拐
|
Translingual
Japanese | 拐 |
---|---|
Simplified | 拐 |
Traditional | 拐 |
Alternative forms
Note that mainland Chinese and Korean use 另 (力), while Taiwanese Chinese and Japanese use 叧 (刀).
Han character
拐 (Kangxi radical 64, 手+5, 8 strokes, cangjie input 手口大尸 (QRKS) or 手口尸竹 (QRSH), four-corner 56027, composition ⿰扌另 or ⿰扌叧)
Related characters
Derived characters
- 𮛠, 箉
References
- Kangxi Dictionary: page 425, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 11955
- Dae Jaweon: page 773, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1853, character 3
- Unihan data for U+62D0
Chinese
trad. | 拐 | |
---|---|---|
simp. # | 拐 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (枴) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡʷroːlʔ): semantic 扌 (“hand”) + phonetic 冎 (OC *kroːlʔ).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwaai2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): guāi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): guei3 / guai3
- Southern Min (Hokkien, POJ): koái / koāiⁿ
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5kua
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guǎi
- Zhuyin: ㄍㄨㄞˇ
- Tongyong Pinyin: guǎi
- Wade–Giles: kuai3
- Yale: gwǎi
- Gwoyeu Romatzyh: goai
- Palladius: гуай (guaj)
- Sinological IPA (key): /ku̯aɪ̯²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: guai3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: guai
- Sinological IPA (key): /kuai⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwaai2
- Yale: gwáai
- Cantonese Pinyin: gwaai2
- Guangdong Romanization: guai2
- Sinological IPA (key): /kʷaːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kóai
- Hakka Romanization System: guaiˋ
- Hagfa Pinyim: guai3
- Sinological IPA: /ku̯ai̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: guaiˊ
- Sinological IPA: /kuai²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: guei3
- Báⁿ-uā-ci̍: guâi
- Sinological IPA (key): /kuei⁴⁵³/
- (Xianyou, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: guei3
- Sinological IPA (key): /kuei³³²/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: guai3
- Sinological IPA (key): /kuɐi⁴⁵³/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: guai3
- Sinological IPA (key): /kuai³³²/
- (Putian, Nanri)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: koái
- Tâi-lô: kuái
- Phofsit Daibuun: koae
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /kuai⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kuai⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kuai⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: koāiⁿ
- Tâi-lô: kuāinn
- Phofsit Daibuun: kvoai
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kuãi³³/
- IPA (Zhangzhou): /kuãi²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note: koāiⁿ - 擓 is used in the Mainland.
- Middle Chinese: geaX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡʷroːlʔ/
Definitions
拐
- to turn
- to kidnap; to abduct
- to misappropriate
- walking stick; cane
- 拄拐 ― zhǔguǎi ― to walk with a cane
- the numeral seven (used in radio communications in aviation and by the military)
- (Sichuanese) wrong; incorrect
Synonyms
- (to turn):
Dialectal synonyms of 轉 (“to turn; to make a turn; to change direction”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 轉, 拐 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 拐 |
Taiwan | 轉 | |
Malaysia | 轉 | |
Singapore | 轉 | |
Cantonese | Guangzhou | 轉 |
Hong Kong | 轉 | |
Macau | 轉 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 轉 | |
Penang (Guangfu) | 轉 | |
Singapore (Guangfu) | 轉 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 斡 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 斡 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 斡 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 斡 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 斡 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 斡 | |
Southern Min | Xiamen | 斡 |
Quanzhou | 斡 | |
Zhangzhou | 斡 | |
Tainan | 斡 | |
Penang (Hokkien) | 彎 | |
Singapore (Hokkien) | 斡 | |
Manila (Hokkien) | 斡 | |
Chaozhou | 斡 | |
Shantou | 斡 |
- (walking stick):
- (seven): 七 (qī)
- (wrong):
Dialectal synonyms of 錯 (“wrong”) [map]
Compounds
- 一拐一拐
- 一瘸一拐 (yīquéyīguǎi)
- 七拐八彎 / 七拐八弯
- 七繞八拐 / 七绕八拐
- 三拐兒 / 三拐儿
- 丟拐 / 丢拐
- 刁拐
- 刁風拐月 / 刁风拐月
- 匿拐
- 右拐 (yòuguǎi)
- 坑蒙拐騙 / 坑蒙拐骗
- 大拐
- 孤拐
- 孤拐臉 / 孤拐脸
- 孤拐面
- 小拐
- 左拐 (zuǒguǎi)
- 性誘拐 / 性诱拐 (xìngyòuguǎi)
- 拐兒 / 拐儿
- 拐子 (guǎizi)
- 拐子臉 / 拐子脸
- 拐子頭 / 拐子头
- 拐子馬 / 拐子马
- 拐孤
- 拐帶 / 拐带 (guǎidài)
- 拐帶人口 / 拐带人口
- 拐彎 / 拐弯 (guǎiwān)
- 拐彎兒 / 拐弯儿 (guǎiwānr)
- 拐彎抹角 / 拐弯抹角 (guǎiwānmòjiǎo)
- 拐抓
- 拄拐 (zhǔguǎi)
- 拐杖 (guǎizhàng)
- 拐枕
- 拐棍 (guǎigùn)
- 拐棍兒 / 拐棍儿
- 拐步
- 拐盜 / 拐盗
- 拐肘 (guǎizhǒu)
- 拐著彎 / 拐著弯
- 拐裨子
- 拐角 (guǎijiǎo)
- 拐角處 / 拐角处
- 拐角處遇見幸福 / 拐角处遇见幸福
- 拐誘 / 拐诱
- 拐賣 / 拐卖 (guǎimài)
- 拐走
- 拐跑
- 拐進 / 拐进
- 拐門 / 拐门
- 拐騙 / 拐骗 (guǎipiàn)
- 拐點 / 拐点 (guǎidiǎn)
- 拿拐
- 曲裡拐彎 / 曲里拐弯
- 曲里拐彎
- 木拐梯子
- 架拐
- 柳拐子病 (liǔguǎizibìng)
- 繞拐 / 绕拐
- 羊拐
- 胳膊肘往外拐
- 腳骨拐 / 脚骨拐
- 誘拐 / 诱拐 (yòuguǎi)
- 誘拐者 / 诱拐者
- 豬拐子 / 猪拐子
- 辣拐子 (làguǎizi)
- 鐵拐李 / 铁拐李
- 雙拐 / 双拐
- 龍頭拐杖 / 龙头拐杖
Descendants
References
- ^ Nguyễn Hùng Vĩ (2014) “Từ điển cũng... cuội”, in Văn Việt[1] (in Vietnamese)
- “拐”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “拐”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 156.
Japanese
Kanji
拐
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
拐 |
かい Grade: S |
kan'on |
From Middle Chinese 拐 (MC geaX).
Pronunciation
- IPA(key): [ka̠i]
Affix
拐 • (kai)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 拐 (MC geaX). Recorded as Middle Korean 괘〮 (kwáy) (Yale: kway) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
Han character
拐: Hán Nôm readings: quảy, quải, quái, quẩy, quay, quày, quầy
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.