-ista
English
Etymology
From Spanish -ista in Sandinista (1930s). Doublet of -ist.
Pronunciation
- IPA(key): /-ˈistə/
Suffix
-ista
- Forms nouns denoting one who follows a principle; an adept.
- fashion + -ista → fashionista
- Marx + -ista → Marxista
- Lincoln + -ista → Lincolnista
Usage notes
Words formed using this suffix usually have more of a pejorative connotation than related words formed using -ist. Historically, this connotation tended to be associated with socialism (in reference to Sandinistas), but may also connote a general connection to Latin America or apolitical pejorativeness.
Derived terms
Translations
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-ista”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “-ista” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Czech
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ ɪsta]
- Rhymes: -ɪsta
Suffix
-ista m anim (noun-forming suffix)
Declension
Derived terms
Further reading
- -ista in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *-istak.
Pronunciation
- IPA(key): /-istɑˣ/, [-is̠tɑ̝(ʔ)]
Suffix
-ista (front vowel harmony variant -istä, stem -ise-, linguistic notation -ise- or -istA)
- Forms frequentative verbs, often from onomatopoeic stems.
Declension
| Inflection of -ista (Kotus type 66/rohkaista, no gradation) | |||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicative mood | |||||||||||||||||||||
| present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -isen | en -ise | 1st sing. | olen -issut | en ole -issut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -iset | et -ise | 2nd sing. | olet -issut | et ole -issut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -isee | ei -ise | 3rd sing. | on -issut | ei ole -issut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -isemme | emme -ise | 1st plur. | olemme -isseet | emme ole -isseet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -isette | ette -ise | 2nd plur. | olette -isseet | ette ole -isseet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -isevat | eivät -ise | 3rd plur. | ovat -isseet | eivät ole -isseet | ||||||||||||||||
| passive | -istaan | ei -ista | passive | on -istu | ei ole -istu | ||||||||||||||||
| past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -isin | en -issut | 1st sing. | olin -issut | en ollut -issut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -isit | et -issut | 2nd sing. | olit -issut | et ollut -issut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -isi | ei -issut | 3rd sing. | oli -issut | ei ollut -issut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -isimme | emme -isseet | 1st plur. | olimme -isseet | emme olleet -isseet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -isitte | ette -isseet | 2nd plur. | olitte -isseet | ette olleet -isseet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -isivat | eivät -isseet | 3rd plur. | olivat -isseet | eivät olleet -isseet | ||||||||||||||||
| passive | -istiin | ei -istu | passive | oli -istu | ei ollut -istu | ||||||||||||||||
| conditional mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -isisin | en -isisi | 1st sing. | olisin -issut | en olisi -issut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -isisit | et -isisi | 2nd sing. | olisit -issut | et olisi -issut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -isisi | ei -isisi | 3rd sing. | olisi -issut | ei olisi -issut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -isisimme | emme -isisi | 1st plur. | olisimme -isseet | emme olisi -isseet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -isisitte | ette -isisi | 2nd plur. | olisitte -isseet | ette olisi -isseet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -isisivat | eivät -isisi | 3rd plur. | olisivat -isseet | eivät olisi -isseet | ||||||||||||||||
| passive | -istaisiin | ei -istaisi | passive | olisi -istu | ei olisi -istu | ||||||||||||||||
| imperative mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -ise | älä -ise | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -iskoon | älköön -isko | 3rd sing. | olkoon -issut | älköön olko -issut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -iskaamme | älkäämme -isko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -iskaa | älkää -isko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -iskoot | älkööt -isko | 3rd plur. | olkoot -isseet | älkööt olko -isseet | ||||||||||||||||
| passive | -istakoon | älköön -istako | passive | olkoon -istu | älköön olko -istu | ||||||||||||||||
| potential mood | |||||||||||||||||||||
| present | perfect | ||||||||||||||||||||
| person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
| 1st sing. | -issen | en -isse | 1st sing. | lienen -issut | en liene -issut | ||||||||||||||||
| 2nd sing. | -isset | et -isse | 2nd sing. | lienet -issut | et liene -issut | ||||||||||||||||
| 3rd sing. | -issee | ei -isse | 3rd sing. | lienee -issut | ei liene -issut | ||||||||||||||||
| 1st plur. | -issemme | emme -isse | 1st plur. | lienemme -isseet | emme liene -isseet | ||||||||||||||||
| 2nd plur. | -issette | ette -isse | 2nd plur. | lienette -isseet | ette liene -isseet | ||||||||||||||||
| 3rd plur. | -issevat | eivät -isse | 3rd plur. | lienevät -isseet | eivät liene -isseet | ||||||||||||||||
| passive | -istaneen | ei -istane | passive | lienee -istu | ei liene -istu | ||||||||||||||||
| Nominal forms | |||||||||||||||||||||
| infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
| 1st | -ista | present | -iseva | -istava | |||||||||||||||||
| long 1st1 |
|
past | -issut | -istu | |||||||||||||||||
| 2nd | inessive2 | -istessa | -istaessa | agent4 | -isema | ||||||||||||||||
|
negative | -isematon | |||||||||||||||||||
| instructive | -isten | — | 1) Used only with a possessive suffix.
2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
| 3rd | inessive | -isemassa | — | ||||||||||||||||||
| elative | -isemasta | — | |||||||||||||||||||
| illative | -isemaan | — | |||||||||||||||||||
| adessive | -isemalla | — | |||||||||||||||||||
| abessive | -isematta | — | |||||||||||||||||||
| instructive | -iseman | -istaman | |||||||||||||||||||
| 4th3 | verbal noun | -iseminen | |||||||||||||||||||
| 5th1 |
| ||||||||||||||||||||
Derived terms
Anagrams
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
Derived terms
From
.
Related terms
Hungarian
Etymology
From Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [iʃtɒ]
- Hyphenation: is‧ta
- Rhymes: -tɒ
Suffix
-ista
- (noun-forming suffix) -ist
- One who follows a principle or system of belief.
- A member of a profession or one interested in something.
- komponista (“composer, one who creates music”)
- A person who uses something.
- zongora (“piano”) + -ista → zongorista (“pianist”)
- A person who holds certain views or values.
- rasszista (“racist”)
- (adjective-forming suffix) -istic
- klasszicista (“classicistic”)
Derived terms
See also
- Appendix:Hungarian suffixes
References
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ist, French -iste, Italian -ista, Portuguese -ista/Spanish -ista, Russian -ист (-ist), all ultimately from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈista/
Suffix
1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ista
- forms nouns from nouns, denoting a person who practises an art or science; -ist
- Synonyms: -ario, -ero
- biologia (“biology”) + -ista → biologista (“biologist”)
- tympano (“drum”) + -ista → tympanista (“drummer, tympanist”)
- saxophono (“saxophone”) + -ista → saxophonista (“saxophonist”)
- forms nouns from nouns, denoting an adherent of a doctrine; -ist
- Synonyms: -ana, -ano, -ita
- Calvin (“Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- social (“social”) + -ista → socialista (“socialista”)
- collaboration (“collaboration”) + -ista → collaborationist (“collaborationist”)
Usage notes
- This suffix is often parallel to abstract nouns in -ismo, adjectives in -ista and verbs in -isar.
- Despite ending in a, this suffix is used for both females and males.
Derived terms
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -isti, feminine plural -iste)
Derived terms
Related terms
Anagrams
Latin
Alternative forms
- -istēs
Etymology
From Ancient Greek -ιστής (-istḗs), from the stems of verbs in -ίζω (-ízō) + the masculine agent noun suffix -τής (-tḗs).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪs.ta]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [is.t̪a]
Suffix
-ista m (genitive -istae); first declension
Usage notes
The suffix -ista is added to a noun base to form a noun. It is seldom formative in Latin, usually being borrowed as part of an Ancient Greek word to which the suffix -ιστής (-istḗs) was added.
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | -ista | -istae |
| genitive | -istae | -istārum |
| dative | -istae | -istīs |
| accusative | -istam | -istās |
| ablative | -istā | -istīs |
| vocative | -ista | -istae |
Derived terms
Related terms
Descendants
Macanese
Etymology
From Portuguese -ista.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiʃta/, /ˈiʃtɐ/, /ˈista/
Suffix
-ista
- suffix added to words to form agent nouns; -ist
- Cantonese 白粉 (baak6 fan2, “heroin”) + -ista → pacfanista (“drug addict”)
Usage notes
- As with -êro, generally only productive with non-Portuguese/Macanese roots.
Derived terms
Polish
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin -ista.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈis.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -ista
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Suffix
-ista m
- added to words to form names of activity's performers or professions; -ist
Declension
Derived terms
Further reading
- -ista in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈis.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈiʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈis.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈiʃ.tɐ/
- Hyphenation: -is‧ta
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
- -ist (person with a particular creative or academic role), appended to the name of this role, or its corresponding adjective
- ambiental (“environmental”) + -ista → ambientalista (“environmentalist”)
- zoologia (“zoology”) + -ista → zoologista (“zoologist”)
- -ist; -man (person who uses or works with a particular tool, instrument or technique), appended to the name of the tool
- flauta (“flute”) + -ista → flautista (“flautist”)
- desenho (“drawing; draught”) + -ista → desenhista (“draughtsman”)
- -ist (one who follows a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- Calvino (“(John) Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- Marx (“(Karl) Marx”) + -ista → marxista (“Marxist”)
- (chiefly Brazil) someone from a location
- a supporter of a sports team
- Grêmio (“Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense”) + -ista → gremista (“a supporter of Grêmio”)
- Santos (“Santos Futebol Clube”) + -ista → santista (“a supporter of Santos”)
Suffix
-ista m or f (adjective-forming suffix, plural -istas)
- -istic, -ist (of or relating to a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- (chiefly Brazil) of or relating to a location
Usage notes
- The Portuguese suffix -ista does not have the same pejorative connotation as the English suffix -ista.
- The following ending(s) change(s) in words appended with this suffix:
- ⟨-ição⟩ (being part of a hiatus in feminine nouns, incl. plurals) → ⟨-(i)cion⟩
- ⟨-ção⟩, ⟨-são⟩ (in feminine nouns, incl. plurals) → ⟨-cion⟩, ⟨-sion⟩
- ⟨-ão⟩ (as a non-verb suffix, incl. plurals) → ⟨-on⟩
- ⟨-ã(o)⟩ (incl. plurals) → ⟨-(i)an⟩, ⟨-am⟩, or ⟨-(i)on⟩, depending on the base word's etymology
- ⟨-m⟩ (incl. plurals) → ⟨-n⟩
- ⟨-z⟩ (in some nouns from Latin, incl. plurals) → ⟨-c(i)⟩
- ⟨-vel⟩ (unstressed and adjectival, incl. plurals) → ⟨-bil⟩
- ⟨-z⟩ (adjectival, incl. plurals) → ⟨-c⟩
- ⟨-dade⟩ (as a noun suffix, incl. plurals) → ⟨-t⟩
Derived terms
Related terms
Descendants
- Macanese: -ista
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈista/ [ˈis.t̪a]
- Rhymes: -ista
- Syllabification: -is‧ta
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
- -ista; one who follows a principle
- indicates one who practices a profession of the noun stem
- periódico (“newspaper”) + -ista → periodista (“journalist”)
- one who holds certain values
Usage notes
- See the usage notes for example in artista, deportista.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-ista”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish -ista, from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈista/ [ˈis.t̪ɐ]
- Rhymes: -ista
- Syllabification: -is‧ta
Suffix
-ista (noun-forming suffix, Baybayin spelling ᜒᜐ᜔ᜆ)
- indicates one who practices a profession of the noun stem
- basketbol (“basketball”) + -ista → basketbolista (“basketball player”)
- indicates one who follows certain principles or values
Derived terms
- Tagalog terms suffixed with -ista