pelar

Albanian

Etymology

From pelë (mare) +‎ -ar.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /peˈlar/
  • Rhymes: -ar
  • Hyphenation: pe‧lár

Noun

pelar m (plural pelárë, definite pelári, definite plural pelárët)

  1. stableman, ostler, groom (especially mares)
    Near-synonym: bari

References

  1. ^ Demiraj, Bardhyl et al. (2021) “pelar”, in DPEWA. Digitales Philologisch-Etymologisches Wörterbuch des Altalbanischen [DPEWA. Digital Philological-Etymological Dictionary of Old Albanian]

Further reading

  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980
  • pelar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
  • Mann, S. E. (1948) “pelar”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 359

Catalan

Etymology

Inherited from Latin pilāre (to deprive of hair).

Pronunciation

Verb

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelí, past participle pelat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to peel, to skin
    pelar amb un ganivetto peel with a knife
  2. (intransitive, figurative) to bite, to sting (of cold)
    Hi fa un fred que pela.The cold is biting.
  3. (pronominal, figurative) to be freezing
    Em pelo de fred.I'm dying from cold.
  4. (transitive, figurative) to clean out (to take money from)
    Synonyms: prendre'ls, plomar
  5. (transitive, slang) to kill
    Synonym: matar
    Si crides et pelaré!If you scream, I'll kill you!

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /peˈlaɾ/ [peˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: pe‧lar

Verb

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelei, past participle pelado)

  1. to skin
    Synonym: esfolar

Conjugation

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /peˈla(ʁ)/ [peˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /peˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /peˈla(ʁ)/ [peˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /peˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɨˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɨˈla.ɾi/

  • Hyphenation: pe‧lar

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese pelar, from Latin pilāre (to deprive of hair), from pilus (hair), from Proto-Indo-European *pil- (string of hair). Doublet of pilhar.

Verb

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelei, past participle pelado)

  1. to depilate (remove hair)
    Synonym: depilar
Conjugation

Etymology 2

From pele (skin) +‎ -ar, from Old Galician-Portuguese pele (pelt), from Latin pellis (pelt), from Proto-Indo-European *pel- (skin).

Verb

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelei, past participle pelado)

  1. to skin (remove skin)
    Synonyms: despelar, esfolar
    Coordinate terms: depenar, descascar, escamar
  2. to unclothe (make naked)
    Synonym: despir
  3. (Brazil, informal, usually in the gerund) to be extremely hot
    Eu fui pegar a caneca, mas a água estava pelando e eu me queimei.
    I went to grab the mug, but the water was boiling hot and I burned myself.
Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Latin pilāre (deprive of hair). Doublet of pillar.

Pronunciation

  • IPA(key): /peˈlaɾ/ [peˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pe‧lar

Verb

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelé, past participle pelado)

  1. to peel (fruits, vegetables)
  2. to skin (an animal)
    Synonym: despellejar
  3. to shell (nuts, shellfish)
  4. to unwrap
    Synonym: desenvolver
  5. to pluck (a bird)
    Synonym: desplumar
  6. to cut the hair of
    Synonym: cortar
  7. (transitive) to spread negative gossip, run down, criticise somebody
    Synonyms: dejar negro, morder, trasquilar
  8. to exfoliate
    Synonym: exfoliar
  9. (colloquial) to steal
  10. (colloquial) to fleece
  11. (transitive, Mexico, colloquial, especially in the negative) to notice someone, to pay attention to someone
    Synonym: hacer caso
  12. (transitive, reflexive, vulgar) to not matter
    Me la pela.I don't give a fuck.
  13. (reflexive) to have one's hair cut
  14. (reflexive) to lose one's hair, to go bald
  15. (reflexive) to peel (of skin, from the sun, etc.)
  16. (reflexive) to fray (rope, wire)
    Synonym: deshilacharse
  17. to strip (to remove the insulation from a wire/cable)
    Hay que pelar el cable para poder conectarlo al conector.
    The cable must be stripped to be able to connect it to the connector.
  18. (reflexive) (Chile) to steal
  19. (reflexive) (Chile) to flirt
  20. (reflexive) (Chile) to make out with a stranger at a social event

Conjugation

Derived terms

Further reading