Translingual
Han character
沖 (Kangxi radical 85, 水+4, 7 strokes, cangjie input 水中 (EL), four-corner 35106, composition ⿰氵中)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 611, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 17209
- Dae Jaweon: page 1004, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1565, character 3
- Unihan data for U+6C96
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (
中)
(Zhengzhang, 2003)
|
|
Old Chinese
|
| 中
|
*tuŋ, *tuŋs
|
| 忠
|
*tuŋ
|
| 衷
|
*tuŋ, *tuŋs
|
| 忡
|
*tʰuŋ
|
| 浺
|
*tʰuŋ
|
| 盅
|
*tʰuŋ, *duŋ, *tjoŋ
|
| 种
|
*duŋ
|
| 沖
|
*duŋ
|
| 翀
|
*duŋ
|
| 仲
|
*duŋs
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *duŋ): semantic 氵 (“water”) + phonetic 中 (OC *tuŋ, *tuŋs).
Etymology
- “to masturbate”
- From homophonic and metaphorical associations with 手沖 / 手冲 and 手銃 / 手铳 (shǒuchòng). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Wu
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
| Character
|
沖
|
| Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
chōng
|
Middle Chinese
|
‹ drjuwng ›
|
Old Chinese
|
/*[d]ruŋ/
|
| English
|
sound of cutting ice
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
沖
|
| Reading #
|
1/1
|
| No.
|
17416
|
Phonetic component
|
中
|
Rime group
|
終
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
蟲
|
Old Chinese
|
/*duŋ/
|
Definitions
沖
- to pour water on; to rinse; to flush; to wash
我覺得我得回家沖個澡。 [MSC, trad.]
我觉得我得回家冲个澡。 [MSC, simp.]- Wǒ juéde wǒ děi huíjiā chōng ge zǎo. [Pinyin]
- I think I'll go home and have a shower.
許多房屋被洪水沖走了。 [MSC, trad.]
许多房屋被洪水冲走了。 [MSC, simp.]- Xǔduō fángwū bèi hóngshuǐ chōngzǒu le. [Pinyin]
- A lot of houses were washed away by the flood.
他用水沖了把臉,然後刷牙。 [MSC, trad.]
他用水冲了把脸,然后刷牙。 [MSC, simp.]- Tā yòng shuǐ chōng le bǎ liǎn, ránhòu shuāyá. [Pinyin]
- He splashed water on his face, then brushed his teeth.
- 沖馬桶/冲马桶 ― chōng mǎtǒng ― to flush the toilet
- 沖廁所/冲厕所 [Cantonese] ― cung1 ci3 so2 [Jyutping] ― to flush the toilet
- to pour (boiling) water in
- 沖茶/冲茶 ― chōng chá ― to make tea
給你的咖啡,按你的口味沖的。 [MSC, trad.]
给你的咖啡,按你的口味冲的。 [MSC, simp.]- Gěi nǐ de kāfēi, àn nǐ de kǒuwèi chōng de. [Pinyin]
- Here's your coffee, just the way you like it.
- to soar; to rise; to shoot up
- to develop (a film)
- 沖膠卷/冲胶卷 ― chōng jiāojuǎn ― to develop a film
- to offset
- 沖喜/冲喜 ― chōngxǐ ― to arrange a "warding-off" wedding
- (dialectal) flatland in a mountainous area (Classifier: 個/个)
- alternative form of 涌 (chōng, “small river”)
- a surname, Chong
- (Internet, slang, euphemistic) to masturbate (male)
- (Can we verify(+) this sense?) (Philippine Hokkien) to confiscate
Synonyms
- (to pour boiling water on): 沏 (qī)
- (to masturbate (male)): 打手槍/打手枪 (dǎ shǒuqiāng), 打飛機/打飞机 (dǎ fēijī), 擼管/撸管 (lūguǎn)
Compounds
- 一沖性子 / 一冲性子
- 一飛沖天 / 一飞冲天
- 六里沖 (Liùlǐchōng)
- 唐沖 / 唐冲 (Tángchōng)
- 土壤沖蝕 / 土壤冲蚀
- 大水沖溺 / 大水冲溺
- 大沖 / 大冲
- 太沖 / 太冲
- 平易謙沖 / 平易谦冲
- 志沖斗牛
- 怨氣沖天 / 怨气冲天
- 怒氣沖天 / 怒气冲天
- 怒氣沖沖 / 怒气冲冲
- 怒氣沖發 / 怒气冲发
- 怒沖沖 / 怒冲冲
- 撞府沖州 / 撞府冲州
- 正沖 / 正冲 (Zhèngchōng)
- 氣沖斗牛 / 气冲斗牛
- 氣沖沖 / 气冲冲 (qìchōngchōng)
- 氣沖牛斗 / 气冲牛斗
- 氣沖霄漢 / 气冲霄汉
- 沖人 / 冲人
- 沖刷 / 冲刷 (chōngshuā)
- 沖剋 / 冲克
- 沖印 / 冲印 (chōngyìn)
- 沖和 / 冲和
- 沖喜 / 冲喜 (chōngxǐ)
- 沖壓 / 冲压
- 沖天 / 冲天 (chōngtiān)
- 沖天之怒 / 冲天之怒
- 沖天炮 / 冲天炮
- 沖帳 / 冲帐 (chōngzhàng)
- 沖年 / 冲年
- 沖床 / 冲床 (chōngchuáng)
- 沖廁 / 冲厕 (chōngcè)
- 沖弱 / 冲弱
- 沖懷 / 冲怀
- 沖撞 / 冲撞 (chōngzhuàng)
- 沖擊 / 冲击 (chōngjī)
- 沖擴 / 冲扩 (chōngkuò)
- 沖昧 / 冲昧
- 沖服 / 冲服 (chōngfú)
- 沖服劑 / 冲服剂
- 沖末 / 冲末
- 沖模 / 冲模
- 沖沖 / 冲冲 (chōngchōng)
- 沖決 / 冲决 (chōngjué)
- 沖泡 / 冲泡 (chōngpào)
- 沖洗 / 冲洗 (chōngxǐ)
- 沖流 / 冲流
- 沖淡 / 冲淡 (chōngdàn)
- 沖涼 / 冲凉 (chōngliáng)
- 沖滌 / 冲涤
- 沖激 / 冲激
- 沖瀉 / 冲泻 (chōngxiè)
- 沖犯 / 冲犯 (chōngfàn)
- 沖稅 / 冲税
- 沖積 / 冲积 (chōngjī)
- 沖積層 / 冲积层
- 沖積島 / 冲积岛
- 沖積平原 / 冲积平原 (chōngjī píngyuán)
- 沖積扇 / 冲积扇 (chōngjīshàn)
- 沖空機 / 冲空机
- 沖茶 / 冲茶 (chōngchá)
- 沖虛 / 冲虚
- 沖虛真人 / 冲虚真人
- 沖虛真經 / 冲虚真经
- 沖蝕 / 冲蚀 (chōngshí)
- 沖襟 / 冲襟
- 沖退 / 冲退
- 沖銷 / 冲销 (chōngxiāo)
- 沖霄 / 冲霄
- 沖霄漢外 / 冲霄汉外
- 沖默 / 冲默
- 沖鼻 / 冲鼻
- 沖齡 / 冲龄 (chōnglíng)
- 田沖 / 田冲 (Tiánchōng)
- 紙坊沖 / 纸坊冲 (Zhǐfángchōng)
- 臭氣沖天 / 臭气冲天
- 興沖沖 / 兴冲冲 (xìngchōngchōng)
- 莊沖 / 庄冲 (Zhuāngchōng)
- 蔣家沖 / 蒋家冲 (Jiǎngjiāchōng)
- 虛沖 / 虚冲
- 袁沖 / 袁冲 (Yuánchōng)
- 解家沖 / 解家冲 (Xièjiāchōng)
- 許家沖 / 许家冲 (Xǔjiāchōng)
- 謙沖 / 谦冲 (qiānchōng)
- 謙沖自牧 / 谦冲自牧 (qiānchōngzìmù)
- 買進對沖 / 买进对冲
- 過沖 / 过冲
- 陳家沖 / 陈家冲 (Chénjiāchōng)
- 韶山沖 / 韶山冲 (Sháoshānchōng)
- 飛必沖天 / 飞必冲天
- 驛馬沖 / 驿马冲 (Yìmǎchōng)
- 高家沖 / 高家冲 (Gāojiāchōng)
- 黃家沖 / 黄家冲 (Huángjiāchōng)
- 黑氣沖天 / 黑气冲天
Japanese
Kanji
沖
(Fourth grade kyōiku kanji)
Readings
Etymology
| Kanji in this term
|
| 沖
|
おき Grade: 4
|
| kun'yomi
|
| For pronunciation and definitions of 沖 – see the following entry.
|
|
|
| (This term, 沖, is an alternative spelling of the above term.)
|
Korean
Hanja
沖 • (chung) (hangeul 충, revised chung, McCune–Reischauer ch'ung, Yale chwung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
沖: Hán Nôm readings: trong, trùng, xung
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville