蹄
| ||||||||
Translingual
Han character
蹄 (Kangxi radical 157, 足+9, 16 strokes, cangjie input 口一卜月月 (RMYBB), four-corner 60127, composition ⿰𧾷帝)
Derived characters
- 𧀰, 𬖀
References
- Kangxi Dictionary: page 1230, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 37724
- Dae Jaweon: page 1702, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3725, character 9
- Unihan data for U+8E44
Chinese
| simp. and trad. |
蹄 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 蹏 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (帝) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
| 揥 | *tʰeds, *teː |
| 腣 | *teː, *teːɡs |
| 諦 | *teːɡs |
| 偙 | *teːɡs |
| 渧 | *teːɡs |
| 帝 | *teːɡs |
| 楴 | *tʰeːɡs |
| 啼 | *deː |
| 蹄 | *deː |
| 締 | *deː, *deːɡs |
| 崹 | *deː |
| 鶙 | *deː |
| 禘 | *deːɡs |
| 啻 | *hljeɡs |
| 嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
| 摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
| 謫 | *rteːɡ |
| 讁 | *rteːɡ |
| 擿 | *deɡ |
| 蹢 | *deɡ, *teːɡ |
| 適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
| 啇 | *teːɡ |
| 滴 | *teːɡ |
| 鏑 | *teːɡ |
| 甋 | *teːɡ |
| 樀 | *teːɡ, *deːɡ |
| 敵 | *deːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *deː): semantic 足 (“foot”) + phonetic 帝 (OC *teːɡs).
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tai4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): dà̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): de2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6di
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tí
- Zhuyin: ㄊㄧˊ
- Tongyong Pinyin: tí
- Wade–Giles: tʻi2
- Yale: tí
- Gwoyeu Romatzyh: tyi
- Palladius: ти (ti)
- Sinological IPA (key): /tʰi³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: tír
- Zhuyin: ㄊㄧˊㄦ
- Tongyong Pinyin: tír
- Wade–Giles: tʻi2-ʼrh
- Yale: tír
- Gwoyeu Romatzyh: tyel
- Palladius: тир (tir)
- Sinological IPA (key): /tʰiə̯ɻ³⁵/
- (Dungan)
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tai4
- Yale: tàih
- Cantonese Pinyin: tai4
- Guangdong Romanization: tei4
- Sinological IPA (key): /tʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thài
- Hakka Romanization System: taiˇ
- Hagfa Pinyim: tai2
- Sinological IPA: /tʰai̯¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tai
- Sinological IPA: /tʰai⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tôe
- Tâi-lô: tuê
- Phofsit Daibuun: doee
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tue²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tê
- Tâi-lô: tê
- Phofsit Daibuun: dee
- IPA (Kaohsiung): /te²³/
- IPA (Zhangzhou): /te¹³/
- (Hokkien: Tong'an)
- Pe̍h-ōe-jī: têr
- Tâi-lô: têr
- IPA (Tong'an): /tə²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, variant in Taiwan)
Note:
- Xiamen, Quanzhou:
- tôe - vernacular;
- tê - literary.
- Middle Chinese: dej
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*deː/
Definitions
蹄
Compounds
- 係蹄 / 系蹄
- 偶蹄目
- 口蹄疫 (kǒutíyì)
- 四馬攢蹄 / 四马攒蹄
- 奇蹄目
- 奎蹄
- 小蹄子
- 攢蹄 / 攒蹄
- 敦蹄刷腳 / 敦蹄刷脚
- 有蹄類 / 有蹄类
- 泯耳攢蹄 / 泯耳攒蹄
- 涔蹄
- 漏蹄
- 爪蹄類 / 爪蹄类
- 牛蹄中魚 / 牛蹄中鱼
- 牛蹄子
- 筌蹄
- 羊蹄
- 羊蹄甲
- 荃蹄
- 裊蹄 / 袅蹄
- 褭蹄 / 袅蹄
- 豚蹄
- 豚蹄穰田
- 赫蹄
- 跑蹄
- 跑蹄剪尾
- 蹄子 (tízi)
- 蹄筋 (tíjīn)
- 蹄筌
- 蹄聲 / 蹄声
- 蹄膀
- 蹄花
- 蹶蹄
- 輪蹄 / 轮蹄
- 鐵蹄 / 铁蹄 (tiětí)
- 霜蹄
- 馬不停蹄 / 马不停蹄 (mǎbùtíngtí)
- 馬失前蹄 / 马失前蹄 (mǎshīqiántí)
- 馬蹄 / 马蹄 (mǎtí)
- 馬蹄形 / 马蹄形
- 馬蹄表 / 马蹄表
- 馬蹄袖 / 马蹄袖
- 馬蹄金 / 马蹄金 (mǎtíjīn)
- 馬蹄銀 / 马蹄银
- 馬蹄鐵 / 马蹄铁 (mǎtítiě)
- 騉蹄 / 𫘥蹄
- 驢蹄兒 / 驴蹄儿
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dì
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
蹄
- (obsolete) to kick
See also
- 蹢 (dí)
References
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “提”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 152.
Japanese
Kanji
蹄
Readings
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 蹄 |
| ひづめ Jinmeiyō |
| kun'yomi |
Compound of ひ (hi, of indeterminate origin) + 爪 (tsume, “nail, claw”).[1][2][3] The tsume changes to zume as an instance of rendaku (連濁).
Compare the formation of related terms 平爪 (hirazume, “nail”, literally “flat nail”), 鉤爪 (kagizume, “claw”, literally “hook nail”).
First cited to roughly 934 CE in the Wamyō Ruijushō.[1]
Pronunciation
Noun
蹄 • (hizume)
- a hoof
- (figurative, uncommon) an excellent horse, a fast horse
- Synonym: 駿馬 (shunme)
- (rare) an ungulate, a hoofed animal
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Hanja
蹄 • (je) (hangeul 제)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.