kua
Translingual
Symbol
kua
Basque
Noun
kua
- absolutive singular of ku
Bikol Central
Etymology
Compare Cebuano and Tagalog kuha.
Pronunciation
- IPA(key): /kuˈʔa/ [kuˈʔa]
- Hyphenation: ku‧a
Verb
kùa (plural kurua, Basahan spelling ᜃᜓᜀ)
- to get; to take; to seize; to acquire; to obtain
- to hire; to employ
- to major (in a course)
- to extract; to derived from
- to find; to discovery
- (by extension) to grab
- Synonym: takma
Derived terms
Central Huasteca Nahuatl
Noun
kua
- to eat.
Coatepec Nahuatl
Noun
kua
Drung
Noun
kua
References
- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[3], Santa Barbara: University of California
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈku.a/, [ˈku.wə]
Etymology 1
From Proto-Polynesian *tuqa (compare with Maori tua “back, behind, beyond”, Samoan tua “beyond, outside”, Tahitian tua “ridge, crest”, and Tongan tuʻa),[1][2] from Proto-Oceanic *tuqan (“bone”), from Proto-Malayo-Polynesian *tuqəlaŋ (compare with Chamorro to'lang, Malay tulang, Ilocano tulang), *tuqəlan (“bone”), from Proto-Austronesian *CuqəlaN.[3]
Noun
kua
Derived terms
Related terms
Verb
kua
- to carry on the back, as a child
Adverb
kua
References
- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kua”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 168
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tuqa1b”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 84-6
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
kua
References
- kua in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
Ilocano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kua. Cognates with Kankanaey kua, Central Bontoc kuwani, Pangasinan kuan, Tagalog kuwan, Hanunoo kuwa, Cebuano kuwan, and Tontemboan kua, kuan.
Pronunciation
- IPA(key): /kuˈa/, [kwa]
Noun
kuá
- Replaces a word or root that the speaker cannot recall; whatchamacallit; thingy; thingamajig
- With initial CV reduplication, used to form possessive pronouns
Derived terms
Kikuyu
Etymology
Hinde (1904) records kukua (or kuite) as equivalents of English die in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also “Nganyawa dialect” (spoken then in Kitui District) of Kamba kugua as its equivalent.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /kua/
Verb
kua (infinitive gũkua)
Antonyms
- (antonym(s) of “to die”): gũtũũra
Derived terms
(Proverbs)
- mũici na mũndũ mũka atigaga kĩeha akua
Related terms
(Nouns)
- gĩkuũ class 7
- mũkuũ class 1
(Adjectives)
- -kuũ
See also
- (to break into pieces): gwatũka
References
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 18–19. Cambridge: Cambridge University Press.
- ↑ 2.0 2.1 Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, p. 49.
Mandarin
Romanization
kua
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mòcheno
Etymology
From Bavarian Kuah, from Middle High German kuo, from Old High German kuo, from Proto-West Germanic *kō, from Proto-Germanic *kōz, from Proto-Indo-European *gʷṓws. Cognate with German Kuh, English cow.
Noun
kua f
References
- “kua” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Pronunciation
Noun
kua m or f
- definite feminine singular of ku
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse kúga. Akin to English cow.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /²kʉːɑ/
Verb
kua (present tense kuar, past tense kua, past participle kua, passive infinitive kuast, present participle kuande, imperative kua/ku)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʉːɑ/
Noun
kua f
- definite singular of ku
References
- “kua” in The Nynorsk Dictionary.
Papiamentu
Etymology
From Portuguese qual and Spanish cual.
Pronoun
kua
Pipil
Pronunciation
- IPA(key): /kua/
Verb
-kua
- (transitive) to buy
Puroik
Etymology
Inherited from Proto-Puroik *kua.
Noun
References
- ^ Lieberherr, Ismael (2015) “A progress report on the historical phonology and affiliation of Puroik”, in North East Indian Linguistics (NEIL)[1], volume 7, page 238 of 235–286
- ^ Blench, Roger, Post, Mark (2011) (De)classifying Arunachal languages: Reconstructing the evidence[2]
Swahili
Etymology
Inherited from Proto-Bantu [Term?].
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Verb
-kua (infinitive kukua)
- to grow (to become bigger)
Conjugation
Conjugation of -kua | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
- Nominal derivations:
- ukuaji (“growth”)
Tedim Chin
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *d/s-kəw.
Numeral
kua
References
- Zomi Ordbog by D.L. Haokip
Tokelauan
Etymology
From Proto-Polynesian *kua. Cognates include Maori kua and Samoan ʻua.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈku.a]
- Hyphenation: ku‧a
Particle
kua
- Used to indicate the present perfect.
References
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[4], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 167
White Hmong
Etymology
From Proto-Hmong-Mien *klæwX (“liquid, soup”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /kuə̯˧/
Noun
kua
Derived terms
- kua ciab (“a gummy wax used as an adhesive”)
- kua dis (“rice gruel”)
- kua mem (“ink”)
- kua mis (“milk”)
- kua muag (“tears”)
- kua ntxhai (“rice water (poured-off cooked rice)”)
- kua paug (“a thick secretion”)
- kua tshuaj (“liquid medicine”)
- kua yeeb (“liquid opium”)
- kua yis (“a thin secretion”)
References
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[5], SEAP Publications, →ISBN, page 89.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 276.