滴
|
Translingual
Han character
滴 (Kangxi radical 85, 水+11, 14 strokes, cangjie input 水卜金月 (EYCB), four-corner 30127, composition ⿰氵啇)
References
- Kangxi Dictionary: page 644, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 18084
- Dae Jaweon: page 1051, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1729, character 2
- Unihan data for U+6EF4
Chinese
simp. and trad. |
滴 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 滴 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (帝) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
揥 | *tʰeds, *teː |
腣 | *teː, *teːɡs |
諦 | *teːɡs |
偙 | *teːɡs |
渧 | *teːɡs |
帝 | *teːɡs |
楴 | *tʰeːɡs |
啼 | *deː |
蹄 | *deː |
締 | *deː, *deːɡs |
崹 | *deː |
鶙 | *deː |
禘 | *deːɡs |
啻 | *hljeɡs |
嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
謫 | *rteːɡ |
讁 | *rteːɡ |
擿 | *deɡ |
蹢 | *deɡ, *teːɡ |
適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
啇 | *teːɡ |
滴 | *teːɡ |
鏑 | *teːɡ |
甋 | *teːɡ |
樀 | *teːɡ, *deːɡ |
敵 | *deːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *teːɡ): semantic 水 + phonetic 啻 (OC *hljeɡs).
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *tek (“to drip”), cognate to Tibetan ཐིག་པ (thig pa, “drop”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dik6 / dik1
- Hakka (Sixian, PFS): tit
- Eastern Min (BUC): dék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): deh6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dī
- Zhuyin: ㄉㄧ
- Tongyong Pinyin: di
- Wade–Giles: ti1
- Yale: dī
- Gwoyeu Romatzyh: di
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dik6 / dik1
- Yale: dihk / dīk
- Cantonese Pinyin: dik9 / dik7
- Guangdong Romanization: dig6 / dig1
- Sinological IPA (key): /tɪk̚²/, /tɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tit
- Hakka Romanization System: didˋ
- Hagfa Pinyim: did5
- Sinological IPA: /tit̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tih
- Tâi-lô: tih
- Phofsit Daibuun: diq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tiʔ³²/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tiʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tek
- Tâi-lô: tik
- Phofsit Daibuun: deg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tiɪk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /tiɪk̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
Note:
- tih - vernacular (“to drip; to drip something into; drop of liquid; classifier; a little; trace left”);
- tek - literary.
- Middle Chinese: tek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*teːɡ/
Definitions
滴
- to drip; to dribble
- to drip something into
- drop of liquid
- Classifier for drops of liquid. ⇒ all nouns using this classifier
- (Hakka, Southern Min) a little
- 一滴仔 [Hokkien] ― chi̍t tih á [Pe̍h-ōe-jī] ― a little
- 滴滴仔 [Hokkien] ― tih tih á [Pe̍h-ōe-jī] ― a little bit
- (Mainland China Hokkien) trace left by a drop of liquid
Compounds
- 一滴無存 / 一滴无存
- 一點一滴 / 一点一滴 (yīdiǎnyīdī)
- 垂涎欲滴 (chuíxiányùdī)
- 嬌嬌滴滴 / 娇娇滴滴
- 嬌滴滴 / 娇滴滴 (jiāodīdī)
- 打滴溜
- 打點滴 / 打点滴 (dǎ diǎndī)
- 明滴溜
- 水滴 (shuǐdī)
- 水滴石穿 (shuǐdīshíchuān)
- 油滴 (yóudī)
- 涓滴
- 涓滴歸公 / 涓滴归公
- 淚滴 / 泪滴 (lèidī)
- 滴下
- 滴了天
- 滴修都速
- 滴劑 / 滴剂
- 滴子
- 滴定 (dīdìng)
- 滴定管 (dīdìngguǎn)
- 滴屑屑
- 滴水 (dīshuǐ)
- 滴水不沾
- 滴水不漏 (dīshuǐbùlòu)
- 滴水成冰
- 滴水成凍 / 滴水成冻
- 滴水未沾
- 滴水檐
- 滴水漏斗
- 滴水瓦
- 滴水穿石
- 滴流
- 滴流撲 / 滴流扑
- 滴流流
- 滴液
- 滴淚 / 滴泪
- 滴溜
- 滴溜兒 / 滴溜儿
- 滴溜撲 / 滴溜扑
- 滴溜溜
- 滴溜溜撲 / 滴溜溜扑
- 滴漏 (dīlòu)
- 漏滴
- 滴滴 (dīdī)
- 滴滴打打
- 滴滴涕 (dīdītì)
- 滴滴答答 (dīdīdādā)
- 滴滴蹬蹬
- 滴滴鄧鄧 / 滴滴邓邓 (dīdīdèngdèng)
- 滴瀝 / 滴沥
- 滴留撲 / 滴留扑
- 滴石
- 滴答
- 滴管 (dīguǎn)
- 滴粉搓酥
- 滴羞篤速 / 滴羞笃速
- 滴羞跌屑
- 滴羞蹀躞
- 滴羞都蘇 / 滴羞都苏
- 滴翠
- 滴落 (dīluò)
- 滴蘇 / 滴苏
- 滴蟲 / 滴虫 (dīchóng)
- 滴血
- 滴酒不沾 (dījiǔbùzhān)
- 滴酒不飲 / 滴酒不饮
- 滴酥
- 滴里嘟嚕
- 滴里搭拉
- 滴零搭拉
- 硯水滴兒 / 砚水滴儿
- 硯滴 / 砚滴
- 窮滴滴 / 穷滴滴
- 血滴子
- 量子滴 (liàngzǐdī)
- 銅壺滴漏 / 铜壶滴漏
- 饞涎欲滴 / 馋涎欲滴 (chánxiányùdī)
- 點滴 / 点滴 (diǎndī)
Etymology 2
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dik6
- Yale: dihk
- Cantonese Pinyin: dik9
- Guangdong Romanization: dig6
- Sinological IPA (key): /tɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Verb
滴
Compounds
Etymology 3
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dī → di (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄉㄧ → ˙ㄉㄧ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: di̊
- Wade–Giles: ti5
- Yale: di
- Gwoyeu Romatzyh: .di
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵/ → /d̥i/
- (Standard Chinese)+
Definitions
滴
- (cute-sounding) Alternative form of 的2.
- (cute-sounding) Alternative form of 地2.
- (cute-sounding) Alternative form of 得 (“Used after a verb or an adjective and before a complement”).
References
- “滴”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “的”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 274.
Japanese
Kanji
滴
- drop
Readings
- Go-on: ちゃく (chaku)
- Kan-on: てき (teki, Jōyō)
- Kun: しずく (shizuku, 滴, Jōyō)←しづく (siduku, 滴, historical)、したたる (shitataru, 滴る, Jōyō)、したたり (shitatari)
Compounds
- 水滴 (suiteki) : drop of water
Kanji in this term |
---|
滴 |
しずく Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
雫 |
Pronunciation
Noun
滴 • (shizuku)
- drop (of water or other liquids)
References
Korean
Hanja
滴 • (jeok) (hangeul 적)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
滴: Hán Nôm readings: nhích, nhếch, rích, tách, tích, trích
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.