زر

See also: رز and رژ

Arabic

Etymology 1

Root
ز ر ر (z r r)
1 term

Verb

زَرَّ • (zarra) I (non-past يَزُرُّ (yazurru), verbal noun زَرّ (zarr))

  1. to encroach upon one's enemy
  2. to apprehend, to perceive
  3. to beam, to dazzle, to gleam, to glitter
  4. to button
  5. to collect intensely
  6. to constrict
  7. to blanch, to bleach, to dust off
Conjugation
Conjugation of زَرَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun زَرّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
زَرّ
zarr
active participle
اِسْم الْفَاعِل
زَارّ
zārr
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَزْرُور
mazrūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m زَرَرْتُ
zarartu
زَرَرْتَ
zararta
زَرَّ
zarra
زَرَرْتُمَا
zarartumā
زَرَّا
zarrā
زَرَرْنَا
zararnā
زَرَرْتُمْ
zarartum
زَرُّوا
zarrū
f زَرَرْتِ
zararti
زَرَّتْ
zarrat
زَرَّتَا
zarratā
زَرَرْتُنَّ
zarartunna
زَرَرْنَ
zararna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَزُرُّ
ʔazurru
تَزُرُّ
tazurru
يَزُرُّ
yazurru
تَزُرَّانِ
tazurrāni
يَزُرَّانِ
yazurrāni
نَزُرُّ
nazurru
تَزُرُّونَ
tazurrūna
يَزُرُّونَ
yazurrūna
f تَزُرِّينَ
tazurrīna
تَزُرُّ
tazurru
تَزُرَّانِ
tazurrāni
تَزْرُرْنَ
tazrurna
يَزْرُرْنَ
yazrurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَزُرَّ
ʔazurra
تَزُرَّ
tazurra
يَزُرَّ
yazurra
تَزُرَّا
tazurrā
يَزُرَّا
yazurrā
نَزُرَّ
nazurra
تَزُرُّوا
tazurrū
يَزُرُّوا
yazurrū
f تَزُرِّي
tazurrī
تَزُرَّ
tazurra
تَزُرَّا
tazurrā
تَزْرُرْنَ
tazrurna
يَزْرُرْنَ
yazrurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَزُرَّ, أَزُرِّ, أَزْرُرْ
ʔazurra, ʔazurri, ʔazrur
تَزُرَّ, تَزُرِّ, تَزْرُرْ
tazurra, tazurri, tazrur
يَزُرَّ, يَزُرِّ, يَزْرُرْ
yazurra, yazurri, yazrur
تَزُرَّا
tazurrā
يَزُرَّا
yazurrā
نَزُرَّ, نَزُرِّ, نَزْرُرْ
nazurra, nazurri, nazrur
تَزُرُّوا
tazurrū
يَزُرُّوا
yazurrū
f تَزُرِّي
tazurrī
تَزُرَّ, تَزُرِّ, تَزْرُرْ
tazurra, tazurri, tazrur
تَزُرَّا
tazurrā
تَزْرُرْنَ
tazrurna
يَزْرُرْنَ
yazrurna
imperative
الْأَمْر
m زُرَّ, زُرِّ, اُزْرُرْ
zurra, zurri, uzrur
زُرَّا
zurrā
زُرُّوا
zurrū
f زُرِّي
zurrī
اُزْرُرْنَ
uzrurna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m زُرِرْتُ
zurirtu
زُرِرْتَ
zurirta
زُرَّ
zurra
زُرِرْتُمَا
zurirtumā
زُرَّا
zurrā
زُرِرْنَا
zurirnā
زُرِرْتُمْ
zurirtum
زُرُّوا
zurrū
f زُرِرْتِ
zurirti
زُرَّتْ
zurrat
زُرَّتَا
zurratā
زُرِرْتُنَّ
zurirtunna
زُرِرْنَ
zurirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُزَرُّ
ʔuzarru
تُزَرُّ
tuzarru
يُزَرُّ
yuzarru
تُزَرَّانِ
tuzarrāni
يُزَرَّانِ
yuzarrāni
نُزَرُّ
nuzarru
تُزَرُّونَ
tuzarrūna
يُزَرُّونَ
yuzarrūna
f تُزَرِّينَ
tuzarrīna
تُزَرُّ
tuzarru
تُزَرَّانِ
tuzarrāni
تُزْرَرْنَ
tuzrarna
يُزْرَرْنَ
yuzrarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُزَرَّ
ʔuzarra
تُزَرَّ
tuzarra
يُزَرَّ
yuzarra
تُزَرَّا
tuzarrā
يُزَرَّا
yuzarrā
نُزَرَّ
nuzarra
تُزَرُّوا
tuzarrū
يُزَرُّوا
yuzarrū
f تُزَرِّي
tuzarrī
تُزَرَّ
tuzarra
تُزَرَّا
tuzarrā
تُزْرَرْنَ
tuzrarna
يُزْرَرْنَ
yuzrarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُزَرَّ, أُزَرِّ, أُزْرَرْ
ʔuzarra, ʔuzarri, ʔuzrar
تُزَرَّ, تُزَرِّ, تُزْرَرْ
tuzarra, tuzarri, tuzrar
يُزَرَّ, يُزَرِّ, يُزْرَرْ
yuzarra, yuzarri, yuzrar
تُزَرَّا
tuzarrā
يُزَرَّا
yuzarrā
نُزَرَّ, نُزَرِّ, نُزْرَرْ
nuzarra, nuzarri, nuzrar
تُزَرُّوا
tuzarrū
يُزَرُّوا
yuzarrū
f تُزَرِّي
tuzarrī
تُزَرَّ, تُزَرِّ, تُزْرَرْ
tuzarra, tuzarri, tuzrar
تُزَرَّا
tuzarrā
تُزْرَرْنَ
tuzrarna
يُزْرَرْنَ
yuzrarna

Noun

زِرّ • (zirrm (plural أَزْرار (ʔazrār) or زُرُور (zurūr))

  1. button
  2. switch button in a power socket

Etymology 2

Verb

زُرْ • (zur) (form I) /zur/

  1. second-person masculine singular imperative of زَارَ (zāra)

References

زر” in Almaany

Baluchi

Noun

زر • (zar)

  1. gold
  2. money

See also

Hijazi Arabic

Root
ز ر ر
1 term

Etymology

From Arabic زِرّ (zirr).

Pronunciation

  • IPA(key): /zirr/, [zɪr]

Noun

زِرّ • (zirrm (plural أَزارير (ʔazārīr) or أَزْرار (ʔazrār))

  1. button

Ottoman Turkish

Etymology 1

Borrowed from Persian زر (zar, gold), from Middle Persian *zarr (gold).

Noun

زر • (zer)

  1. gold, a yellow chemical element of great value and one of the noble metals
    Synonyms: آلتون (altun, altın), ذهب (zeheb)
  2. coin, a piece of currency, usually metallic and in the shape of a disc
    Synonyms: آقچه (akçe), سكه (sikke)
  3. money, a generally accepted means of exchange and measure of value
    Synonym: پاره (pare, para)

Adjective

زر • (zer)

  1. yellow, possessing a color which stands between gree and orange on the visible spectrum
    Synonym: صاری (sarı)
Derived terms
  • زر محبوب (zer-i mahbub, a gold Turkish coin)
  • زر مشت افشار (zer-i müşt efşar, kind of gold)
  • زر گون (zer gün, gold colored)
  • زراب (zerab, gold ink)
  • زرباف (zerbaf, weaver of cloths of gold)
  • زرتار (zertar, made of gold-thread)
  • زررشته (zerrişte, gold-thread)
  • زرسای (zersay, slab on which gold is rubbed up)
  • زرشناس (zerşinas, banker; money-changer)
  • زرك (zerek, gold leaf)
  • زركش (zerkeş, gold wire drawer)
  • زرنشان (zernişan, inlaid with gold)
  • زرگر (zerger, goldsmith)
Descendants
  • Turkish: zer

Further reading

Etymology 2

Borrowed from Arabic زِرّ (zirr, button), from the verb زَرّ (zarr, to button).

Noun

زر • (zırr) (definite accusative زری (zırrı), plural زرور (zurur))

  1. button, a knob or disc that is passed through a loop or buttonhole, which is used as a fastener
    Synonym: دوگمه (düğme)
  2. (botany) bud, a newly sprouted leaf, blossom, or short shoot that has not yet unfolded
    Synonyms: طومروجاق (tomrucak), طومروق (tomruk)
Descendants

Further reading

Etymology 3

Onomatopoeic.

Noun

زر • (zır)

  1. buzz, hum, thrum, whirr, a continuous humming noise, as of bees
    Synonyms: اوغلدی (uğuldu), طنطنه (tantana)

Adjective

زر • (zır)

  1. buzzing, whirring, thrumming, producing a continuous humming noise
Derived terms
  • زر دلی (zır deli, madman who cannot keep quiet)
  • زر زوب (zır zob, crack-brained)
Descendants

Further reading

Pashto

Etymology 1

From Proto-Indo-European *(sm̥-)ǵʰéslo-. Indo-Iranian cognates include Baluchi ہزار (hazár), Persian هزار (hezâr), Northern Kurdish ھەزار (hezar) and Sanskrit सहस्र (sahásra). Akin to Old Armenian հազար (hazar), an Iranian borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): /zər/

Numeral

زر • (zër)

  1. thousand
Declension
Declension of زر
singular plural
direct زر (zër) زره (zëra)
oblique زر (zër) زرو (zëro)
vocative [Term?] [Term?]

Etymology 2

From Proto-Indo-Iranian (compare Old Persian 𐎭𐎼𐎴𐎹 (d-r-n-y /⁠daraniyaʰ⁠⁠⁠/), Sanskrit हिरण्य (hiraṇya, gold)), probably ultimately from a derivative of the Proto-Indo-European root *ǵʰel- (green, yellow). Compare Old Church Slavonic злато (zlato, gold), Latvian zelts, English gold.

Pronunciation

  • IPA(key): /zar/

Noun

زر • (zarm

  1. metal

Persian

Etymology 1

From Middle Persian *zarr (gold), from Parthian *zarn (gold); the inherited form would have started with a D, as is seen in Old Persian 𐎭𐎼𐎴𐎹 (d-r-n-y). Ultimately from a derivative of Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (green, yellow). Indo-Iranian cognates include Northern Kurdish zêrr, and Sanskrit हिरण्य (hiraṇya). Other cognates include Old Church Slavonic злато (zlato), Latvian zelts, and English gold and yellow.

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? zarr
Dari reading? zarr
Iranian reading? zarr
Tajik reading? zarr

Noun

Dari زر
Iranian Persian
Tajik зар

زر • (zar)

  1. gold
    Synonym: طلا (talâ)
Derived terms
Descendants
  • Armenian: զառ (zaṙ), զար (zar)
  • Azerbaijani: zər
  • Bengali: জর (zôr)
  • Georgian: ზარი (zari)
  • Gujarati: જર (jar)
  • Hindustani:
    Hindi: ज़र (zar)
    Urdu: زر (zar)
  • Marathi: जर (j̈ar)
  • Ottoman Turkish: زر
  • Punjabi:
    Gurmukhi script: ਜ਼ਰ (zar)
    Shahmukhi script: زَر (zar)

Etymology 2

From Proto-Iranian [Term?], from Proto-Indo-Iranian [Term?], from Proto-Indo-European *ǵʰer-, *gʰer- (to encircle; to spin around).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? zur
Dari reading? zur
Iranian reading? zor
Tajik reading? zur

Noun

زر • (zor)

  1. (dialectal) rotation
  2. (dialectal) revolution
  3. (dialectal) circulation
  4. (dialectal) spin
  5. (dialectal) travel
  • زر خوردن (zor xordan)
  • زر دادن (zor dâdan)

Etymology 3

From Proto-Iranian [Term?], from Proto-Indo-Iranian [Term?], from Proto-Indo-European *ǵerh₂- (to grow old, to mature).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? zar
Dari reading? zar
Iranian reading? zar
Tajik reading? zar

Noun

زر • (zar)

  1. old person, old man
    • c. 935 CE, Daqīqī:
      همی نوبهار آید و تیر ماه/ جهان گاه برنا شود گاه زر
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
  • پیرزر (pirezar)
  • زال زر (zâl e zar)

References


South Levantine Arabic

Etymology

From Arabic زِرّ (zirr).

Pronunciation

  • IPA(key): /zirr/, [zɪr]
  • Audio (Ramallah):(file)

Noun

زرّ • (zirrm (plural زرار (zrār))

  1. button, knob
  2. a single item of certain vegetables
    زر تومةzirr tōmea clove of garlic
    زر بطاطا (in some areas)zirr baṭāṭaa potato

Derived terms

  • زر الإجر (zirr il-ʔijr, ankle, literally knob of the leg)

Ushojo

Etymology

From Pashto زر (zër).

Numeral

زر (zer)

  1. thousand