仿
| ||||||||
Translingual
Han character
仿 (Kangxi radical 9, 人+4, 6 strokes, cangjie input 人卜竹尸 (OYHS), four-corner 20227, composition ⿰亻方)
Derived characters
- 𬂬
References
- Kangxi Dictionary: page 95, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 420
- Dae Jaweon: page 201, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 125, character 6
- Unihan data for U+4EFF
Chinese
Glyph origin
| Historical forms of the character 仿 |
|---|
s05730 Transcribed ancient scripts L35099 |
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (方) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 縍 | *paːŋ |
| 榜 | *paːŋʔ, *praːŋs, *braːŋ |
| 蒡 | *paːŋʔ, *braːŋ |
| 牓 | *paːŋʔ |
| 螃 | *paːŋʔ, *paːŋs, *baːŋ |
| 搒 | *paːŋs, *braːŋ |
| 舫 | *paːŋs, *paŋs |
| 謗 | *paːŋs |
| 雱 | *pʰaːŋ |
| 磅 | *pʰaːŋ, *pʰraːŋ |
| 霶 | *pʰaːŋ |
| 滂 | *pʰaːŋ |
| 鎊 | *pʰaːŋ |
| 髈 | *pʰaːŋʔ, *baːŋ |
| 彷 | *baːŋ, *pʰaŋʔ |
| 趽 | *baːŋ, *paŋ, *paŋs |
| 房 | *baːŋ, *baŋ |
| 篣 | *baːŋ, *braːŋ |
| 騯 | *baːŋ, *praːŋ, *braːŋ |
| 傍 | *baːŋ, *baːŋs |
| 膀 | *baːŋ |
| 旁 | *baːŋ |
| 徬 | *baːŋs |
| 閍 | *praːŋ |
| 祊 | *praːŋ |
| 嗙 | *praːŋ |
| 方 | *paŋ, *baŋ |
| 汸 | *paŋ |
| 坊 | *paŋ, *baŋ |
| 邡 | *paŋ, *pʰaŋs |
| 枋 | *paŋ |
| 鈁 | *paŋ |
| 蚄 | *paŋ |
| 肪 | *paŋ, *baŋ |
| 鴋 | *paŋ, *baŋ |
| 牥 | *paŋ |
| 昉 | *paŋʔ |
| 瓬 | *paŋʔ |
| 放 | *paŋʔ, *paŋs |
| 倣 | *paŋʔ |
| 芳 | *pʰaŋ |
| 淓 | *pʰaŋ |
| 妨 | *pʰaŋ, *pʰaŋs |
| 紡 | *pʰaŋʔ |
| 仿 | *pʰaŋʔ |
| 髣 | *pʰaŋʔ |
| 鶭 | *pʰaŋʔ |
| 訪 | *pʰaŋs |
| 防 | *baŋ, *baŋs |
| 魴 | *baŋ |
Etymology 1
| simp. and trad. |
仿 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 倣 㑂 Zhouwen | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fong2
- Eastern Min (BUC): huōng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǎng
- Zhuyin: ㄈㄤˇ
- Tongyong Pinyin: fǎng
- Wade–Giles: fang3
- Yale: fǎng
- Gwoyeu Romatzyh: faang
- Palladius: фан (fan)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fong2
- Yale: fóng
- Cantonese Pinyin: fong2
- Guangdong Romanization: fong2
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hóng
- Tâi-lô: hóng
- Phofsit Daibuun: horng
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /hɔŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /hɔŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: huang2
- Pe̍h-ōe-jī-like: huáng
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Middle Chinese: phjangX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pʰaŋʔ/
Definitions
仿
- to imitate
- to resemble; to be similar
- characters written after a calligraphy model
- a surname, Fang
Compounds
- 仿佛 (fǎngfú)
- 仿傚 (fǎngxiào)
- 仿冒 (fǎngmào)
- 仿古 (fǎnggǔ)
- 仿單 / 仿单
- 仿圈
- 仿宋本
- 仿宋體 / 仿宋体 (fǎngsòngtǐ)
- 仿宣紙 / 仿宣纸
- 仿擬 / 仿拟
- 仿效 (fǎngxiào)
- 仿照 (fǎngzhào)
- 仿生學 / 仿生学 (fǎngshēngxué)
- 仿紙 / 仿纸 (fǎngzhǐ)
- 仿羊皮紙 / 仿羊皮纸
- 仿行 (fǎngxíng)
- 仿製 / 仿制 (fǎngzhì)
- 仿諷 / 仿讽
- 仿譯詞 / 仿译词
- 仿辦 / 仿办
- 仿造 (fǎngzào)
- 仿連史紙 / 仿连史纸
- 大仿
- 戲仿 / 戏仿 (xìfǎng)
- 摹仿 (mófǎng)
- 模仿 (mófǎng)
- 模仿性
- 比仿
- 氯仿 (lǜfǎng)
- 相仿 (xiāngfǎng)
- 諧仿 / 谐仿
- 降格仿諷 / 降格仿讽
Etymology 2
| simp. and trad. |
仿 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 彷 方 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: páng
- Zhuyin: ㄆㄤˊ
- Tongyong Pinyin: páng
- Wade–Giles: pʻang2
- Yale: páng
- Gwoyeu Romatzyh: parng
- Palladius: пан (pan)
- Sinological IPA (key): /pʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pong4
- Yale: pòhng
- Cantonese Pinyin: pong4
- Guangdong Romanization: pong4
- Sinological IPA (key): /pʰɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
仿
Compounds
Japanese
Kanji
仿
Readings
- Go-on: ほう (hō)←はう (fau, historical)、ぼう (bō)←ばう (bau, historical)
- Kan-on: ほう (hō)←はう (fau, historical)
- Kun: さまよう (samayou, 仿う)
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
仿: Hán Nôm readings: phảng, phẳng, phàng, phần, phỏng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.