escarnir
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan escarnir, from Late Latin *scarnīre, from Proto-West Germanic *skirnijan, which could be from *skeran (“to shear”), or possibly related to *skarn (“dung, filth”).
Pronunciation
Verb
escarnir (first-person singular present escarneixo, first-person singular preterite escarní, past participle escarnit)
Conjugation
Derived terms
- escarn
- escarnidor
Further reading
- “escarnir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
Attested since the 13th century as Old Galician-Portuguese escarnir. Either from Gothic (an Italian origin seems unlikely given the early presence and productivity of this family of words in Iberian Romance languages)[1] or from Old French or Occitan; ultimately from Proto-West Germanic *skirnijan, which could be from *skeran (“to shear”), or possibly related to *skarn (“dung, filth”).
Pronunciation
- IPA(key): [es.kaɾ.ˈniɾ]
Verb
escarnir (first-person singular present escarno, first-person singular preterite escarnín, past participle escarnido)
escarnir (first-person singular present escarno, first-person singular preterite escarnim or escarni, past participle escarnido, reintegrationist norm)
- (now literary) to make fun of, to mock
- Synonym: escarnecer
- (now literary) to scorn
- Synonym: escarnecer
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escarnir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “escarn”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escarnir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escarnir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “escarnecer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Occitan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Occitan escarnir, from Late Latin *scarnīre, *scernīre.
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
escarnir
- to mock; to make fun of
Related terms
- escarni, escarniment
- escarniós
References
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN,page 63.
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 237.
Old French
Verb
escarnir
- (Old Northern French) alternative form of escharnir
Old Occitan
Alternative forms
- esquernir
Etymology
Inherited from Late Latin *scarnīre, *scernīre.
Verb
escarnir
Descendants
- Occitan: escarnir, escharnir (Limousin)
- →? Old Galician-Portuguese: escarnir (possibly from Old French or inherited)
- →? Old Spanish: escarnir (possibly from Old French or inherited)
- ⇒ Spanish: escarnecer
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese escarnir, from Late Latin *scarnīre, *scernīre, possibly through a Old French or Old Occitan intermediary.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.kaʁˈni(ʁ)/ [is.kaɦˈni(h)], /es.kaʁˈni(ʁ)/ [es.kaɦˈni(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.kaɾˈni(ɾ)/, /es.kaɾˈni(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kaʁˈni(ʁ)/ [iʃ.kaʁˈni(χ)], /eʃ.kaʁˈni(ʁ)/ [eʃ.kaʁˈni(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.kaɻˈni(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kɐɾˈniɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kɐɾˈni.ɾi/
Verb
escarnir (first-person singular present escarno, first-person singular preterite escarni, past participle escarnido)
- (transitive or intransitive) to mock; to make fun of [transitive or with de ‘someone’]
- Synonyms: escarnecer, tirar sarro, rir, zoar