-ita
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin -ītēs, from Ancient Greek -ῑ́της (-ī́tēs).
Pronunciation
Suffix
-ita
- -ite forms nouns denoting followers or adherents of a specified person, idea, doctrine, movement, etc.
- -ite forms demonyms
- Vietnam (“Vietnam”) + -ita → vietnamita (“Vietnamese”)
- -ite forms rocks, minerals, or fossils
Derived terms
Further reading
- “-ita”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Esperanto
Suffix
-ita
- See -it-
Finnish
Etymology 1
From Proto-Finnic *-it'ak, from Proto-Uralic *-ńće-, *-nśe- (probably akin to the diminutive ending -ise-). The original stem before preceding endings other than original *-et-, is *-icc- (e.g. *valic'en, *valiccepi, but *valit'ak). However, potential forms were replaced with ones in -nn- by semi-regular sound changes, intensified by degemination of -cc- to -c- and later assimilation to -n- (cf. *saictak → potential *sainni).
Suffix
-ita (front vowel harmony variant -itä, stem -itse-, linguistic notation -itse- or -itA)
- Forms instrumental verbs from nouns.
- Forms some verbs indicating acting in a capacity or a profession.
- Forms various other verbs from nouns or adjectives.
Usage notes
- Verbs with this suffix show the weak grade of consonant gradation in the stem, where applicable.
- In many cases, derived verbs exist alongside verbs ending in -ia or -(o)ta, e.g. himoita (“to lust”) beside himota from himo (“lust”), archaic leikitä (“to play”) beside leikkiä from leikki (“play”). It is unclear if these instances are derived directly from the base nouns or as pleonastic derivatives from the shorter verbs.[1]
Conjugation
| Inflection of -ita (Kotus type 69/valita, no gradation) | |||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicative mood | |||||||||||||||||||||
| present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -itsen | en -itse | 1st sing. | olen -innut | en ole -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -itset | et -itse | 2nd sing. | olet -innut | et ole -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -itsee | ei -itse | 3rd sing. | on -innut | ei ole -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -itsemme | emme -itse | 1st plur. | olemme -inneet | emme ole -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -itsette | ette -itse | 2nd plur. | olette -inneet | ette ole -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -itsevat | eivät -itse | 3rd plur. | ovat -inneet | eivät ole -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -itaan | ei -ita | passive | on -ittu | ei ole -ittu | ||||||||||||||||
| past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -itsin | en -innut | 1st sing. | olin -innut | en ollut -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -itsit | et -innut | 2nd sing. | olit -innut | et ollut -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -itsi | ei -innut | 3rd sing. | oli -innut | ei ollut -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -itsimme | emme -inneet | 1st plur. | olimme -inneet | emme olleet -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -itsitte | ette -inneet | 2nd plur. | olitte -inneet | ette olleet -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -itsivat | eivät -inneet | 3rd plur. | olivat -inneet | eivät olleet -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittiin | ei -ittu | passive | oli -ittu | ei ollut -ittu | ||||||||||||||||
| conditional mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -itsisin | en -itsisi | 1st sing. | olisin -innut | en olisi -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -itsisit | et -itsisi | 2nd sing. | olisit -innut | et olisi -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -itsisi | ei -itsisi | 3rd sing. | olisi -innut | ei olisi -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -itsisimme | emme -itsisi | 1st plur. | olisimme -inneet | emme olisi -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -itsisitte | ette -itsisi | 2nd plur. | olisitte -inneet | ette olisi -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -itsisivat | eivät -itsisi | 3rd plur. | olisivat -inneet | eivät olisi -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittaisiin | ei -ittaisi | passive | olisi -ittu | ei olisi -ittu | ||||||||||||||||
| imperative mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -itse | älä -itse | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -itkoon | älköön -itko | 3rd sing. | olkoon -innut | älköön olko -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -itkaamme | älkäämme -itko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -itkaa | älkää -itko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -itkoot | älkööt -itko | 3rd plur. | olkoot -inneet | älkööt olko -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittakoon | älköön -ittako | passive | olkoon -ittu | älköön olko -ittu | ||||||||||||||||
| potential mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -innen | en -inne | 1st sing. | lienen -innut | en liene -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -innet | et -inne | 2nd sing. | lienet -innut | et liene -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -innee | ei -inne | 3rd sing. | lienee -innut | ei liene -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -innemme | emme -inne | 1st plur. | lienemme -inneet | emme liene -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -innette | ette -inne | 2nd plur. | lienette -inneet | ette liene -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -innevat | eivät -inne | 3rd plur. | lienevät -inneet | eivät liene -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittaneen | ei -ittane | passive | lienee -ittu | ei liene -ittu | ||||||||||||||||
| Nominal forms | |||||||||||||||||||||
| infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
| 1st | -ita | present | -itseva | -ittava | |||||||||||||||||
| long 1st1 |
|
past | -innut | -ittu | |||||||||||||||||
| 2nd | inessive2 | -itessa | -ittaessa | agent4 | -itsema | ||||||||||||||||
|
negative | -itsematon | |||||||||||||||||||
| instructive | -iten | — | 1) Used only with a possessive suffix.
2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
| 3rd | inessive | -itsemassa | — | ||||||||||||||||||
| elative | -itsemasta | — | |||||||||||||||||||
| illative | -itsemaan | — | |||||||||||||||||||
| adessive | -itsemalla | — | |||||||||||||||||||
| abessive | -itsematta | — | |||||||||||||||||||
| instructive | -itseman | -ittaman | |||||||||||||||||||
| 4th3 | verbal noun | -itseminen | |||||||||||||||||||
| 5th1 |
| ||||||||||||||||||||
Synonyms
- (act in a profession): -oida
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Finnic *-it'ak. Roughly equivalent to -i- + -ta; compare -ittaa.
Suffix
-ita (front vowel harmony variant -itä, stem -ia-, linguistic notation -iA- or -itA)
- alternative form of -ta (“translative/reflexive verb suffix”)
Conjugation
| Inflection of -ita (Kotus type 75/selvitä, no gradation) | |||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicative mood | |||||||||||||||||||||
| present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -ian | en -ia | 1st sing. | olen -innut | en ole -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -iat | et -ia | 2nd sing. | olet -innut | et ole -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -iaa | ei -ia | 3rd sing. | on -innut | ei ole -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -iamme | emme -ia | 1st plur. | olemme -inneet | emme ole -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -iatte | ette -ia | 2nd plur. | olette -inneet | ette ole -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -iavat | eivät -ia | 3rd plur. | ovat -inneet | eivät ole -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -itaan | ei -ita | passive | on -ittu | ei ole -ittu | ||||||||||||||||
| past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -isin | en -innut | 1st sing. | olin -innut | en ollut -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -isit | et -innut | 2nd sing. | olit -innut | et ollut -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -isi | ei -innut | 3rd sing. | oli -innut | ei ollut -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -isimme | emme -inneet | 1st plur. | olimme -inneet | emme olleet -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -isitte | ette -inneet | 2nd plur. | olitte -inneet | ette olleet -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -isivat | eivät -inneet | 3rd plur. | olivat -inneet | eivät olleet -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittiin | ei -ittu | passive | oli -ittu | ei ollut -ittu | ||||||||||||||||
| conditional mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -iaisin | en -iaisi | 1st sing. | olisin -innut | en olisi -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -iaisit | et -iaisi | 2nd sing. | olisit -innut | et olisi -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -iaisi | ei -iaisi | 3rd sing. | olisi -innut | ei olisi -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -iaisimme | emme -iaisi | 1st plur. | olisimme -inneet | emme olisi -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -iaisitte | ette -iaisi | 2nd plur. | olisitte -inneet | ette olisi -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -iaisivat | eivät -iaisi | 3rd plur. | olisivat -inneet | eivät olisi -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittaisiin | ei -ittaisi | passive | olisi -ittu | ei olisi -ittu | ||||||||||||||||
| imperative mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -ia | älä -ia | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -itkoon | älköön -itko | 3rd sing. | olkoon -innut | älköön olko -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -itkaamme | älkäämme -itko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -itkaa | älkää -itko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -itkoot | älkööt -itko | 3rd plur. | olkoot -inneet | älkööt olko -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittakoon | älköön -ittako | passive | olkoon -ittu | älköön olko -ittu | ||||||||||||||||
| potential mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -innen | en -inne | 1st sing. | lienen -innut | en liene -innut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -innet | et -inne | 2nd sing. | lienet -innut | et liene -innut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -innee | ei -inne | 3rd sing. | lienee -innut | ei liene -innut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -innemme | emme -inne | 1st plur. | lienemme -inneet | emme liene -inneet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -innette | ette -inne | 2nd plur. | lienette -inneet | ette liene -inneet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -innevat | eivät -inne | 3rd plur. | lienevät -inneet | eivät liene -inneet | ||||||||||||||||
| passive | -ittaneen | ei -ittane | passive | lienee -ittu | ei liene -ittu | ||||||||||||||||
| Nominal forms | |||||||||||||||||||||
| infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
| 1st | -ita | present | -iava | -ittava | |||||||||||||||||
| long 1st1 |
|
past | -innut | -ittu | |||||||||||||||||
| 2nd | inessive2 | -itessa | -ittaessa | agent4 | -iama | ||||||||||||||||
|
negative | -iamaton | |||||||||||||||||||
| instructive | -iten | — | 1) Used only with a possessive suffix.
2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
| 3rd | inessive | -iamassa | — | ||||||||||||||||||
| elative | -iamasta | — | |||||||||||||||||||
| illative | -iamaan | — | |||||||||||||||||||
| adessive | -iamalla | — | |||||||||||||||||||
| abessive | -iamatta | — | |||||||||||||||||||
| instructive | -iaman | -ittaman | |||||||||||||||||||
| 4th3 | verbal noun | -iaminen | |||||||||||||||||||
| 5th1 |
| ||||||||||||||||||||
Derived terms
Etymology 3
Suffix
-ita (front vowel harmony variant -itä, stem -i-, linguistic notation -i- or -itA) (dialectal)
- (Eastern Finnish) alternative form of -ida
Usage notes
See Appendix:Eastern Finnish reflexive verbs.
Conjugation
See Appendix:Eastern Finnish reflexive verbs.
References
- ^ Hakulinen, Lauri. 1941–2000. Suomen kielen rakenne ja kehitys ('The Structure and Development of the Finnish Language'). Helsinki: Otava/Helsingin yliopisto.
Anagrams
Indonesian
Etymology
Borrowed from Spanish -ita, influenced by wanita (“woman”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈita/
Suffix
-ita
- used to form some female names
- puspa (“flower”) + -ita → Puspita
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ite, French -ite, Italian -ita, Portuguese -ita/Spanish -ita, all ultimately from Latin -īta, , from Ancient Greek -ίτης (-ítēs).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈita/
Suffix
1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ita
- forms nouns from nouns, denoting a native, citizen or inhabitant; -ite
- forms nouns from nouns, denoting an member or adherent; -ite
Usage notes
- Despite ending in a, this suffix is used for both females and males.
- This suffix is not to be confused with -ite (“rock, mineral”).
Derived terms
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.ta/
- Rhymes: -ita
- Hyphenation: -ì‧ta
Suffix
-ita f (non-lemma form of past participle-forming suffix)
- feminine singular of -ito; forms the feminine singular past participle of regular -ire verbs
Etymology 2
Nominalization of the past participle form of Etymology 1.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.ta/
- Rhymes: -ita
- Hyphenation: -ì‧ta
Suffix
-ita f (noun-forming suffix, plural -ite)
- used to form verbal nouns, derived from regular -ire verbs, expressing an instance of the action expressed by the verb; -th, -ness, -hood
Etymology 3
Learned variant of the suffix in Etymology 2, added especially to -ere verbs, with antepenultimate stress in imitation of Latin past participles such as habĭtus from habēre (“to have”).
Pronunciation
- IPA(key): /i.ta/ (stress falls on the preceding syllable)
- Hyphenation: -i‧ta
Suffix
-ita f (noun-forming suffix, plural -ite)
- used to form verbal nouns, especially from -ere verbs; -th, -ness, -hood
Etymology 4
Borrowed from Latin -īta, from Ancient Greek -ίτης (-ítēs).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.ta/
- Rhymes: -ita
- Hyphenation: -ì‧ta
Suffix
-ita m or f (adjective-forming suffix, masculine plural -iti, feminine plural -ite)
-ita m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -iti, feminine plural -ite)
- used to create adjectives and nouns that indicate "belonging to"; -ite
- Gesù (“Jesus”) + -ita → gesuita (“Jesuit”)
- Vietnam + -ita → vietnamita (“Vietnamese”)
Derived terms
References
- ^ “-ita” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
Anagrams
Latin
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Suffix
-īta
- inflection of -ītus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Suffix
-ītā
- ablative feminine singular of -ītus
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Suffix
-ita
- inflection of -itus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Suffix
-itā
- ablative feminine singular of -itus
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin -īta.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.ta/
- Rhymes: -ita
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Suffix
-ita m pers
- used to form nouns denoting followers or adherents of a specified person, idea, doctrine, movement, etc.; -ite
- Abraham + -ita → Abrahamita
- -ite used to form demonyms; -ite
Declension
Derived terms
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.tɐ/
Etymology 1
Borrowed from Latin -īta, from Ancient Greek -ίτης (-ítēs).
Suffix
-ita m or f by sense (noun-forming suffix, plural -itas)
-ita m or f (adjective-forming suffix, plural -itas)
- -ite (a follower or adherent of a given person or thing)
- -ite (a descendant of a given historical person)
- -ite (forms the names of natives of a given place, and adjectives referring to the place)
Etymology 2
Suffix
-ita f (noun-forming suffix, plural -itas)
Derived terms
Etymology 3
Suffix
-ita f (noun-forming suffix, plural -itas)
- forms diminutives, especially of feminine nouns
Suffix
-ita f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
- feminine singular of -ito
Spanish
Etymology 1
Suffix
-ita f (noun-forming suffix, plural -itas, masculine -ito, masculine plural -itos)
- a suffix indicating a diminutive; female equivalent of -ito
Usage notes
- The diminutive -ita may be used on masculine nouns ending in -a, and -ito may be used on feminine nouns ending in -o. If the noun ends in -e, -n, or -r, add -cita. If the last consonant is t, add -ica.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Suffix
-ita m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -itas)
-ita m or f by sense (noun-forming suffix, plural -itas)
- -ite (forms demonyms)
- Vietnam (“Vietnam”) + -ita → vietnamita (“Vietnamese”)
Usage notes
- The suffix corresponding to -ite denotes persons of both genders: un israelita.
Derived terms
Etymology 3
Suffix
-ita f (noun-forming suffix, plural -itas)
Derived terms
Etymology 4
Suffix
-ita m (noun-forming suffix, plural -itas)
Derived terms
Further reading
- “-ita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈita/ [ˈiː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: -i‧ta
Suffix
-ita (noun-forming suffix, proper noun-forming suffix, Baybayin spelling ᜒᜆ)
- female equivalent of -ito
Usage notes
- Used to form diminutives of feminine nouns and female names (in specific words).