alo
Translingual
Symbol
alo
See also
- Wiktionary’s coverage of Larike-Wakasihu terms
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /aˈlo/ [ʔʌˈlɔ]
- Hyphenation: a‧lo
Noun
aló f
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Apatani
Noun
alo
References
- P. T. Abraham, Apatani-English-Hindi Dictionary (1987)
Bikol Central
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔaloʔ/ [ˈʔa.l̪oʔ]
- Hyphenation: a‧lo
Noun
alò (Basahan spelling ᜀᜎᜓ)
- (archaic) rest (relief from any activity)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔalo/ [ˈʔa.l̪o]
- Hyphenation: a‧lo
Interjection
álo (Basahan spelling ᜀᜎᜓ)
Cèmuhî
Numeral
alo
Classical Nahuatl
Pronunciation
- IPA(key): [ˈálo] (vowel length not well attested)
Noun
alo anim (plural alomeh)
- (it is) a scarlet macaw; Ara macao.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188r:
- Papagayo grãde. alo.
- A large parrot. alo.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, pt 2, f. 4r. col. 1:
- Alo. papagayo grande.
- Alo. a large parrot.
References
- Alonso de Molina (2008) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1571), Editorial Porrúa, page 4
Esperanto
Etymology
Ultimately from Latin āla (“wing”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈalo/
Audio: (file) - Rhymes: -alo
- Hyphenation: a‧lo
Noun
alo (accusative singular alon, plural aloj, accusative plural alojn)
- side of the nostril, ala of the nose
- wing (of a building)
- Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Part 1, Chapter 2,
- [...] Poncio Pilato, la prokuratoro de Judujo, kavaleriane trenante la plandumojn, eliris en la portikon inter la du aloj de la palaco de Herodo la Granda.
- [...] walking with the shuffling gait of a cavalryman, the Procurator of Judea, Pontius Pilate, came out into the covered colonnade between the two wings of the palace of Herod the Great. (Mirra Ginsburg translation, Grove, 1995)
- [...] Poncio Pilato, la prokuratoro de Judujo, kavaleriane trenante la plandumojn, eliris en la portikon inter la du aloj de la palaco de Herodo la Granda.
- Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Part 1, Chapter 2,
- wing, flank, branch (of a party, army, etc.)
- Vladimír Váňa (translator), Aventuroj de la Brava Soldato Ŝvejk dum la Mondmilito (The Good Soldier Švejk) by Jaroslav Hašek, Part 2, Chapter 4,
- [...] serboj intertempe atingis nian arieron sur ambaǔ aloj kaj ĉirkaǔhakis nian centron en formo de triangulo [...]
- [...] in the meantime the Serbs had got behind us on both flanks and cut up our centre into a triangle. (Cecil Parrott translation, Heinemann, 1973)
- [...] serboj intertempe atingis nian arieron sur ambaǔ aloj kaj ĉirkaǔhakis nian centron en formo de triangulo [...]
- Vladimír Váňa (translator), Aventuroj de la Brava Soldato Ŝvejk dum la Mondmilito (The Good Soldier Švejk) by Jaroslav Hašek, Part 2, Chapter 4,
- (chess) flank, wing (left or right side of the chessboard)
Derived terms
Franco-Provençal
Verb
alo (Beaujolais, Graphie de Conflans)
- Alternative form of alar (“to go”) documented in the following location(s): Belleroche
Galo
Noun
alo
Haitian Creole
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /a.lo/
Interjection
alo
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *qaro, from Proto-Oceanic *qarop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *qadəp.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.lo/, [ˈɐ.lo]
Noun
alo
- front (facing side)
- face
- Ua kipaku aku ʻoe iaʻu i kēia lā mai ke alo aku o ka honua nei.
- You have driven me out this day from the face of the earth.
- presence
- Eia ʻoe i ke alo o ka ʻaha.
- Here you are in the presence of the assembly.
- (geometry) face
Derived terms
- hoʻalo
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “alo”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Ido
Etymology
Borrowing from Italian ala, Spanish ala and French aile, all ultimately from Latin āla.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈalo/
Noun
alo (plural ali)
- (anatomy) wing
- 1913, Progreso, volume 5, page 263:
- Multa insekti esas sen-ala e la femini di kelka *lepidopteri (papilioni) havas ali, qui aspektas nur kom tre kurta stumpi, e korpo, qua similesas sako plena de ovi.
- Many insects are wingless and the females of some lepidoptera (butterflies) have wings that only look like very short stumps and a body that resembles a pouch full of eggs.
Ilocano
Etymology
From Proto-Philippine, from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, *laqəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
Noun
alo
- pestle (instrument used with a mortar to grind things)
Italian
Verb
alo
- first-person singular present indicative of alare
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *alō, from Proto-Indo-European *h₂életi (“grow, nourish”). Related to *oleō.[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.ɫoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.lo]
Verb
alō (present infinitive alere, perfect active aluī, supine altum or alitum); third conjugation
- to feed, to nourish, to nurture
- (pertaining to living things): to cultivate, to raise, to rear, etc. (as a child, an animal, etc.)
- c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae Morales ad Lucilium 1.2.4:
- Fastīdientis stomachī est multa dēgustāre; quae ubi varia sunt et dīversa, inquinant nōn alunt.
- It is [the sign] of an overly delicate stomach [merely] to taste many [foods]; for when these are varied and different, they pollute rather than nourish.
(Seneca’s diet metaphor: the effect of superficially reading too many authors.)
- It is [the sign] of an overly delicate stomach [merely] to taste many [foods]; for when these are varied and different, they pollute rather than nourish.
- Fastīdientis stomachī est multa dēgustāre; quae ubi varia sunt et dīversa, inquinant nōn alunt.
- to cause (a thing) to continue over time: to further, to maintain, to sustain
- Attributed to Cato Maior by Livius in Ab Urbe Condita, Book XXXIV, 9.12
- Bellum sē ipsum alet.
- The war will further itself.
- Bellum sē ipsum alet.
- Attributed to Cato Maior by Livius in Ab Urbe Condita, Book XXXIV, 9.12
- to encourage or promote the development (of a thing): to foster, to further, to promote (something)
Usage notes
Alō refers to the transitive act of causing someone or something to grow or develop. There was a companion lost stative to alō in Old Latin *aleō (“I grow up, I develop, I mature”), which remained effective in Classical Latin through its derived verb alēscō (“I grow, I grow up, I increase”).
Conjugation
Derived terms
Related terms
- alicārius
- alimentārius
- alumnus
See also
References
- “alo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "alo", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- alo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to keep up a fire: ignem alere
- to entertain a hope: spem alere
- to keep horses, dogs: alere equos, canes
- to support an army: alere exercitum (Off. 1. 8. 25)
- (ambiguous) the tide is coming in: aestus ex alto se incitat (B. G. 3.12)
- (ambiguous) to study the commonplace: cogitationes in res humiles abicere (De Amic. 9. 32) (Opp. alte spectare, ad altiora tendere, altum, magnificum, divinum suspicere)
- (ambiguous) to put to sea: vela in altum dare (Liv. 25. 27)
- (ambiguous) the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- (ambiguous) to make fast boats to anchors: naves (classem) constituere (in alto)
- to keep up a fire: ignem alere
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 35
Neapolitan
Noun
alo
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *alu. Cognate with Old English ealu, Middle Dutch ale, Old High German al-, Old Norse ǫl (Swedish öl).
Noun
alo n
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Lesser Poland):
- (Przemyśl) IPA(key): [ˈa.lʲɔ]
Interjection
alo
Further reading
- Aleksander Saloni (1908) “alo”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 332
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.lu/
- Rhymes: -alu
- Homophone: halo
- Hyphenation: a‧lo
Verb
alo
- first-person singular present indicative of alar
Romanian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /aˈlo/
Audio: (file) - Rhymes: -o
Interjection
alo
- hello (when answering the telephone)
References
- “alo”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Samoan
Etymology
From Proto-Polynesian *qaro, from Proto-Oceanic *qarop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *qadəp.
Noun
alo
References
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qadep”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Sundanese
Noun
alo
Further reading
- "ALO", in Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaloʔ/ [ˈʔaː.loʔ]
- Rhymes: -aloʔ
- Syllabification: a‧lo
Noun
alò (Baybayin spelling ᜀᜎᜓ)
- cheer; consolation given (for the disappointed, anxious, disconsolate, etc.)
- Synonym: aliw
- act of cheering up someone
- Synonym: pag-alo
- substitute for a disappointment to cheer up someone (with kind words, toys, pacifier, milk, etc.)
- Synonyms: pang-alo, panlibang
- act of calming down someone (especially a crying child, with kind words, toys, pacifier, milk, etc.)
- lullaby; cradle song
Derived terms
- aluan
- aluin
- pag-alo
- pang-alo
- tagaalo
- umalo
See also
Anagrams
Ternate
Etymology
From Proto-North Halmahera *'alo ("cold").
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔa.lo/
Verb
alo
- (stative) to be cold
- ake alo ― the water is cold
Conjugation
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toalo | foalo | mialo | |
2nd person | noalo | nialo | ||
3rd person |
masculine | oalo | ialo yoalo (archaic) | |
feminine | moalo | |||
neuter | ialo |
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tokelauan
Pronunciation
- IPA(key): [ˈa.lo]
- Hyphenation: a‧lo
Etymology 1
From Proto-Polynesian *qaro. Cognates include Hawaiian alo and Samoan alo.
Noun
alo
- front
- belly of an animal
- upper side of a leaf
Verb
alo
- (intransitive, + ki) to face
- (transitive) to be engaged in
- (intransitive) to pay attention
Etymology 2
From Proto-Polynesian *qalo. Cognates include Tuvaluan alo and Samoan alo.
Verb
alo
Derived terms
References
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 13
Turkish
Etymology
Borrowed from French allô. The stress on the first syllable and the palatalization of the /l/ are not readily explained.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑlʲo/
Audio: (file)
Interjection
alo
- hello (only when picking up the phone)
Volapük
Adverb
alo