See also:
U+8AA6, 誦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AA6

[U+8AA5]
CJK Unified Ideographs
[U+8AA7]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 149, 言+7, 14 strokes, cangjie input 卜口弓戈月 (YRNIB), four-corner 07627, composition )

Derived characters

  • 𭋭

References

  • Kangxi Dictionary: page 1164, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 35551
  • Dae Jaweon: page 1629, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3980, character 12
  • Unihan data for U+8AA6

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ljoŋs): semantic + phonetic (OC *loŋʔ).

Pronunciation


Note:
  • siōng - literary;
  • siòng - vernacular (俗).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tʰuŋ⁵⁵/
Harbin /suŋ⁵³/
Tianjin /suŋ⁵³/
Jinan /suŋ²¹/
/ɕyŋ²¹/
Qingdao /səŋ⁴²/
Zhengzhou /syuŋ³¹²/
Xi'an /suŋ⁴⁴/
Xining /suə̃²¹³/
Yinchuan /suŋ¹³/
Lanzhou /sũn¹³/
Ürümqi /suŋ²¹³/
Wuhan /soŋ³⁵/
Chengdu /soŋ¹³/
Guiyang /soŋ²¹³/
Kunming /soŋ¹/
Nanjing /soŋ⁴⁴/
Hefei /səŋ⁵³/
Jin Taiyuan /suəŋ⁴⁵/
Pingyao /suŋ³⁵/
Hohhot /sũŋ⁵⁵/
Wu Shanghai /soŋ³⁵/
/zoŋ²³/
Suzhou /zoŋ³¹/
Hangzhou /d͡zoŋ¹³/
Wenzhou /jyɔ²²/
Hui Shexian /t͡sʰʌ̃²²/
Tunxi /san⁴²/
Xiang Changsha /soŋ⁵⁵/
Xiangtan /sən⁵⁵/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /siuŋ⁵³/
Taoyuan /suŋ⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡soŋ²²/
Nanning /t͡suŋ²²/
Hong Kong /t͡suŋ²²/
Min Xiamen (Hokkien) /siɔŋ²²/
/siɔŋ²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /søyŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /sœyŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /toŋ³³/
/taŋ³³/
Haikou (Hainanese) /hoŋ³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (17)
Final () (7)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zjowngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/zɨoŋH/
Pan
Wuyun
/zioŋH/
Shao
Rongfen
/zioŋH/
Edwin
Pulleyblank
/zuawŋH/
Li
Rong
/zioŋH/
Wang
Li
/zĭwoŋH/
Bernhard
Karlgren
/zi̯woŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
sòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sòng
Middle
Chinese
‹ zjowngH ›
Old
Chinese
/*sə-[l]oŋ-s/
English recite

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15436
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljoŋs/

Definitions

  1. to read aloud
  2. to recount
  3. to recite; to chant

Compounds

  • 傳誦 / 传诵 (chuánsòng)
  • 千古傳誦 / 千古传诵
  • 告誦 / 告诵 (gàosong)
  • 吟誦 / 吟诵 (yínsòng)
  • 唱誦 / 唱诵 (chàngsòng)
  • 家傳戶誦 / 家传户诵
  • 弦誦 / 弦诵
  • 念誦 / 念诵 (niànsòng)
  • 成誦 / 成诵 (chéngsòng)
  • 日誦五車 / 日诵五车
  • 春誦夏絃 / 春诵夏弦
  • 朗誦 / 朗诵 (lǎngsòng)
  • 朗誦詩 / 朗诵诗
  • 朗誦調 / 朗诵调
  • 朝暮課誦 / 朝暮课诵
  • 歌誦 / 歌诵
  • 沮誦 / 沮诵
  • 目即成誦 / 目即成诵
  • 稱誦 / 称诵
  • 籀誦 / 籀诵
  • 背誦 / 背诵 (bèisòng)
  • 複誦 / 复诵
  • 觸目成誦 / 触目成诵
  • 記誦 / 记诵 (jìsòng)
  • 誦味 / 诵味
  • 誦經 / 诵经 (sòngjīng)
  • 誦習 / 诵习 (sòngxí)
  • 誦言 / 诵言
  • 誦詠 / 诵咏
  • 誦說 / 诵说
  • 誦讀 / 诵读 (sòngdú)
  • 諷誦 / 讽诵
  • 輿誦 / 舆诵
  • 過目成誦 / 过目成诵
  • 闇誦 / 暗诵
  • 高聲朗誦 / 高声朗诵
  • 默誦 / 默诵

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (zu)
  • Kan-on: しょう (shō)
  • On: じゅ (ju)
  • Kun: となえる (tonaeru, 誦える)よむ (yomu, 誦む)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC zjowngH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 Recorded as Middle Korean 쑈ᇰ〮 (Yale: ssyóng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527 외올〮 쇼ᇰ〯 Recorded as Middle Korean 쇼ᇰ〯 (sywǒng) (Yale: syǒng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰo̞(ː)ŋ]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource

(eumhun 외울 (oe'ul song))

  1. hanja form? of (to recite; to read aloud)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tụng ((tự)(dụng)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: tụng[1][2][4], tọng[3][5], tộng[3]

  1. chữ Hán form of tụng (to recite)

Compounds

References

  1. 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
  2. 2.0 2.1 Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.0 3.1 3.2 Trần (2004).
  4. ^ Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
  5. ^ Hồ (1976).