伸
|
Translingual
Stroke order | |||
Han character
伸 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人中田中 (OLWL), four-corner 25206, composition ⿰亻申)
Derived characters
- 𭈁, 𥆓, 𦕽, 𨁬, 敒, 𫣰, 𰁷
References
- Kangxi Dictionary: page 97, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 481
- Dae Jaweon: page 205, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 133, character 2
- Unihan data for U+4F38
Chinese
simp. and trad. |
伸 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 伸 |
---|
s05824 Transcribed ancient scripts L31183 L31184 |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (申) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hlin): semantic 亻 (“man”) + phonetic 申 (OC *hlin).
Etymology
STEDT derives the word from Proto-Sino-Tibetan *tsjan ~ *dzjan (“to stretch out”), and compares Burmese ဆင်း (hcang:, “idem”), though the Old Chinese reconstructions make this somewhat problematic.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): san1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): sĭng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cong1 / cuong1 / cuerng1 / sing1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1sen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shēn
- Zhuyin: ㄕㄣ
- Tongyong Pinyin: shen
- Wade–Giles: shên1
- Yale: shēn
- Gwoyeu Romatzyh: shen
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: cen1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cen
- Sinological IPA (key): /t͡sʰən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: san1
- Yale: sān
- Cantonese Pinyin: san1
- Guangdong Romanization: sen1
- Sinological IPA (key): /sɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhûn / sṳ̂n
- Hakka Romanization System: cunˊ / siinˊ
- Hagfa Pinyim: cun1 / sin1
- Sinological IPA: /t͡sʰun²⁴/, /sɨn²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chunˋ / shinˋ
- Sinological IPA: /t͡ʃʰun⁵³/, /ʃin⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- chhûn - vernacular;
- sṳ̂n - literary.
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: cong1
- Báⁿ-uā-ci̍: cheong
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔŋ⁵³³/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: cong1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰoŋ⁵³³/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: cong1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰoŋ⁵⁴⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: cuong1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuoŋ⁵⁴⁴/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: cuerng1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɯəŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sing1
- Báⁿ-uā-ci̍: sing
- Sinological IPA (key): /ɬiŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sing1
- Sinological IPA (key): /ɬiŋ⁵⁴⁴/
- (Putian, Jiangkou)
Note:
- cong1/cuong1/cuerng1 - vernacular;
- sing1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhun
- Tâi-lô: tshun
- Phofsit Daibuun: zhwn
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰun³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡sʰun⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhng
- Tâi-lô: tshng
- Phofsit Daibuun: zhngf
- IPA (Xiamen): /t͡sʰŋ̍⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sin
- Tâi-lô: sin
- Phofsit Daibuun: syn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /sin⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /sin³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- chhun/chhng - vernacular;
- sin - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: cung1 / sing1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshung / sing
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuŋ³³/, /siŋ³³/
Note:
- cung1 - vernacular;
- sing1 - literary.
- Middle Chinese: syin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥i[n]/
- (Zhengzhang): /*hlin/
Definitions
伸
Synonyms
Dialectal synonyms of 剩 (“to be left; to remain”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 剩, 剩餘 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 剩 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 剩 |
Xi'an | 剩 | |
Southwestern Mandarin | Guilin | 剩 |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 剩 |
Cantonese | Guangzhou | 剩 |
Hong Kong | 剩 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 伸 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 伸 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 伸 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 伸 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 伸 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 伸 | |
Southern Min | Xiamen | 伸 |
Quanzhou | 偆 | |
Zhangzhou | 伸, 偆 | |
Manila (Hokkien) | 伸 | |
Puning | 存 | |
Wu | Shanghai | 剩, 挺, 挺剩 |
Danyang | 剩 | |
Ningbo | 剩 |
Compounds
- 以屈求伸
- 仰首伸眉
- 伸冤 (shēnyuān)
- 伸出 (shēnchū)
- 伸出援手
- 伸剖
- 伸展 (shēnzhǎn)
- 伸張 / 伸张 (shēnzhāng)
- 伸張正義 / 伸张正义
- 伸志
- 伸懶腰 / 伸懒腰 (shēn lǎnyāo)
- 伸手 (shēnshǒu)
- 伸手牌
- 伸港 (Shēngǎng)
- 伸直 (shēnzhí)
- 伸眉
- 伸眉吐氣 / 伸眉吐气
- 伸縮 / 伸缩 (shēnsuō)
- 伸縮尺 / 伸缩尺
- 伸縮縫 / 伸缩缝
- 伸腰
- 伸腿 (shēntuǐ)
- 伸腿瞪眼
- 伸舌頭 / 伸舌头
- 伸鉤索鐵 / 伸钩索铁
- 伸長 / 伸长 (shēncháng)
- 伸開 / 伸开 (shēnkāi)
- 伸頭探腦 / 伸头探脑
- 伸頭縮頸 / 伸头缩颈
- 小屈大伸
- 屈一伸萬 / 屈一伸万
- 屈伸 (qūshēn)
- 平伸
- 延伸 (yánshēn)
- 握鉤伸鐵 / 握钩伸铁
- 有屈無伸 / 有屈无伸
- 欠伸 (qiànshēn)
- 眉頭不伸 / 眉头不伸
- 能屈能伸
- 蠖屈求伸
- 詘寸伸尺 / 诎寸伸尺
- 轉伸 / 转伸
- 顰伸 / 颦伸
References
- “伸”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1927 伸(~手)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 476.
Japanese
Kanji
伸
- lengthen
Readings
- Go-on: しん (shin, Jōyō)
- Kan-on: しん (shin, Jōyō)
- Kun: のびる (nobiru, 伸びる, Jōyō)、のべる (noberu, 伸べる, Jōyō)、のばす (nobasu, 伸ばす, Jōyō)、のす (nosu, 伸す)
- Nanori: のぶ (nobu)、よぼる (yoboru)
Compounds
Idioms
- 伸るか反るか (noru ka soru ka): sink or swim; come what may
Related terms
- 伸す
- 伸べ広げる
Proper noun
Kanji in this term |
---|
伸 |
しん Grade: S |
on'yomi |
伸 • (Shin)
- a male given name
伸 • (Noburu)
- a male given name
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.