آغا

Iraqi Arabic

Etymology

From Ottoman Turkish آغا (aġa, lord).

Noun

آغا (āḡam

  1. lord, master
  2. agha, an honorific title of address; Mr., sir
    شلونك آغاتي؟
    šlonak āḡāti?
    How are you Sir?

Ottoman Turkish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Turkic *āka (elder (brother)). Possibly related to Proto-Mongolic *aka (elder brother) and Proto-Tungusic *ake (elder brother), whence Mongolian ах (ax) and Nanai ага (aga).

Noun

آغا • (ağa)

  1. lord, master
  2. eldest brother
  3. eldest paternal uncle
  4. head of household
  5. head male servant
  6. agha, an honorific title of address; Mr., sir
  7. agha, a title of various military and civil officers

Descendants

  • Turkish: ağa
  • Armenian: աղա (aġa), Աղասի (Aġasi)
  • Bulgarian: ага (aga)
  • Iraqi Arabic: آغا
  • Laz: აღა (ağa)
  • Romanian: agă

References

  • Tokat, Feyza (2014) “On the Common Words in Mongolian and the Turkish Dialects in Turkey”, in The Journal of International Social Research (Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi)[1], volume 7, number 32, →ISSN, pages 185-198.

Persian

Alternative forms

  • آغای (āġāy)
  • (Dari, colloquial) آغه (âġa), آغی (âġay)
  • (some senses) آقا (âqâ), آقای (âqây)

Etymology

Borrowed from Turkic. Compare Azerbaijani ağa.

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? āġā
Dari reading? āġā
Iranian reading? âġâ
Tajik reading? oġo
  • Homophones: آقا (only in Iran)

Noun

آغا • (āġā / âġâ) (Tajik spelling оғо)

  1. eunuch
  2. synonym of آقا (âqâ):
    1. (Classical Persian, dated) sir, mister, Mr.; nobleman
    2. (Iran) nonstandard spelling of آقا (âqâ)
    3. agha, aga
  3. (chiefly Dari, Tajik, often endearing) a term for an older male: grandpa, father, brother
  4. (usually Iran) lady, madam, Mrs.
  5. (Hazaragi, endearing) sister

Usage notes

  • In Classical Persian the term was chiefly a respectful term used to refer to refer to men. Though the term has shifted somewhat in modern varieties:
    • In Iran, it maintained a respectful connotation, but has become the semantically feminine form of آقا (âqâ, Mr., sir). However, آقا (âqâ) and آغا (âġâ) are homophones in most Iranian dialects, and are only ever distinguished in writing.
    • In other dialects, the term has come to have a somewhat more endearing than respectful connotation; But it typically (but not always) still has a more masculine connotation.

See also

Iranian Persian dialectal kinship terms
واژِگانِ لَهْجِه‌هایِ فارْسیِ ایرانی بَرایِ خویشاوَنْدانِ نَسَبی
vâžegân-e lahje-hâ-ye fârsi-ye irâni barâ-ye xišâvandân-e nasabi
Iranian Persian dialectal kinship terms
Family member Standard Iranian Persian Tehrani dialect Abadani dialect Kashani dialect Shirazi dialect
mother مادر (mâdar) مامان (mâmân) ننه (nene) مامو (mâmo)
grandmother مادربزرگ (mâdar-bozorg) مامانبزرگ (mâmân-bozorg) بی‌بی (bi-bi) ماجون (mâjun) بی‌بی (bi-bi)
father پدر (pedar) بابا (bâbâ) دده (dede) بابا (bâbâ) بابو (bâbo)
grandfather پدربزرگ (pedar-bozorg) بابابزرگ (bâbâbozorg) بوبزرگ (bovobozorg)

آقوبزرگ (âġobozorg)

sister خواهر (xâhar) آبجی (âbji) دده (dade) آباجی (âbâji)
older sister خواهربزرگ (xâhar-bozorg) آق‌‌باجی (âġ-bâji) باجی (bâji) شاباجی (šâbâji)
brother برادر (barâdar) داداش (dâdâš) کا () وردار (vardâr) کاکو (kâko)

داچی (dâčči) (younger brother)

older brother برادربزرگ (barâdar-bozorg) آکاکو (âkâko)
maternal aunt
(mother's sister)
خاله (xâle)
maternal uncle
(mother's brother)
دایی (dâyi) خالو (xâlu) دئی (do'i)

خاندوی (xân-doy) (more respectful)

paternal aunt
(father's sister)
عمه (amme)
paternal uncle
(father's brother)
عمو (amu) آمو, عامو (âmu) آمو, عامو (âmu)
  1. When referring to older family members, both بزرگ (bozorg) and کلان (kalân) are correct, but the former is more common in Iran.
Dari Persian dialectal kinship terms
Family member Standard Dari Kabuli dialect Hazaragi dialect
mother مادر (mādar) ننه (nana) آبه (āba)
grandmother مادرکلان (mādar-kalān) بی‌بی (bī-bī) آجه (āja)
بی‌بی (bī-bī)
father پدر (padar) بابا (bābā) آته (āta)
grandfather پدرکلان (padar-kalān) باباجی (bābājī)
آغا (āġā)
بابا (bābā)
sister خواهر (xāhar) خوار (xwār, xār)
older sister خواهرکلان (xāhar-kalān) آغا (āġā)
باجی (bājī)
brother برادر (barādar) بیادر (biyādar) برار (birār)
older brother برادرکلان (barādar-kalān) لالا (lālā)
maternal aunt
(mother's sister)
خاله (xāla)
maternal uncle
(mother's brother)
ماما (māmā) ماما (māmā)
تغایی (taġāyī)
paternal aunt
(father's sister)
عمه (amma)
paternal uncle
(father's brother)
کاکا (kākā)
  1. When referring to older family members, both بزرگ (buzurg) and کلان (kalān) are correct, but the latter is more common in Afghanistan.
  2. In many dialects, cases of word final ـا () may be optionally shortened to ـه (-a), e.g. بابا (bābā) > بابه (bāba).
  3. In many dialects, terms ending in ـه (-a) or ـا () may have an epenthetic ـی (-y) added (unrelated to ezafe), e.g. عمه (amma) > عمی (ammay).

Further reading

  • Steingass, Francis Joseph (1892) “آغا”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • آغا”, in قاموس کبیر افغانستان [qāmūs-i kabīr-i afġānistān, The Great Dictionary of Afghanistan] (in Persian), Afghan Dictionary, 2023
  • Malistani, Tariq (1993) “آغا”, in فرهنگ ابتدائی ملی هزاره [farhang-i ibtidā'ī millī-yi hazāra]‎[2] (PDF), SIL International

Urdu

Alternative forms

Etymology

From Classical Persian آغا (āġā), from Turkic. Compare Turkish ağa and Bengali আগা (aga).

Pronunciation

Noun

آغا • (āġām (Hindi spelling आग़ा)

  1. Mr.
  2. sir, gentleman
  3. master
  4. owner
  5. lord