裹
|
Translingual
Han character
裹 (Kangxi radical 145, 衣+8, 14 strokes, cangjie input 卜田木女 (YWDV), four-corner 00732, composition ⿴衣果 or ⿳亠果𧘇)
Derived characters
- 𦆪
References
- Kangxi Dictionary: page 1119, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 34372
- Dae Jaweon: page 1585, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3096, character 3
- Unihan data for U+88F9
Chinese
trad. | 裹 | |
---|---|---|
simp. # | 裹 | |
2nd round simp. | 果 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (果) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
裸 | *ɡ·roːlʔ |
躶 | *ɡ·roːlʔ |
果 | *kloːlʔ |
菓 | *kloːlʔ |
猓 | *kloːlʔ |
輠 | *kloːlʔ, *ɡloːlʔ, *ɡroːlʔ, *kʰluːls |
裹 | *kloːlʔ, *kloːls |
蜾 | *kloːlʔ |
惈 | *kloːlʔ |
粿 | *kloːlʔ |
窠 | *kʰloːl |
稞 | *kʰloːl, *ɡroːlʔ |
課 | *kʰloːl, *kʰloːls |
髁 | *kʰloːl, *kʰloːls, *kʰroːlʔ |
棵 | *kʰloːl, *kʰloːnʔ, *ɡloːnʔ |
顆 | *kʰloːlʔ |
堁 | *kʰloːlʔ, *kʰloːls, *kloːns |
敤 | *kʰloːlʔ, *kʰloːls |
夥 | *qʰloːlʔ, *ɡloːlʔ, *ɡroːlʔ |
婐 | *qloːlʔ, *kroːl |
踝 | *ɡroːlʔ |
祼 | *ɡluːlʔ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kloːlʔ, *kloːls): semantic 衣 (“clothes”) + phonetic 果 (OC *kloːlʔ).
Etymology 1
Compare with Tibetan སྐོར (skor, “to encircle; to surround; to go around”) (Hill, 2014).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwo2
- Hakka (Sixian, PFS): kó
- Jin (Wiktionary): gue2
- Southern Min (Hokkien, POJ): kó͘ / kó
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guǒ
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: guǒ
- Wade–Giles: kuo3
- Yale: gwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: guoo
- Palladius: го (go)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: go3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: go
- Sinological IPA (key): /ko⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwo2
- Yale: gwó
- Cantonese Pinyin: gwo2
- Guangdong Romanization: guo2
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kó
- Hakka Romanization System: goˋ
- Hagfa Pinyim: go3
- Sinological IPA: /ko³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: kó͘
- Tâi-lô: kóo
- Phofsit Daibuun: kor
- IPA (Taipei): /kɔ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kɔ⁴¹/
- IPA (Quanzhou): /kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kó
- Tâi-lô: kó
- Phofsit Daibuun: koir
- IPA (Taipei, Xiamen, Zhangzhou): /ko⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kɤ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- Middle Chinese: kwaX, kwaH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s.[k]ˤo[r]ʔ/
- (Zhengzhang): /*kloːlʔ/, /*kloːls/
Definitions
裹
Synonyms
- (to wrap):
Antonyms
- (antonym(s) of “to wrap”):
Compounds
- 一裹圓 / 一裹圆
- 包裹 (bāoguǒ)
- 包裹保險 / 包裹保险
- 包裹表決 / 包裹表决
- 嚼裹兒 / 嚼裹儿
- 套頭裹腦 / 套头裹脑
- 杜口裹足
- 查裹
- 梳裹
- 澆裹 / 浇裹
- 濃妝豔裹 / 浓妆艳裹
- 紮裹 / 扎裹
- 綿裹秤鎚 / 绵裹秤锤
- 繫裹 / 系裹
- 脫皮裹劑 / 脱皮裹剂
- 航空包裹
- 藥裹關心 / 药裹关心
- 裂裳裹膝
- 裂裳裹足
- 裝裹 / 装裹
- 裹亂 / 裹乱
- 裹住
- 裹傷 / 裹伤
- 裹創 / 裹创
- 裹屍 / 裹尸 (guǒshī)
- 裹屍馬革 / 裹尸马革
- 裹抹
- 裹挾 / 裹挟 (guǒxié)
- 裹糧 / 裹粮
- 裹糧策馬 / 裹粮策马
- 裹肚
- 裹脅 / 裹胁 (guǒxié)
- 裹腳 / 裹脚
- 裹腳布 / 裹脚布 (guǒjiǎobù)
- 裹腿 (guǒtuǐ)
- 裹螺螄 / 裹螺蛳
- 裹角
- 裹足 (guǒzú)
- 裹足不前 (guǒzúbùqián)
- 裹足不進 / 裹足不进
- 裹革
- 裹頭 / 裹头 (guǒtóu)
- 裹黃袍 / 裹黄袍
- 馬革裹屍 / 马革裹尸 (mǎgéguǒshī)
Descendants
- → Vietnamese: gói (Beaudouin, Baxter, & Sagart, 2021)
Etymology 2
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): kauh
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kauh
- Tâi-lô: kauh
- Phofsit Daibuun: kauq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kauʔ³²/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /kauʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
Definitions
裹
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
裹
Japanese
Kanji
裹
Readings
- On (unclassified): か (ka)
- Kun: つつむ (tsutsumu, 裹む)、つつみ (tsutsumi, 裹み)、たから (takara, 裹)、くぐつ (kugutsu, 裹)
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
裹: Hán Nôm readings: khõa/khoã
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.