-igel jauzkari (agile frog)
  • baso-saguzar (western barbastelle)
  • baso-txinbo (garden warbler)
  • basoalde (woodlands, forested area)
  • basobera (scrubland)
  • basoberritu (to reforest)
  • basoetako gerri-txori (Eurasian treecreeper)
  • basoetako mingots (wood sorrel)
  • basogin (forester)
  • basogintza (forestry)
  • basoilar (wood grouse)
  • basoilo (bustard)
  • basoilo handi (great bustard)
  • basoilo txiki (little bustard)
  • basoliba (wild olive)
  • basolibondo (wild olive tree)
  • basolo (brome)
  • basomutil (male who works in a forest)
  • basoratu (to enter a forest)
  • basotar (wild)
  • basotu (to forest)
  • basozain (forester)
  • basozaintza (forestry)
  • basur (torrent)
  • basurde (boar)

Etymology 2

Borrowed from Spanish vaso.

Noun

baso inan

  1. drinking glass
  2. (biology) vessel
    Synonym: hodi
Declension
Declension of baso (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive baso basoa basoak
ergative basok basoak basoek
dative basori basoari basoei
genitive basoren basoaren basoen
comitative basorekin basoarekin basoekin
causative basorengatik basoarengatik basoengatik
benefactive basorentzat basoarentzat basoentzat
instrumental basoz basoaz basoez
inessive basotan basoan basoetan
locative basotako basoko basoetako
allative basotara basora basoetara
terminative basotaraino basoraino basoetaraino
directive basotarantz basorantz basoetarantz
destinative basotarako basorako basoetarako
ablative basotatik basotik basoetatik
partitive basorik
prolative basotzat
Derived terms
  • baso-azpiko (coaster)
  • basodilatazio (vasodilation)
  • basoerdi (small glass of wine)
  • basokada (contents of a drinking glass)
  • basokonstrikzio (vasoconstriction)

Etymology 3

Adverb

baso (not comparable)

  1. (Northern) capably
Derived terms
  • baso izan (to be capable)

References

  1. ^ R. L. Trask (2008) “baso”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 128

Further reading

  • baso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • baso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish vaso.

Pronunciation

  • Hyphenation: ba‧so
  • IPA(key): /ˈbaso/ [ˈba.so]

Noun

baso

  1. glass (for drinking)

See also

Catalan

Verb

baso

  1. first-person singular present indicative of basar

Esperanto

Etymology

From Italian basso, Polish bas, Russian бас (bas), French basse, English bass, German Bass, Yiddish באַס (bas), all ultimately from Latin bassus (short, low, stumpy, thick). Compare Portuguese baixo, Spanish bajo, Hungarian basszus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbaso/
  • Rhymes: -aso
  • Hyphenation: ba‧so

Noun

baso (accusative singular bason, plural basoj, accusative plural basojn)

  1. (music, all senses) bass

Derived terms

Hiligaynon

Etymology 1

From Spanish vaso.

Noun

báso

  1. glass, vase

Etymology 2

From Spanish bazo.

Noun

báso

  1. spleen

Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba.sɔ/

Noun

baso (plural basi)

  1. bass

Antonyms

Italian

Verb

baso

  1. first-person singular present indicative of basare

Anagrams

Karao

Etymology

Borrowed from Spanish vaso.

Noun

baso

  1. drinking glass

Minangkabau

Etymology

Syncopic form of bahaso, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā).

Noun

baso

  1. language

Musi

Alternative forms

Etymology

Syncopic form of bahaso, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā).

Noun

baso

  1. (Palembang, Penesak, Rawas) language

Negeri Sembilan Malay

Etymology

From Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, a language)

Noun

baso

  1. language

Nias

Pronunciation

  • IPA(key): /baso/

Verb

baso (imperfective mombaso or mambaso)

  1. to read

References

  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen.

Old English

Adjective

baso

  1. alternative form of basu

Pangasinan

Etymology

Borrowed from Spanish vaso.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbaso/, [ˈba.so]
  • Hyphenation: ba‧so

Noun

baso

  1. drinking glass

Sambali

Etymology

Borrowed from Spanish vaso (drinking glass).

Noun

baso

  1. drinking glass

Spanish

Verb

baso

  1. first-person singular present indicative of basar

Tagalog

Etymology 1

Borrowed from Spanish vaso (drinking glass), ultimately from Latin vās. Compare English vase.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaso/ [ˈbaː.so]
  • Rhymes: -aso
  • Syllabification: ba‧so

Noun

baso (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)

  1. drinking glass
Derived terms
  • basu-basuhan
  • basuhan
  • magbaso
  • sambaso

Etymology 2

Borrowed from Spanish bazo (spleen), from Latin badius.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaso/ [ˈbaː.so]
  • Rhymes: -aso
  • Syllabification: ba‧so

Noun

baso (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ) (anatomy)

  1. spleen
    Synonyms: pali, limpa, lapay

Etymology 3

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈso/ [bɐˈso]
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: ba‧so

Noun

basó (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)

  1. aim; aiming (at a target)
    Synonyms: puntirya, asinta, pagpuntirya, pag-asinta
Derived terms
  • basuhan
  • basuhin
  • kabaso
  • pagbabaso

Etymology 4

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbasoʔ/ [ˈbaː.soʔ]
  • Rhymes: -asoʔ
  • Syllabification: ba‧so

Noun

basò (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)

  1. trial; assay; test
Derived terms
  • basuan
  • basuin
  • bumaso
  • mambabaso
  • pagbaso
  • pambaso
  • tagabaso

Anagrams

Ternate

Etymology

Possibly cognate with West Makian baso (to hear).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈba.so]

Verb

baso

  1. (transitive) to feel
  2. (transitive) to taste

Conjugation

Conjugation of baso
singular plural
inclusive exclusive
1st person tobaso fobaso mibaso
2nd person nobaso nibaso
3rd
person
masculine obaso ibaso
yobaso (archaic)
feminine mobaso
neuter ibaso

References

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Venetan

Alternative forms

Etymology

From Late Latin bassus.

Adjective

baso (feminine singular basa, masculine plural basi, feminine plural base)

  1. low
  2. short
  3. deep

West Makian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba.s̪o/

Verb

baso

  1. (transitive) to hear

Conjugation

Conjugation of baso (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tabaso mabaso abaso
2nd person nabaso fabaso
3rd person inanimate ibaso dabaso
animate
imperative nabaso, baso fabaso, baso

References

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics