U+51D4, 凔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-51D4

[U+51D3]
CJK Unified Ideographs
[U+51D5]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 15, 冫+10, 12 strokes, cangjie input 戈一人戈口 (IMOIR), four-corner 38167, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 133, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 1688
  • Dae Jaweon: page 297, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 300, character 7
  • Unihan data for U+51D4

Chinese

trad.
simp. 𰃷
alternative forms
𠖸 ancient

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sʰaːŋ): semantic (ice) + phonetic (OC *sʰaːŋ).

Etymology

Probably from (OC *ɡ·raŋ, *ɡ·raŋs, *ɡ·raŋs, “cold”). Also note similarities to Burmese ဆောင်း (hcaung:, winter).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation


Note: cong3 - variant.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tshang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰɑŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sʰɑŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sʰɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰaŋ/
Li
Rong
/t͡sʰɑŋ/
Wang
Li
/t͡sʰɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
cāng
Expected
Cantonese
Reflex
cong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cāng
Middle
Chinese
‹ tshang ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ˁaŋ/
English cold

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1130
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰaːŋ/

Definitions

  1. (literary, obsolete) cold, chilly

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): そう ()しょう (shō)
  • Kun: さむい (samui)ひややかなさま (hiyayakanasama)

Korean

Hanja

• (chang) (hangeul , revised chang, McCune–Reischauer ch'ang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.