See also:
U+8CD3, 賓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CD3

[U+8CD2]
CJK Unified Ideographs
[U+8CD4]

U+FA64, 賓
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA64

[U+FA63]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA65]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 154, 貝+7 in Chinese and Korean, 貝+8 in Japanese, 14 strokes in Chinese and Korean, 15 strokes in Japanese, cangjie input 十一竹金 (JMHC), four-corner 30806, composition ⿱⿳𣥂(GHTKV) or ⿱⿳(J))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1208, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 36788
  • Dae Jaweon: page 1676, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3643, character 8
  • Unihan data for U+8CD3

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Small seal script

In oracle bone script, an ideogrammic compound (會意 / 会意): a person in a building – a guest. Bronze inscriptions added (“money; valuables”), signifying gifts.

Variants that replaced with (OC *mans, *mɯːɡ) were also common, and posited to be the original form of (OC *meːnʔ), which would also act as the character's phonetic component, which has corrupted into ⿱一𣥂 in the modern form.

Shuowen: Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mpin): phonetic 𡧍 (OC *meːnʔ) + semantic .

Etymology

From n-nominalization of Proto-Sino-Tibetan *pi (to give). Cognate with (OC *bin, “to become a bride”), which is an endopassive of (OC *mpin, “lit, "to be received like a guest"”). See (OC *pids, “to give”) for more cognates.

Pronunciation 1


Note: biang1 - Jieyang.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 1pin
      • MiniDict: pin
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1pin
      • Sinological IPA (Shanghai): /pin⁵³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter pjin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/piɪn/
Pan
Wuyun
/pin/
Shao
Rongfen
/pjen/
Edwin
Pulleyblank
/pin/
Li
Rong
/piĕn/
Wang
Li
/pĭĕn/
Bernhard
Karlgren
/pi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
bīn
Expected
Cantonese
Reflex
ban1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bīn
Middle
Chinese
‹ pjin ›
Old
Chinese
/*pi[n]/
English guest

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 837
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mpin/
Notes

Definitions

  1. visitor; guest
  2. (grammar) object
  3. (Cantonese, anatomy) short for 賓舟宾舟 (“penis”)
  4. (Cantonese) short for 利賓納利宾纳 (“Ribena”)
    [Cantonese]  ―  dung3 ning4-2 ban1 [Jyutping]  ―  iced Ribena with lemon
  5. (Cantonese, attributive, possibly derogatory) short for 菲律賓菲律宾 (Fēilǜbīn, “Filipino/a”)
    [Cantonese]  ―  ban1 mui6 [Jyutping]  ―  a Philippine girl, especially a domestic helper

Compounds

Pronunciation 2


Definitions

  1. alternative form of  / (bìn, to discard; to reject)

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 231.

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]


&#xFA64;
or
+&#xFE00;?
賓󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
賓󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. Guest, V.I.P.

Readings

  • Go-on: ひん (hin, Jōyō)
  • Kan-on: ひん (hin, Jōyō)
  • Kun: したがう (shitagau, 賓う)まろうど (marōdo, )まらうど (maraudo, , historical)まらひと (marahito, )まれうど (mareudo, )まれびと (marebito, )
  • Nanori: うら (ura)つぐ (tsugu)つら (tsura)

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC pjin). Recorded as Middle Korean /비ᇰ (ping) (Yale: ping) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

Hanja

Wikisource

(eumhun (son bin))

  1. hanja form? of (guest)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tân, bân

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.