See also: , , and
U+665D, 晝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-665D

[U+665C]
CJK Unified Ideographs
[U+665E]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(Kangxi radical 72, 日+7, 11 strokes, cangjie input 中土日一 (LGAM), four-corner 50106, composition )

Derived characters

  • 𣻱, 𮉂

References

  • Kangxi Dictionary: page 495, character 43
  • Dai Kanwa Jiten: character 13948
  • Dae Jaweon: page 862, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1515, character 2
  • Unihan data for U+665D

Chinese

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意 / 会意): + (sun). Used to mean “daytime” in ancient texts.

The significance and meaning of the component, as present in the oracle bone inscriptions, is not clear. Various theories exist, including that it serves as a phonetic component, in which case the character would be a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tus): phonetic (OC *b·lud) + semantic (sun).

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms 𦘘
𦘙
𣅯

From Proto-Sino-Tibetan *g-duk (daytime; noon) (STEDT). Cognate with Tibetan གདུགས (gdugs, midday; umbrella).

Pronunciation


Note:
  • dáu - vernacular;
  • diú - literary.
Note:
  • dao4 - vernacular;
  • diu4 - literary.
Note:
  • tàu - vernacular;
  • tiù - literary.
Note:
  • dao3 - vernacular;
  • diu6 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: dao3
      • Sinological IPA: /tau²¹/
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 5tseu
      • MiniDict: tseu
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2tseu
      • Sinological IPA (Shanghai): /t͡sɤ³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: zhou4
      • Sinological IPA (key) (old-style): /ʈ͡ʂəu̯⁴⁵/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /t͡səu̯⁴⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (136)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trjuwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨuH/
Pan
Wuyun
/ʈiuH/
Shao
Rongfen
/ȶiəuH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuwH/
Li
Rong
/ȶiuH/
Wang
Li
/ȶĭəuH/
Bernhard
Karlgren
/ȶi̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhòu
Expected
Cantonese
Reflex
zau3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhòu
Middle
Chinese
‹ trjuwH ›
Old
Chinese
/*truk-s/
English daytime

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17554
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tus/

Definitions

  1. daytime; day; daylight
  2. (Hakka, Min) lunch
  3. An ancient placename in modern-day Zibo, Shandong province, China.
  4. a surname
Synonyms

Compounds

  • 上晝 / 上昼 (shàngzhòu)
  • 下晝 / 下昼 (xiàzhòu)
  • 不分晝夜 / 不分昼夜
  • 不捨晝夜 / 不舍昼夜
  • 不舍晝夜 / 不舍昼夜
  • 中晝 / 中昼 (tiong-tàu) (Min Nan)
  • 俾晝作夜 / 俾昼作夜
  • 卜夜卜晝 / 卜夜卜昼
  • 卜晝卜夜 / 卜昼卜夜
  • 夜以繼晝 / 夜以继昼
  • 夜行晝伏 / 夜行昼伏
  • 旦晝 / 旦昼
  • 早晝 / 早昼
  • 晏晝 / 晏昼
  • 晝伏 / 昼伏
  • 晝伏夜出 / 昼伏夜出 (zhòufúyèchū)
  • 晝伏夜游 / 昼伏夜游
  • 晝分 / 昼分
  • 晝夜 / 昼夜 (zhòuyè)
  • 晝夜停勻 / 昼夜停匀
  • 晝夜兼行 / 昼夜兼行
  • 晝寢 / 昼寝 (zhòuqǐn)
  • 晝日 / 昼日 (zhòurì)
  • 晝日晝夜 / 昼日昼夜
  • 晝暝 / 昼暝
  • 晝短夜長 / 昼短夜长
  • 晝錦之榮 / 昼锦之荣
  • 晝錦堂 / 昼锦堂
  • 晝錦榮歸 / 昼锦荣归
  • 晝食 / 昼食
  • 月明如晝 / 月明如昼 (yuè míng rú zhòu)
  • 欲晝仔 / 欲昼仔 (beh-tàu-á) (Min Nan)
  • 永晝 / 永昼
  • 沒晝夜 / 没昼夜
  • 炫晝縞夜 / 炫昼缟夜
  • 照如白晝 / 照如白昼
  • 白晝 / 白昼 (báizhòu)
  • 衣繡晝行 / 衣绣昼行
  • 衣錦晝游 / 衣锦昼游

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to write; to draw; to paint; to divide by a line; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of

Readings

  • Go-on: ちゅう (chū)ちう (tiu, historical)
  • Kan-on: ちゅう (chū)ちう (tiu, historical)
  • Kun: ひる (hiru, )

Definitions

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
2
[kanji] second grade kanji
Kanji reading:
ちゅう, ひる, あき, あきら
(This term, , is the kyūjitai of the above term.)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC trjuwH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 듀ᇢ〮 (Yale: tyúw)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 낫〮 (Yale: nás) 듀〯 (Yale: tyǔ)

Pronunciation

Hanja

Wikisource

(eumhun (nat ju))

  1. hanja form? of (daytime) [affix]

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Old Japanese

Etymology

Derived from (pi1, day), suffixed with an element ru of unclear meaning. Compare (yo1) (yo1ru, night, evening), which seems to use this same ru element.

(Can this(+) etymology be sourced? Particularly: “From Proto-Japonic *peru?”)

Noun

(pi1ru) (kana ひる)

  1. the daytime
    • 711–712, Kojiki, poem 21:
      宇泥備夜麻比流波久毛登韋由布佐禮婆加是布加牟登曾許能波佐夜牙流
      Unebi2-yama pi1ru pa kumo1 to2 wi yupu sareba kaza pukamu to2 so2 ko2no2pa sayage1ru
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

  • 夜晝 (yo1rupi1ru)

Descendants

  • Japanese: (hiru)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chú, trú

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References