trácht
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish tracht (“strand, shore”), from Proto-Celtic *traxtus. Cognate with Welsh traeth (“beach”).
Noun
trácht m (genitive singular tráicht, nominative plural tráicht)
Declension
|
Etymology 2
From Old Irish trácht (“the sole of the foot, the foot”).
Noun
trácht m (genitive singular tráchta, nominative plural tráchtanna)
- sole (of foot), tread (of tyre)
- (anatomy) instep, arch (of foot)
- base, base measurement
- width, dimension
Declension
|
Derived terms
- atrácht (“retread (tyre)”, transitive verb)
Etymology 3
From Old Irish trácht (“trade, intercourse; movement, travelling”).
Noun
trácht m (genitive singular tráchta)
- verbal noun of trácht (“go, proceed; journey, travel”)
- going, travelling; journey, passage; frequentation
- traffic (on roads, in goods, etc.)
Declension
|
Alternative forms
- tráchtaint (verbal noun)
Derived terms
- bac tráchta (“traffic block”)
- bád tráchta (“cargo-boat”)
- brú tráchta (“traffic congestion”)
- coinbhéirseacht tráchta (“traffic convergence”)
- comharthaí tráchta (“traffic-signals”)
- cón tráchta (“traffic cone”)
- maor tráchta (“traffic-warden”)
- oileán tráchta (“traffic island”)
- plódú tráchta (“congestion of traffic”)
- post-trácht (“mail-order business”)
- scrogall tráchta (“traffic bottleneck”)
- soilse tráchta (“traffic-lights”)
- stopadh tráchta (“hold-up of traffic”)
- tráchtáil (“(act of) trading; trade, commerce”)
- tráchtaisnéis (“statement of account”)
- tráchtearra (“article of trade, commodity”)
- tráchtlong (“merchantman”)
- tráchtsolas (“traffic-light”)
- tranglam tráchta (“traffic confusion”)
Related terms
- tráchtálaí (“trader”)
Verb
trácht (present analytic tráchtann, future analytic tráchtfaidh, verbal noun trácht, past participle tráchta)
Conjugation
verbal noun | trácht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | tráchta | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | tráchtaim | tráchtann tú; tráchtair† |
tráchtann sé, sí | tráchtaimid | tráchtann sibh | tráchtann siad; tráchtaid† |
a thráchtann; a thráchtas / a dtráchtann* |
tráchtar |
past | thrácht mé; thráchtas | thrácht tú; thráchtais | thrácht sé, sí | thráchtamar; thrácht muid | thrácht sibh; thráchtabhair | thrácht siad; thráchtadar | a thrácht / ar thrácht* |
tráchtadh |
past habitual | thráchtainn / dtráchtainn‡‡ | thráchtá / dtráchtᇇ | thráchtadh sé, sí / dtráchtadh sé, s퇇 | thráchtaimis; thráchtadh muid / dtráchtaimis‡‡; dtráchtadh muid‡‡ | thráchtadh sibh / dtráchtadh sibh‡‡ | thráchtaidís; thráchtadh siad / dtráchtaidís‡‡; dtráchtadh siad‡‡ | a thráchtadh / a dtráchtadh* |
thráchtaí / dtráchta퇇 |
future | tráchtfaidh mé; tráchtfad |
tráchtfaidh tú; tráchtfair† |
tráchtfaidh sé, sí | tráchtfaimid; tráchtfaidh muid |
tráchtfaidh sibh | tráchtfaidh siad; tráchtfaid† |
a thráchtfaidh; a thráchtfas / a dtráchtfaidh* |
tráchtfar |
conditional | thráchtfainn / dtráchtfainn‡‡ | thráchtfá / dtráchtfᇇ | thráchtfadh sé, sí / dtráchtfadh sé, s퇇 | thráchtfaimis; thráchtfadh muid / dtráchtfaimis‡‡; dtráchtfadh muid‡‡ | thráchtfadh sibh / dtráchtfadh sibh‡‡ | thráchtfaidís; thráchtfadh siad / dtráchtfaidís‡‡; dtráchtfadh siad‡‡ | a thráchtfadh / a dtráchtfadh* |
thráchtfaí / dtráchtfa퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go dtráchta mé; go dtráchtad† |
go dtráchta tú; go dtráchtair† |
go dtráchta sé, sí | go dtráchtaimid; go dtráchta muid |
go dtráchta sibh | go dtráchta siad; go dtráchtaid† |
— | go dtráchtar |
past | dá dtráchtainn | dá dtráchtá | dá dtráchtadh sé, sí | dá dtráchtaimis; dá dtráchtadh muid |
dá dtráchtadh sibh | dá dtráchtaidís; dá dtráchtadh siad |
— | dá dtráchtaí |
imperative | ||||||||
– | tráchtaim | trácht | tráchtadh sé, sí | tráchtaimis | tráchtaigí; tráchtaidh† |
tráchtaidís | — | tráchtar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 4
A modern form of Old Irish tráchtad (“discourse, account, mention”) (compare tráchtadh).
Noun
trácht m (genitive singular tráchta, nominative plural tráchtanna)
- verbal noun of trácht (“mention; discuss, comment on; relate”)
- (with ar, thar) mention (of)
- Synonym: teacht thar
- discourse, comment
- (ecclesiastical) tract
Declension
|
Alternative forms
- tráchtadh (verbal noun)
Verb
trácht (present analytic tráchtann, future analytic tráchtfaidh, verbal noun trácht, past participle tráchta) (ambitransitive)
- mention, discuss, relate
- relate, recite, tell, narrate, perform (with ar (“on”))
- Synonyms: ársaigh, inis, reic, aithris, eachtraigh
- discuss, examine, consider, explore, comment on (with ar (“on”))
- Synonyms: cíor, cuir faoi chaibidil, spíon, pléigh, déan cíoradh, déan trácht
Conjugation
verbal noun | trácht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | tráchta | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | tráchtaim | tráchtann tú; tráchtair† |
tráchtann sé, sí | tráchtaimid | tráchtann sibh | tráchtann siad; tráchtaid† |
a thráchtann; a thráchtas / a dtráchtann* |
tráchtar |
past | thrácht mé; thráchtas | thrácht tú; thráchtais | thrácht sé, sí | thráchtamar; thrácht muid | thrácht sibh; thráchtabhair | thrácht siad; thráchtadar | a thrácht / ar thrácht* |
tráchtadh |
past habitual | thráchtainn / dtráchtainn‡‡ | thráchtá / dtráchtᇇ | thráchtadh sé, sí / dtráchtadh sé, s퇇 | thráchtaimis; thráchtadh muid / dtráchtaimis‡‡; dtráchtadh muid‡‡ | thráchtadh sibh / dtráchtadh sibh‡‡ | thráchtaidís; thráchtadh siad / dtráchtaidís‡‡; dtráchtadh siad‡‡ | a thráchtadh / a dtráchtadh* |
thráchtaí / dtráchta퇇 |
future | tráchtfaidh mé; tráchtfad |
tráchtfaidh tú; tráchtfair† |
tráchtfaidh sé, sí | tráchtfaimid; tráchtfaidh muid |
tráchtfaidh sibh | tráchtfaidh siad; tráchtfaid† |
a thráchtfaidh; a thráchtfas / a dtráchtfaidh* |
tráchtfar |
conditional | thráchtfainn / dtráchtfainn‡‡ | thráchtfá / dtráchtfᇇ | thráchtfadh sé, sí / dtráchtfadh sé, s퇇 | thráchtfaimis; thráchtfadh muid / dtráchtfaimis‡‡; dtráchtfadh muid‡‡ | thráchtfadh sibh / dtráchtfadh sibh‡‡ | thráchtfaidís; thráchtfadh siad / dtráchtfaidís‡‡; dtráchtfadh siad‡‡ | a thráchtfadh / a dtráchtfadh* |
thráchtfaí / dtráchtfa퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go dtráchta mé; go dtráchtad† |
go dtráchta tú; go dtráchtair† |
go dtráchta sé, sí | go dtráchtaimid; go dtráchta muid |
go dtráchta sibh | go dtráchta siad; go dtráchtaid† |
— | go dtráchtar |
past | dá dtráchtainn | dá dtráchtá | dá dtráchtadh sé, sí | dá dtráchtaimis; dá dtráchtadh muid |
dá dtráchtadh sibh | dá dtráchtaidís; dá dtráchtadh siad |
— | dá dtráchtaí |
imperative | ||||||||
– | tráchtaim | trácht | tráchtadh sé, sí | tráchtaimis | tráchtaigí; tráchtaidh† |
tráchtaidís | — | tráchtar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- tráchtaire (“commentator”)
- tráchtas (“treatise, dissertation; thesis”)
Related terms
- tráchtaireacht (“(act of) commenting; commentary”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
trácht | thrácht | dtrácht |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “trácht”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “trácht”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “trácht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 trácht ‘strand, shore’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 trácht ‘the sole of the foot, the foot’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “5 trácht ‘trade, intercourse; movement, travelling’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “4 trácht ‘discourse, account, mention’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 tráchtad ‘act of discussing; commentary, interpretation’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language