baso
English
Etymology
Clipping of basically + -o (diminutive suffix). Compare deffo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeɪ.səʊ/
Audio (Southern England): (file)
Adverb
baso (not comparable)
- (slang) Abbreviation of basically.
- i mean yeah it's baso the same tbh
Asturian
Verb
baso
- first-person singular present indicative of basar
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /bas̺o/ [ba.s̺o]
- Rhymes: -as̺o, -o
- Hyphenation: ba‧so
Etymology 1
From Proto-Basque *baso (“wilderness”).[1]
Alternative forms
- basa- (combining form)
Noun
baso inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | baso | basoa | basoak |
ergative | basok | basoak | basoek |
dative | basori | basoari | basoei |
genitive | basoren | basoaren | basoen |
comitative | basorekin | basoarekin | basoekin |
causative | basorengatik | basoarengatik | basoengatik |
benefactive | basorentzat | basoarentzat | basoentzat |
instrumental | basoz | basoaz | basoez |
inessive | basotan | basoan | basoetan |
locative | basotako | basoko | basoetako |
allative | basotara | basora | basoetara |
terminative | basotaraino | basoraino | basoetaraino |
directive | basotarantz | basorantz | basoetarantz |
destinative | basotarako | basorako | basoetarako |
ablative | basotatik | basotik | basoetatik |
partitive | basorik | — | — |
prolative | basotzat | — | — |
Derived terms
- basabaratxuri (“wild garlic”)
- basabazter (“secluded, lonely place”)
- basabehi (“Pyrenean cow”)
- basabere (“wild animal”)
- basabide (“path”)
- basabitxilore (“common daisy”)
- basaburu (“isolated populated place”)
- Basaburua
- basaerramu (“European spindle tree”)
- basaesparrago (“wild aspargus”)
- basaezti (“wild honey”)
- basafruitu (“berry”)
- basaganadu (“wild cattle”)
- basagari (“brome”)
- basagerezi (“wild cherry”)
- basagereziondo (“wild cherry tree”)
- basagizon (“savage”)
- basagurbe (“wild service tree”)
- basahate (“mallard”)
- basahuntz (“deer”)
- basahuntz alpetar (“Alpine ibex”)
- basahuntz piriniotar (“Iberian ibex”)
- basahuntzkume (“fawn”)
- basailen (“field marigold”)
- basailora (“low-quality flour”)
- basajainko (“idol, fake god”)
- Basajaun
- basajende (“uncivilized people”)
- basaka (“wild”)
- basakatu (“wildcat”)
- basaker (“male wild goat”)
- basakeria (“savagery”)
- basaki (“wildly”)
- basalandare (“wild plant”)
- basalapur (“highwayman”)
- basaleku (“wasteland”)
- basalore (“wild flower”)
- basalur (“non-arable land”)
- basamahats (“wild grape”)
- basamahatsondo (“wild wine grape”)
- basamakatz (“wild pear tree”)
- basamarrubi (“wild strawberry”)
- basamortu (“desert”) (see there for further derived terms)
- Basandere
- basaperrexil (“hemlock”)
- basapiku (“sycamore fig”)
- basapiztia (“wild animal”)
- basaporru (“branched asphodel”)
- basaran (“blackthorn”)
- basarbi (“Bunium”)
- basarrosa (“rosehip”)
- basarte (“woodlands, forested area”)
- basarto (“sorghum”)
- basasagu (“wood mouse”)
- basasto (“rosehip”)
- basasto (“onager”)
- basasto afrikar (“African wild ass”)
- basasto asiar (“Asiatic wild ass”)
- basatasun (“savagery”)
- basate
- basati (“savage”)
- basatipula (“sea onion”)
- basatu (“to go astray”)
- basatxikoria (“common chicory”)
- basatxori (“unsociable”)
- Basauri
- basauso (“common wood pigeon”)
- basazaldi (“wild horse”)
- basaziape (“wild mustard”)
- baseliza (“chapel”)
- baserri (“farmhouse”) (see there for further derived terms)
- basetxe (“farmhouse”)
- baso bakan (“open woodland”)
- baso meats (“open woodland”)
- baso sarri (“closed forest”)
- baso zerratu (“closed forest”)
- baso-anemona (“wood anemone”)
- baso-eguerdilili (“wood anemone”)
- baso-igel gorri (“European common frog”)
- baso-igel iberiar (“Iberian frog”)
- baso-igel jauzkari (“agile frog”)
- baso-saguzar (“western barbastelle”)
- baso-txinbo (“garden warbler”)
- basoalde (“woodlands, forested area”)
- basobera (“scrubland”)
- basoberritu (“to reforest”)
- basoetako gerri-txori (“Eurasian treecreeper”)
- basoetako mingots (“wood sorrel”)
- basogin (“forester”)
- basogintza (“forestry”)
- basoilar (“wood grouse”)
- basoilo (“bustard”)
- basoilo handi (“great bustard”)
- basoilo txiki (“little bustard”)
- basoliba (“wild olive”)
- basolibondo (“wild olive tree”)
- basolo (“brome”)
- basomutil (“male who works in a forest”)
- basoratu (“to enter a forest”)
- basotar (“wild”)
- basotu (“to forest”)
- basozain (“forester”)
- basozaintza (“forestry”)
- basur (“torrent”)
- basurde (“boar”)
Etymology 2
Noun
baso inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | baso | basoa | basoak |
ergative | basok | basoak | basoek |
dative | basori | basoari | basoei |
genitive | basoren | basoaren | basoen |
comitative | basorekin | basoarekin | basoekin |
causative | basorengatik | basoarengatik | basoengatik |
benefactive | basorentzat | basoarentzat | basoentzat |
instrumental | basoz | basoaz | basoez |
inessive | basotan | basoan | basoetan |
locative | basotako | basoko | basoetako |
allative | basotara | basora | basoetara |
terminative | basotaraino | basoraino | basoetaraino |
directive | basotarantz | basorantz | basoetarantz |
destinative | basotarako | basorako | basoetarako |
ablative | basotatik | basotik | basoetatik |
partitive | basorik | — | — |
prolative | basotzat | — | — |
Derived terms
- baso-azpiko (“coaster”)
- basodilatazio (“vasodilation”)
- basoerdi (“small glass of wine”)
- basokada (“contents of a drinking glass”)
- basokonstrikzio (“vasoconstriction”)
Etymology 3
Adverb
baso (not comparable)
- (Northern) capably
Derived terms
- baso izan (“to be capable”)
References
- ^ R. L. Trask (2008) “baso”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 128
Further reading
- “baso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “baso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧so
- IPA(key): /ˈbaso/ [ˈba.so]
Noun
baso
See also
Catalan
Verb
baso
- first-person singular present indicative of basar
Esperanto
Etymology
From Italian basso, Polish bas, Russian бас (bas), French basse, English bass, German Bass, Yiddish באַס (bas), all ultimately from Latin bassus (“short, low, stumpy, thick”). Compare Portuguese baixo, Spanish bajo, Hungarian basszus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaso/
- Rhymes: -aso
- Hyphenation: ba‧so
Noun
baso (accusative singular bason, plural basoj, accusative plural basojn)
Derived terms
- basa (“bass (adjective), bassy”)
- basgitaro (“bass guitar”)
Related terms
Hiligaynon
Etymology 1
Noun
báso
Etymology 2
Noun
báso
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba.sɔ/
Noun
baso (plural basi)
Antonyms
Italian
Verb
baso
- first-person singular present indicative of basare
Anagrams
Karao
Etymology
Noun
baso
Minangkabau
Etymology
Syncopic form of bahaso, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā).
Noun
baso
Musi
Alternative forms
Etymology
Syncopic form of bahaso, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā).
Noun
baso
- (Palembang, Penesak, Rawas) language
Negeri Sembilan Malay
Etymology
From Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “a language”)
Noun
baso
Nias
Pronunciation
- IPA(key): /baso/
Verb
baso (imperfective mombaso or mambaso)
- to read
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen.
Old English
Adjective
baso
- alternative form of basu
Pangasinan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaso/, [ˈba.so]
- Hyphenation: ba‧so
Noun
baso
Sambali
Etymology
Borrowed from Spanish vaso (“drinking glass”).
Noun
baso
Spanish
Verb
baso
- first-person singular present indicative of basar
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Spanish vaso (“drinking glass”), ultimately from Latin vās. Compare English vase.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaso/ [ˈbaː.so]
- Rhymes: -aso
- Syllabification: ba‧so
Noun
baso (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)
Derived terms
- basu-basuhan
- basuhan
- magbaso
- sambaso
Etymology 2
Borrowed from Spanish bazo (“spleen”), from Latin badius.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaso/ [ˈbaː.so]
- Rhymes: -aso
- Syllabification: ba‧so
Noun
baso (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ) (anatomy)
Etymology 3
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈso/ [bɐˈso]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ba‧so
Noun
basó (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)
Derived terms
- basuhan
- basuhin
- kabaso
- pagbabaso
Etymology 4
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbasoʔ/ [ˈbaː.soʔ]
- Rhymes: -asoʔ
- Syllabification: ba‧so
Noun
basò (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)
Derived terms
- basuan
- basuin
- bumaso
- mambabaso
- pagbaso
- pambaso
- tagabaso
Anagrams
Ternate
Etymology
Possibly cognate with West Makian baso (“to hear”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈba.so]
Verb
baso
Conjugation
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tobaso | fobaso | mibaso | |
2nd person | nobaso | nibaso | ||
3rd person |
masculine | obaso | ibaso yobaso (archaic) | |
feminine | mobaso | |||
neuter | ibaso |
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Venetan
Alternative forms
Etymology
From Late Latin bassus.
Adjective
baso (feminine singular basa, masculine plural basi, feminine plural base)
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba.s̪o/
Verb
baso
- (transitive) to hear
Conjugation
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tabaso | mabaso | abaso | |
2nd person | nabaso | fabaso | ||
3rd person | inanimate | ibaso | dabaso | |
animate | ||||
imperative | nabaso, baso | fabaso, baso |
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics