tawa

See also: tawā and Tawa

English

Etymology 1

From Hindi तवा (tavā).

Alternative forms

Noun

tawa (plural tawas)

  1. (South Asia) A frying pan or griddle.
    • 2008, Amitav Ghosh, Sea of Poppies, Penguin, published 2015, page 6:
      Deeti gave her daughter the job of sweeping the poppy petals into a heap while she busied herself in stoking the fire and heating a heavy iron tawa.

Etymology 2

From Maori.

Noun

tawa (plural tawas)

  1. Beilschmiedia tawa, a New Zealand broadleaf tree.

Anagrams

Ajië

Noun

tawa

  1. dog

References

  • Corinna Handschuh, A typology of marked-S languages

Cebuano

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *tawa, from Proto-Austronesian *Cawa.

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧wa
  • IPA(key): /taˈwa/ [t̪ɐˈwa]

Adjective

tawá

  1. jovial (of face or visage)

Derived terms

Fijian

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.ɰa/

Adverb

tawa

  1. un-, a-, dis-, il-, im-, in-, non- (functions similar to a negative English prefix)

Adjective

tawa

  1. inhabited
  2. filled

Verb

tawa (tawa)

  1. (transitive) to inhabit, to populate

Verb

tawa (vakatawa)

  1. to watch
  2. to fill

Indonesian

Etymology

From Malay tawa, from Proto-Malayic *tawa(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *tawa, from Proto-Austronesian *Cawa.

Pronunciation

Noun

tawa (plural tawa-tawa)

  1. laugh

Derived terms

  • ketawa
  • menertawakan
  • mentertawai
  • mentertawakan
  • penertawaan
  • tertawa
  • tertawa-tawa
  • tertawaan

Verb

tawa

  1. to laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)

Conjugation

Conjugation of tawa (memper-, absolute intransitive, irregular, defective)
root tawa
active passive basic
imperative
emphatic
jussive
reflective1 ordinary
ordinary
nominative tertawa, ketawa tawa tawalah
accusative / dative / locative menertawai ditertawai
perfective causative / applicative2 menertawakan tertawakan ditertawakan tertawakan, tawakan tertawakanlah
causative
nominative mempertawa
accusative / dative / locative mempertawai dipertawai
perfective causative / applicative2 mempertawakan dipertawakan

1 There is another form of reflective passive verb with affixation of ke- -an which is not included in the table. This form is only attested in active voice without causative affixation of per-.
2 The -kan row is either causative or applicative. With transitive roots it mostly has applicative meaning.
This verb however, takes the prefix ter- in locative and benefactive. For some reasons, some forms of the locative do not exist. Ketawa only exists in informal language.
Some of these forms do not normally exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning.

  • Although morphologically involuntary, the form tertawa and tertawakan is used lexically as an active form.

Further reading

Karao

Noun

tawa

  1. window

Malay

Etymology

From Proto-Malayic *tawa(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *tawa, from Proto-Austronesian *Cawa.

Pronunciation

Verb

tawa (Jawi spelling تاوا)

  1. to laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)
    Synonym: gelak

Derived terms

Descendants

  • Indonesian: tawa

Further reading

Mehek

Noun

tawa

  1. woman

References

  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66

Nheengatu

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtawa/
  • Rhymes: -awa
  • Hyphenation: ta‧wa
  • Homophones: -tawa, Tawa

Etymology 1

Inherited from Old Tupi taba (village, city), from Proto-Tupi-Guarani *tap, from Proto-Tupian *jap.[1]

Cognate with Portuguese taba.

Noun

tawa (plural tawa-itá)

  1. city
  2. village

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

tawa

  1. (obsolete) absolute of awa

References

  1. ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo (in Portuguese), Brasília: UnB, page 569
  • Marcel Twardowsky Avila (2021) “tawa”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 743

Pahi

Noun

tawa

  1. woman

References

  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66

Quechua

Quechua cardinal numbers
 <  3 4 5  > 
    Cardinal : tawa

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈta.wa/

Numeral

tawa

  1. four.

See also

Tawantin suyu

Tagalog

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *tawa, from Proto-Austronesian *Cawa. Compare Malay tawa.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈtawa/ [ˈt̪aː.wɐ] (noun)
      • Rhymes: -awa
    • IPA(key): /taˈwa/ [t̪ɐˈwa] (adjective)
      • Rhymes: -a
  • Syllabification: ta‧wa

Noun

tawa (Baybayin spelling ᜆᜏ)

  1. laugh; laughing; laughter
    Synonyms: halakhak, hagakgak, halikhik, alik-ik, agik-ik, hagalhal, hilhil, sagaak

Derived terms

See also

Adjective

tawá (Baybayin spelling ᜆᜏ)

  1. prone to laughing
    Synonym: palatawa

Derived terms

Further reading

  • tawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Cawa”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtau̯.a/

Verb

tawa

  1. third-person singular present/future of tewi

Mutation

Mutated forms of tawa
radical soft nasal aspirate
tawa dawa nhawa thawa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Wolio

Pronunciation

  • IPA(key): /taʋa/

Noun

tawa

  1. leaf

References

  • Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris

Ye'kwana

Variant orthographies
ALIV tawa
Brazilian standard tawa
New Tribes tawa

Pronunciation

  • IPA(key): [tawa]

Noun

tawa (obligatorily possessed; possessed tawadü)

  1. lung

Derived terms

References

  • Costa, Isabella Coutinho, Silva, Marcelo Costa da, Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021) “Chaawadö”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[1], Museu do Índio/FUNAI
  • Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 217, 288:'tawa:dü 'my lung' / 'cha:wadü 'his lung' [] ----- -'tawai -dü 'lung'
  • Hall, Katherine (2007) “ʔtaway-dɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[2], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021