fel
Afrikaans
Etymology
From Dutch fel, from Middle Dutch fel, from Old French fel.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛl/
Adjective
fel (attributive fel, comparative feller, superlative felste)
Adverb
fel
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
Pronunciation
Noun
fel m or f (plural fels)
Further reading
- “fel”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “fel” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
Noun
fel
- mixed mutation of mel
Dutch
Etymology
From Middle Dutch fel, from Old French fel.
Pronunciation
- IPA(key): /fɛl/
Audio: (file) - Hyphenation: fel
- Rhymes: -ɛl
Adjective
fel (comparative feller, superlative felst)
Declension
Declension of fel | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fel | |||
inflected | felle | |||
comparative | feller | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fel | feller | het felst het felste | |
indefinite | m./f. sing. | felle | fellere | felste |
n. sing. | fel | feller | felste | |
plural | felle | fellere | felste | |
definite | felle | fellere | felste | |
partitive | fels | fellers | — |
Derived terms
- felbegeerd
- felbevochten
- felblauw
- felgeel
- felgekleurd
- felgroen
- felheid
- felrood
Descendants
Adverb
fel
- fiercely
- De Frisii waren een Germaans volk en net als verscheidene andere Germaanse volkeren wisten ze zich fel te verdedigen tegen de Romeinen[*] — The Frisii were a Germanic people and, just like various other Germanic peoples, they knew how to defend themselves fiercely against the Romans.
Descendants
- Afrikaans: fel
Anagrams
Elfdalian
Etymology
Adverb
fel
Fala
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfel/
- Rhymes: -el
- Syllabification: fel
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese fazer, from Latin facere. Compare Portuguese fazer and Galician facer.
Alternative forms
Verb
fel
- (Lagarteiru, Mañegu) to do, make
Conjugation
infinitive | fel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | feitu | feita | |||||
plural | feitus | feitas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | fagu | fais | fai | femus | feis | fadin | |
imperfect | feya | feyas | feya | féyamus | feyis | feyan | |
preterite | fidi | fidestis fidetis |
fidu | fidemus | fidestis fidetis |
fideran | |
future | fairé | fairás | fairá | fairemus | faireis | fairán | |
conditional | fairía | fairías | fairía | fairíamus | fairíis fairíais |
fairían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | faga | fagas | faga | fagamus | fagais | fagan | |
imperfect (ra) | fidera | fideras | fidera | fidéramus | fideris | fideran | |
imperfect (si) | fidesi | fidesis | fidesi | fidésimus | fidesis | fidesin | |
imperative | — | fai | — | — | fei | — |
infinitive | fel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | feitu | feita | |||||
plural | feitus | feitas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | fayu | fais | fai | femus feimus |
feis | fayin | |
imperfect | feya | feyas | feya | féyamus | feyis feyais |
feyan | |
preterite | fidi | fidestis | fidu | fidemus | fidestis | fideran | |
future | fairé | fairás | fairá | fairemus | faireis | fairán | |
conditional | fairía | fairías | fairía | fairíamus | fairíis fairíais |
fairían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | faya | fayas | faya | fayamus | fayais | fayan | |
imperfect (ra) | fidera | fideras | fidera | fidéramus | fideris fiderais |
fideran | |
imperfect (si) | fidesi | fidesis | fidesi | fidésimus | fidesis | fidesin | |
imperative | — | fai | — | — | fei | — |
Related terms
- feitu (“done, fact”)
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese fel , from Vulgar Latin *felem.
Alternative forms
- fe (Lagarteiru)
Noun
fel f (uncountable)
- (Mañegu, Valverdeñu) bile
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fel (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɛl]
Noun
fel m (plural feles)
Derived terms
- fel da terra
- herba do fel
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fel”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fel”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fel”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Uralic *pide.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɛl]
Audio: (file) - Rhymes: -ɛl
Adverb
fel (comparative feljebb, superlative legfeljebb)
Usage notes
This term may also be part of the split form of a verb prefixed with fel-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (“they could have seen it”, from megnéz). For verbs with this prefix, see fel-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.
Derived terms
- See the compound word derivations below, at the noun sense.
Related terms
Noun
fel (uncountable)
- (archaic) alternative form of föl (“upper part, surface”)
- (rare, dialectal) alternative form of föl (“skim (of the milk)”) or föl (“cream; the best part”)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fel | — |
accusative | felt felet |
— |
dative | felnek | — |
instrumental | fellel | — |
causal-final | felért | — |
translative | fellé | — |
terminative | felig | — |
essive-formal | felként | — |
essive-modal | — | — |
inessive | felben | — |
superessive | felen | — |
adessive | felnél | — |
illative | felbe | — |
sublative | felre | — |
allative | felhez | — |
elative | felből | — |
delative | felről | — |
ablative | feltől | — |
non-attributive possessive – singular |
felé | — |
non-attributive possessive – plural |
feléi | — |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | felem | — |
2nd person sing. | feled | — |
3rd person sing. | fele | — |
1st person plural | felünk | — |
2nd person plural | feletek | — |
3rd person plural | felük | — |
Derived terms
Adjective
fel
Derived terms
- felföld
- felház
- felvég
- felvidék
References
- ^ Entry #759 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ fel in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- (up): fel in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- (skim, best part; rare, dialectal): fel , redirecting to standard (1): föl in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- (upper part): fel in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (“A Dictionary of the Hungarian Language”). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.
Latin
Etymology
Uncertain. Either from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“green”), or from *bʰel-, *bʰl̥H- (“yellow”). *ǵʰ- > f- instead of the expected *h- is explained as being regular in some dialects.[1] Cognates through the first etymon include holus and helvus; Ancient Greek χολή (kholḗ, “bile”) and χλωρός (khlōrós, “green”); and English yellow and gold.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfɛɫ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfɛl]
Noun
fel n (genitive fellis); third declension
Declension
Third-declension noun (neuter, i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fel | fella |
genitive | fellis | fellium fellum |
dative | fellī | fellibus |
accusative | fel | fella |
ablative | felle | fellibus |
vocative | fel | fella |
Descendants
- ⇒ Vulgar Latin: *felem m or f (see there for further descendants)
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fel”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 209
- “fel”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fel in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle Dutch
Etymology
Borrowed from Old French fel.[1]
Adjective
fel
Inflection
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
nominative | indefinite | fel | felle | fel | felle |
definite | felle | felle | |||
accusative | indefinite | fellen | felle | fel | felle |
definite | felle | ||||
genitive | indefinite | fels | felre | fels | felre |
definite | fels, fellen | fels, fellen | |||
dative | fellen | felre | fellen | fellen |
Derived terms
- fellaert (“villain”)
- felheit, felleheit, felhede, fellede (“cruelty, malice”)
- fellike, fellijc, fellic, fellich, felleke (“cruely, maliciously, fiercely”)
- Dutch: fellijk (obsolete)
- ⇒ fellichheit, fellecheit (“wickedness, malice, injustice”)
Descendants
- Dutch: fel
Adverb
fel
References
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “fel”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Further reading
- “fel (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “fel (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Determiner
fel
- alternative form of fele (“many”)
Adverb
fel
- alternative form of fele (“many”)
Old English
Noun
fel n
- alternative form of fell
Old French
Alternative forms
Etymology
From Early Medieval Latin fellō. The oblique case felon comes from the accusative fellōnem.
Noun
fel m
- nominative singular of felon
Adjective
fel m
- nominative singular of felon
Usage notes
In later Old French, fel was also used as the oblique case instead of felon. A feminine fele / felle also develops later on.[1]
Descendants
References
- ^ Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (1. fel)
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “fel”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ɸʲelʲ]
Verb
fel
- alternative form of fil
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
fel | ḟel | fel pronounced with /β̃ʲ-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fel, from Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɛw/ [ˈfɛʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɛl/ [ˈfɛɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈfɛ.li/
- Rhymes: (Portugal) -ɛl, (Brazil) -ɛw
- Hyphenation: fel
Noun
- sourness, acerbity, bitterness
- Synonym: azedume
- (figuratively) sorrow
- Synonym: amargura
- (medicine) gall; bile
Romanian
Etymology
Borrowed from Hungarian -féle.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfel/
- Rhymes: -el
Audio: (file)
Noun
fel n (plural feluri)
- sort, type, kind
- manner, style, way
- În ce fel? ― In what way?
- În felul acesta. ― In this way.
- Nu e în felul lui să fie neprietenos. ― It’s unlike him to be unkind.
- course of a meal
- felul unu ― first course
- felul doi ― second course
- felul trei ― dessert
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | fel | felul | feluri | felurile | |
genitive-dative | fel | felului | feluri | felurilor | |
vocative | felule | felurilor |
Derived terms
References
- “fel”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Swedish
Etymology
See Norwegian feil and Danish fejl. Used in Swedish at least since 1527. For the adverb, the now obsolete form felt was the dominant written form until the mid 19th century.
Pronunciation
- IPA(key): /feːl/, [feə̯l]
Audio: (file) - Rhymes: -eːl
Adjective
fel (comparative mer fel, superlative mest fel)
- wrong, incorrect, erroneous
- Fel svar ger inga poäng
- A wrong answer gives no points
- Det är fel att döda
- Killing is wrong
- Vi gick fel väg
- We went the wrong way
- Vi gick på fel buss
- We got on the wrong bus
Declension
No inflected forms.
Antonyms
Adverb
fel (comparative mer fel, superlative mest fel)
- wrong, wrongly, incorrectly, erroneously
- Hon svarade fel på hälften av frågorna
- She answered wrong on half of the questions
- Planen slog fel
- The plan failed
- Det gick fel
- It went wrong
See also
Noun
fel n
- (uncountable) wrong (incorrectness or moral wrongness), (sometimes, by rephrasing) a mistake
- Antonym: rätt
- Jag erkänner, jag gjorde fel
- I admit, I made a mistake / I did wrong (can mean morally or otherwise)
- Han har fel
- He is wrong ("has wrong" – idiomatic)
- an error, a fault, a defect, a wrong
- Vi hittade flera fel i artikeln
- We found several errors in the article
- Det är något fel på datorn
- There is something wrong with the computer
- Två fel gör inte ett rätt
- Two wrongs don't make a right (idiomatic)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | fel | fels |
definite | felet | felets | |
plural | indefinite | fel | fels |
definite | felen | felens |
Hyponyms
Derived terms
This list includes words based on the adverb (felcitera (“to cite erroneously”)) as well as the noun (felsöka (“to search for errors”)).
- fela
- felaktig
- felanalys
- felanmälan
- felanvänd
- felas
- felbar
- felbedöma
- felbehandla
- felberäkning
- felcitera
- feldatera
- feldosera
- feldrag
- felfinnare
- felfinneri
- felformulerad
- felfrekvens
- felfri
- felföra
- felgrepp
- felgräns
- felhandling
- felinformerad
- felinvestering
- felkalkyl
- felkonstruerad
- felkälla
- felläsning
- felmanöver
- felmarginal
- felmeddelande
- felmärkt
- felnavigering
- felparkerad
- felparkering
- felpass
- felpassning
- felplacerad
- felplanerad
- felprocent
- felprogrammerad
- felrikta
- felringning
- felräknad
- felräkning
- felsatsning
- felskrivning
- felslag
- felslagen
- felslut
- felspekulation
- felstava
- felsteg
- felställd
- felstämplad
- felsyn
- felsägning
- felsöka
- feltecknad
- feltolka
- feltryck
- felträff
- feltänkt
- felunderrättad
- felval
- felvisande
- felvänd
- felväxt
- felöversättning
References
- fel in Svensk ordbok (SO)
- fel in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- fel in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): /fel/
Noun
fel (nominative plural fels)
- field (general)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fel | fels |
genitive | fela | felas |
dative | fele | feles |
accusative | feli | felis |
vocative 1 | o fel! | o fels! |
predicative 2 | felu | felus |
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only
Derived terms
- cögafeled
- felacepaglun
- felacepöp
- felaflor
- felalaud, Alauda arvensis
- felaludom
- felaluzul, Luzula campestris
- felamug
- felapijun
- felapop (Papaver rhoeas)
- felapopaflor
- felatüum, Thymus serpyllum
- felatüumaleül
- felazaär, Acer campestre
- feled
- feledam
- feledamanufed
- felem
- felik
- felio
- firnafel
- gladafel
- ini fel
- ribädafeled
- zefel
Related terms
- befeil
- befeilön
- besovön feilalänedi
- deteilacem vestibüla feilanadoma Dona-Saxänik
- farmadom feilanik
- feil
- feilafluk
- feilalän
- feilaläned
- feilalänedamied
- feilam
- feilan
- feilanasval
- feilanef
- feilanik
- feilans (cf. de: Landsleute)
- feilaplan
- feilaprod
- feilarolöm
- feilastum
- feilastumem
- feilav
- feilavan
- feilavik
- feilavob
- feilavoban
- feilavobanadom
- feilavobod
- feilid
- feilidacin
- feilidön
- feilik
- feilim
- feiliman
- feilimik
- feilän
- feilänem
- feiläns
- feilöf
- feilöfik
- feilön
- flukafeil
- gerafeilaläned
- grenafeilaglun
- hifeilan
- hifeilavan
- hipul feilanik
- humulafeilan
- jifeilan
- jifeilavan
- jipul feilanik
- lefeilan
- lelivafeilan
- lufeilan
- lufeilanadom
- säbefeil
- säbefeilaläned
- säbefeilik
- säbefeilön
- vitidafeil
See also
- betadaläned
- buidän
- grenaläned
- hodaläned
- humulaläned
- läned
- rapaläned
- risataläned
- trifülaläned
- vatamaläned
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *haβ̃al, itself from Proto-Celtic *samalis, ultimately from Proto-Indo-European *sem- (“together, one”). Cognate with Breton evel, Cornish avel, Irish samhail, Latin similis.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /vɛl/[2]
- Rhymes: -ɛl
Preposition
fel
- as, like
- Nursery rhyme:
- Gwyn fel yr eira / Du fel y frân / Pinc fel y rhosyn / Coch fel y tân / Llwyd fel y wiwer / Melyn fel yr haul / Glas fel yr awyr / Gwyrdd fel y dail. / Dyna rai o'r lliwiau, / y lliwiau yn Gymraeg.
- White like the snow / Black like the crow / Pink like the rose / Red like the fire / Grey like the squirrel / Yellow like the sun / Blue like the sky / Green like the leaves. / Those are some of the colours, / the colours in Welsh.
- Gwyn fel yr eira / Du fel y frân / Pinc fel y rhosyn / Coch fel y tân / Llwyd fel y wiwer / Melyn fel yr haul / Glas fel yr awyr / Gwyrdd fel y dail. / Dyna rai o'r lliwiau, / y lliwiau yn Gymraeg.
- Nursery rhyme:
Related terms
Adverb
fel
- (South Wales, colloquial) how
- Synonyms: fel, ffordd
- Fel ’yt ti’n gwbod ’ny? ― How do you know that?
Related terms
References
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “fel”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 51 vi