contrapor

Galician

Alternative forms

Etymology

From Latin contrāpōnere (place in opposition).

Verb

contrapor (first-person singular present contrapoño, first-person singular preterite contrapuxen, past participle contraposto)
contrapor (first-person singular present contraponho, first-person singular preterite contrapugem or contrapus, past participle contraposto, reintegrationist norm)

  1. to compare
  2. to set up against, place in opposition

Usage notes

While contrapoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form contrapor and the correspondingly different conjugation.

Conjugation

Portuguese

Etymology

From Latin contraponere. By surface analysis, contra +‎ pôr.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõ.tɾaˈpoʁ/ [kõ.tɾaˈpoh]
    • (São Paulo) IPA(key): /kõ.tɾaˈpoɾ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.tɾaˈpoʁ/ [kõ.tɾaˈpoχ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.tɾaˈpoɻ/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.tɾɐˈpoɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.tɾɐˈpo.ɾi/

Verb

contrapor (first-person singular present contraponho, first-person singular preterite contrapus, past participle contraposto)

  1. to oppose to something
  2. to compare one thing with another

Conjugation