ail
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Aimele.
Symbol
ail
See also
- Wiktionary’s coverage of Aimele terms
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /eɪl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -eɪl
- Homophone: ale
Etymology 1
Inherited from Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan, from Proto-Germanic *aglijaną (“to trouble, vex”), cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌾𐌰𐌽 (agljan, “to distress”).
Verb
ail (third-person singular simple present ails, present participle ailing, simple past and past participle ailed)
- (transitive) To cause to suffer; to trouble, afflict. (Now chiefly in interrogative or indefinite constructions.)
- Have some chicken soup. It's good for what ails you.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 21:17:
- What aileth thee, Hagar?
- 2011, “Connubial bliss in America”, in The Economist:
- Not content with having in 1996 put a Defence of Marriage Act (DOMA) on the statue book, Congress has now begun to hold hearings on a Respect for Marriage Act. Defended, respected: what could possibly ail marriage in America?
- (intransitive) To be ill; to suffer; to be troubled.
- 1740, Samuel Richardson, Pamela; or, Virtue Rewarded:
- When he ails ever so little […] he is so peevish.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:ail.
Derived terms
Translations
|
|
Noun
ail (plural ails)
Translations
Etymology 2
Inherited from Middle English eyle, eile, from Old English eġle (“hideous, loathsome, hateful, horrid, troublesome, grievous, painful”). Cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌿𐍃 (aglus, “hard, difficult”).
Adjective
ail (comparative ailer or more ail, superlative ailest or most ail)
- (obsolete) Painful; troublesome.
Etymology 3
Inherited from Middle English eile, eyle, eiȝle, from Old English eġl (“an ail; awn; beard of barley; mote”), from Proto-Germanic *agilō (“awn”), related to *ahaz (“ear (of grain)”).[1] Cognate with German Achel, Egel, Ägel.
Alternative forms
Noun
ail (plural ails)
- (West Country) The awn of barley or other types of corn.
References
- ^ Friedrich Kluge (1883) “Achel”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Anagrams
Bouyei
Noun
ail
Further reading
- 吴启禄 (Qilu Wu), 王伟 (Wei Wang), 曹广衢 (Guangqu Cao), 吴定川 (Dingchuan Wu), editors (2002), 布依汉词典 [Bouyei–Chinese Dictionary] (in Chinese), Beijing: Publishing House of Minority Nationalities, →ISBN, →OCLC
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
Noun
ail
References
- Ive, A. (1886) “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
French
Etymology
Inherited from Old French, from Latin allium.
Pronunciation
Noun
Derived terms
Descendants
Further reading
- “ail”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish ail (“boulder, rock”),[1] from Proto-Celtic *ɸales-, from Proto-Indo-European *pelis-, *pels- (“stone”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /alʲ/[3]
Noun
ail f (genitive singular aileach, nominative plural aileacha or ailche)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
- Archaic plural: ailche
Derived terms
- ail leachta, ail in úir (“headstone, monument”)
Related terms
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| ail | n-ail | hail | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ail”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1927) “ail”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 15; reprinted with additions 1996, →ISBN
Middle English
Etymology 1
Noun
ail
- alternative form of ale (“beer”)
Etymology 2
Noun
ail
- alternative form of hayle (“hail”)
Norman
Etymology
From Old French, from Latin allium.
Noun
ail m (uncountable)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /alʲ/
Etymology 1
Possibly from Proto-Celtic *ɸalos, from Proto-Indo-European *pels-, *pelis- (“rock, cliff”), see also German Fels (“rock”).[1]
The declension was not stable at the start of the Old Irish period, with a shift from an i-stem declension to a k-stem declension ongoing.
Noun
ail f (genitive ailech, nominative plural ailich)
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ail | ailL | ailiH |
| vocative | ail | ailL | ailiH |
| accusative | ailN | ailL | ailiH |
| genitive | aloH, alaH | aloH, alaH | aileN |
| dative | ailL | ailib | ailib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ail | ailichL | ailich |
| vocative | ail | ailichL | ailchea |
| accusative | ailichN | ailichL | ailchea |
| genitive | ailech | ailech | ailechN |
| dative | ailichL | ailchib | ailchib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| ail (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
ail | n-ail |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
Verb
·ail
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| ·ail (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
·ail | ·n-ail |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scots
Etymology
From Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan.
Pronunciation
- IPA(key): /eːl/
Verb
ail (third-person singular simple present ails, present participle ailin, simple past ailt, past participle ailt)
References
- “ail, v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Welsh
| 20 | ||
| ← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
|---|---|---|
| Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il, 2fed Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
| Welsh Wikipedia article on 2 | ||
Alternative forms
- 2il (abbreviation)
Etymology
From Middle Welsh eil, from Proto-Brythonic *ėl, from Proto-Celtic *alyos, from Proto-Indo-European *h₂élyos (“other”).
Pronunciation
- IPA(key): /ai̯l/
Audio: (file) - Homophone: ael (“eyebrow”) (South Wales)
- Rhymes: -ai̯l
Adjective
ail (feminine singular ail, plural ail, not comparable) (precedes the noun, triggers soft mutation of all nouns)
- (ordinal number) second
- Synonym: eilfed
- yr ail lawr ― the second floor
Derived terms
- ail- (“re-”), eil- (“re-”)
- ail isradd (“square root”)
- eiliad (“a second”)
- eilrif (“even number”)
- heb ail (“second to none”)
Mutation
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| ail | unchanged | unchanged | hail |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.