かきつばた

Japanese

Alternative spellings
杜若
燕子花

Etymology

Pronunciation

  • (Tokyo) ばた [kàkítsúꜜbàtà] (Nakadaka – [3])[2][4]
  • IPA(key): [ka̠kʲi̥t͡sɨba̠ta̠]

Noun

かきつばた or カキツバタ • (kakitsubata

  1. a rabbit-ear iris (Iris laevigata)
  2. (card games, hanafuda) The suit of iris in a hanafuda deck, representing the month of May and the number five.
    Synonyms: 菖蒲 (ayame), 菖蒲 (shōbu)

Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as カキツバタ (kakitsubata). As a hanafuda term, it is typically written in kanji, as 杜若.

See also

Hanafuda suits in Japanese · 花札スート (hanafuda no sūto) (layout · text)
1月 (ichigatsu) 2月 (nigatsu) 3月 (sangatsu) 4月 (shigatsu) 5月 (gogatsu) 6月 (rokugatsu)
(matsu) (ume) (sakura) (fuji)
黒豆 (kuromame)
菖蒲 (ayame, shōbu)
杜若 (kakitsubata)
牡丹 (botan)
7月 (shichigatsu) 8月 (hachigatsu) 9月 (kugatsu) 10月 (jūgatsu) 11月 (jūichigatsu) 12月 (jūnigatsu)
(hagi)
赤豆 (akamame)
(susuki)
坊主 (bōzu)
(kiku) 紅葉 (momiji) (yanagi)
(ame)
(kiri)

References

  1. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 かきつばた”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN