-ana
English
Alternative forms
Etymology
From Latin -āna (neuter plural of -ānus).
Suffix
-ana
Usage notes
All the formations from this suffix are pluralia tantum.
Derived terms
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Suffix
-ana
- feminine singular of -à
Hungarian
Etymology
From -a- (linking vowel) + -na (conditional suffix).
Pronunciation
- IPA(key): [ɒnɒ]
Suffix
-ana
- (conditional suffix) Forms the third-person singular present tense of verbs (conditional mood, indefinite conjugation).
Usage notes
| Person | Back vowel |
Front vowel | ||
|---|---|---|---|---|
| unrounded | rounded | |||
| én | 1st person singular | -nék | ||
| after two consonants or a long vowel + t |
-anék | -enék | ||
| te | 2nd person singular | -nál | -nél | |
| after two consonants or a long vowel + t |
-anál | -enél | ||
| ő maga ön |
3rd person singular | -na | -ne | |
| after two consonants or a long vowel + t |
-ana | -ene | ||
| mi | 1st person plural | -nánk | -nénk | |
| after two consonants or a long vowel + t |
-anánk | -enénk | ||
| ti | 2nd person plural | -nátok | -nétek | |
| after two consonants or a long vowel + t |
-anátok | -enétek | ||
| ők maguk önök |
3rd person plural | -nának | -nének | |
| after two consonants or a long vowel + t |
-anának | -enének | ||
| See also: present-tense definite-object suffixes and second-person-object suffixes for informal addressing. | ||||
- (conditional suffix) Variants:
See also
- Category:Hungarian verb forms
- Appendix:Hungarian suffixes
Indonesian
Etymology
Suffix
-ana
- -ane
- (organic chemistry) a saturated hydrocarbon; an alkane
- (inorganic chemistry) a simple binary compound of hydrogen and a nonmetal or metalloid
See also
Interlingua
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈana/
Suffix
1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ana
- female equivalent of -ano
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Latin
Pronunciation
- -āna: (Classical Latin) IPA(key): [aː.na]
- -āna: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [a.na]
- -ānā: (Classical Latin) IPA(key): [aː.naː]
- -ānā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [a.na]
Suffix
-āna
- inflection of -ānus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Suffix
-ānā
- ablative feminine singular of -ānus
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
Derived terms
Old English
Suffix
-ana
Pali
Alternative forms
- -𑀅𑀦 (Brahmi script)
- -अन (Devanagari script)
- -অন (Bengali script)
- -අන (Sinhalese script)
- -အန or -ဢၼ (Burmese script)
- -อน or -อะนะ (Thai script)
- -ᩋᨶ (Tai Tham script)
- -ອນ or -ອະນະ (Lao script)
- -អន (Khmer script)
- -𑄃𑄚 (Chakma script)
Suffix
-ana n
- Verbal noun (neuter), formed on root.
Usage notes
Independent vowels and vowel bearers are shown in the list of alternative forms to accord with basic grammar rules. These are converted to dependent vowels when the suffix is used.
Derived terms
Words using this suffix are listed in their own category. Note that normally only the Latin script forms are listed, as etymology sections are normally restricted to the Latin script form.
Phuthi
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.na/
- Rhymes: -ana
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Suffix
-ana m anim
- genitive/accusative singular of -an
Suffix
-ana
- feminine nominative/vocative singular of -any
Portuguese
Suffix
-ana f (masculine -ano)
Serbo-Croatian
Suffix
-ana (Cyrillic spelling -ана)
- Suffix appended to words to create a feminine noun, usually denoting a place where an action occurs, relatives or to form a proper name.
Southern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈana/ [ˈa.na]
- Rhymes: -ana
- Syllabification: -a‧na
Suffix
-ana f (noun-forming suffix, plural -anas)
- female equivalent of -ano
Suffix
-ana f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
- feminine singular of -ano
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; reciprocal suffix
Usage notes
- One or more of the participants of the reciprocal action can be treated like an object introduced with the preposition na:
- Nilikutana na rais.
- I met the president.
- In verbs ending in -i or -u, the appropriate applicative suffix is added before the reciprocal suffix, even when an applicative meaning is not intended or when an applicative form does not exist:
- -sahau (“to forget”) + -lia + -ana → -sahauliana (“to forget each other”)
- -fahamu (“to know”) + -ia + -ana → -fahamiana (“to know each other”)
Derived terms
- Swahili reciprocal verbs
Swazi
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈana/ [ˈaː.n̪ɐ]
- Rhymes: -ana
- Syllabification: -a‧na
Suffix
-ana (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, Baybayin spelling ◌ᜈ)
- female equivalent of -ano
- probinsiya (“province”) + -ana → probinsiyana (“female provincial”)
- Korea (“Korea”) + -ana → Koreana (“female Korean”)
- Amerika (“America”) + -ana → Amerikana (“female American”)
- Italya (“Italy”) + -ana → Italyana (“female Italian”)
- Cebu (“Cebu”) + -ana → Cebuana (“female person from Cebu”)
- Bikol (“Bicol”) + -ana → Bikolana (“female person from Bikol region”)
- Ilokos (“Ilocos”) + -ana → Ilokana (“female person from Ilocos region”)
Usage notes
Derived terms
See also
Tswana
Alternative forms
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”).
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Xhosa
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Zulu
Alternative forms
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
- (used in compounds) child
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-ana”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-ana”