跌
|
Translingual
Han character
跌 (Kangxi radical 157, 足+5, 12 strokes, cangjie input 口一竹手人 (RMHQO), four-corner 65130, composition ⿰𧾷失)
- stumble, slip, fall down
- stamp
References
- Kangxi Dictionary: page 1223, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 37450
- Dae Jaweon: page 1695, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3695, character 6
- Unihan data for U+8DCC
Chinese
simp. and trad. |
跌 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (失) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'iːɡ): semantic 足 (“foot”) + phonetic 失 (OC *hliɡ).
Etymology
Note similarities in the Old Chinese pronunciation to Burmese လဲ (lai:, “to fall down”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dit3 / daat3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): dieh4
- Northern Min (KCR): diĕ
- Eastern Min (BUC): diék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tiq
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: diē
- Zhuyin: ㄉㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: die
- Wade–Giles: tieh1
- Yale: dyē
- Gwoyeu Romatzyh: die
- Palladius: де (de)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: dié
- Zhuyin: ㄉㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: dié
- Wade–Giles: tieh2
- Yale: dyé
- Gwoyeu Romatzyh: dye
- Palladius: де (de)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dit3 / daat3
- Yale: dit / daat
- Cantonese Pinyin: dit8 / daat8
- Guangdong Romanization: did3 / dad3
- Sinological IPA (key): /tiːt̚³/, /taːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tiet
- Hakka Romanization System: diedˋ
- Hagfa Pinyim: diad5
- Sinological IPA: /ti̯et̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: died
- Sinological IPA: /tiet⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: diêd5
- Sinological IPA: /tiɛt̚¹/
- (Changting)
- Changting Pinyin: de2
- Sinological IPA: /te²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: diĕ
- Sinological IPA (key): /tiɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tia̍t
- Tâi-lô: tia̍t
- Phofsit Daibuun: diat
- IPA (Xiamen): /tiɛt̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /tiɛt̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tiɛt̚¹²¹/
- IPA (Taipei): /tiɛt̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiɛt̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: diag8 / diêg8 / diag4 / diêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tia̍k / tie̍k / tiak / tiek
- Sinological IPA (key): /tiak̚⁴/, /tiek̚⁴/, /tiak̚²/, /tiek̚²/
- (Hokkien)
Note:
- diag8/diag4 - Shantou;
- diêg8/diêg4 - Chaozhou.
- Dialectal data
- Middle Chinese: det
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤi[t]/
- (Zhengzhang): /*l'iːɡ/
Definitions
跌
- to fall down
- (Cantonese, Hakka, transitive) to drop; to lose
- to fall (from the sky); to crash; to drop
- (of price, stock) to fall; to drop
Synonyms
- (to fall down):
Compounds
- 七跌八撞
- 下跌 (xiàdiē)
- 回跌
- 大跌小漲 / 大跌小涨
- 打跌
- 捶胸跌腳 / 捶胸跌脚
- 捶胸跌足
- 撞跌
- 撲跌 / 扑跌
- 斑鳩跌彈 / 斑鸠跌弹
- 暴漲暴跌 / 暴涨暴跌
- 暴跌 (bàodiē)
- 淘澄飛跌 / 淘澄飞跌
- 滴羞跌屑
- 漲跌 / 涨跌 (zhǎngdiē)
- 狂跌
- 猛跌
- 班鳩跌彈 / 班鸠跌弹
- 絆跌 / 绊跌 (bàndiē)
- 跌交 (diējiāo)
- 跌份 (diēfèn)
- 跌倒 (diēdǎo)
- 跌停板
- 跌價 / 跌价 (diējià)
- 跌四平
- 跌宕 (diēdàng)
- 跌宕不羈 / 跌宕不羁
- 跌宕不群
- 跌宕昭彰
- 跌宕遒麗 / 跌宕遒丽
- 跌幅 (diēfú)
- 跌扑
- 跌打 (diēdǎ)
- 跌打損傷 / 跌打损伤 (diēdǎsǔnshāng)
- 跌根頭 / 跌根头
- 跌破 (diēpò)
- 跌破眼鏡 / 跌破眼镜
- 跌磕
- 跌窨
- 跌腳 / 跌脚
- 跌腳搥胸 / 跌脚捶胸
- 跌腳絆手 / 跌脚绊手
- 跌至谷底
- 跌落 (diēluò)
- 跌蕩 / 跌荡 (diēdàng)
- 跌蕩不羈 / 跌荡不羁
- 跌蕩放言 / 跌荡放言
- 跌親 / 跌亲
- 跌足 (diēzú)
- 跌跌不休 (diē diē bùxiū)
- 跌跌撞撞 (diēdiēzhuàngzhuàng)
- 跌跤 (diējiāo)
- 踠跌
- 蹉跌 (cuōdiē)
- 連跌帶爬 / 连跌带爬
- 驟跌 / 骤跌
References
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “跌”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 134.
Japanese
Kanji
跌
Readings
Compounds
- 蹉跌 (satetsu)
Korean
Hanja
跌 • (jil) (hangeul 질, revised jil, McCune–Reischauer chil, Yale cil)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
跌: Hán Việt readings: điệt[1], trật[2]
跌: Nôm readings: chợt[3], trượt[2], trớt[3], trặc[4], xớt[3], xợt[3], đột[3]
- chữ Nôm form of trật (“to miss, to be incorrect, to dislocate”)
- chữ Nôm form of trượt (“to slip, to fail, to fall”)