旁
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
Han character
旁 (Kangxi radical 70, 方+6, 10 strokes, cangjie input 卜月卜竹尸 (YBYHS), four-corner 00227, composition ⿱⿳亠丷冖方)
Derived characters
- 傍, 嗙, 塝, 嫎, 嵭, 徬, 㥬, 搒, 滂, 䧛, 榜, 牓, 𤧭, 䄘, 膀, 磅, 䅭, 縍(𫄰), 耪, 艕, 螃, 謗(谤), 䠙, 鎊(镑), 䩷, 騯(𬴅), 髈, 鰟(鳑)
- 㿶, 䒍, 覫(𲁙), 蒡, 篣, 䨦
References
- Kangxi Dictionary: page 482, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 13637
- Dae Jaweon: page 844, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2179, character 2
- Unihan data for U+65C1
Bailang
Etymology
Compare Tibetan བང (bang, “to run”).
Verb
旁 (*baŋ or *pæŋ)
References
- Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429
Chinese
simp. and trad. |
旁 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 㝑 | |
alternative forms | 㝑 㫄 𣃟 𣃙 |
Glyph origin
Historical forms of the character 旁 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script |
Old Chinese | |
---|---|
縍 | *paːŋ |
榜 | *paːŋʔ, *praːŋs, *braːŋ |
蒡 | *paːŋʔ, *braːŋ |
牓 | *paːŋʔ |
螃 | *paːŋʔ, *paːŋs, *baːŋ |
搒 | *paːŋs, *braːŋ |
舫 | *paːŋs, *paŋs |
謗 | *paːŋs |
雱 | *pʰaːŋ |
磅 | *pʰaːŋ, *pʰraːŋ |
霶 | *pʰaːŋ |
滂 | *pʰaːŋ |
鎊 | *pʰaːŋ |
髈 | *pʰaːŋʔ, *baːŋ |
彷 | *baːŋ, *pʰaŋʔ |
趽 | *baːŋ, *paŋ, *paŋs |
房 | *baːŋ, *baŋ |
篣 | *baːŋ, *braːŋ |
騯 | *baːŋ, *praːŋ, *braːŋ |
傍 | *baːŋ, *baːŋs |
膀 | *baːŋ |
旁 | *baːŋ |
徬 | *baːŋs |
閍 | *praːŋ |
祊 | *praːŋ |
嗙 | *praːŋ |
方 | *paŋ, *baŋ |
汸 | *paŋ |
坊 | *paŋ, *baŋ |
邡 | *paŋ, *pʰaŋs |
枋 | *paŋ |
鈁 | *paŋ |
蚄 | *paŋ |
肪 | *paŋ, *baŋ |
鴋 | *paŋ, *baŋ |
牥 | *paŋ |
昉 | *paŋʔ |
瓬 | *paŋʔ |
放 | *paŋʔ, *paŋs |
倣 | *paŋʔ |
芳 | *pʰaŋ |
淓 | *pʰaŋ |
妨 | *pʰaŋ, *pʰaŋs |
紡 | *pʰaŋʔ |
仿 | *pʰaŋʔ |
髣 | *pʰaŋʔ |
鶭 | *pʰaŋʔ |
訪 | *pʰaŋs |
防 | *baŋ, *baŋs |
魴 | *baŋ |
Probably phono-semantic (形聲 / 形声) following the pronunciation of 方 (OC *paŋ, *baŋ).
The upper component, which perhaps indicates the semantic field, is unclear and has evolved significantly in time, including 冖 (Shang), 凡 (Western Zhou), or forms resembling 辛 (Spring and Autumn bronze of Wu) or 用 (Warring States bronze inscription of Wei and proto-clerical script of Qin). In the Chu Silk Manuscript the form was much simplified.
The modern form was a descendant from the clerical script. Hence, a knife or chisel to mark prisoners 辛 is written above the phonetic component 方, perhaps to indicate the concept of moving to remote. However, as already stated, the semantic component in this character is unclear and evolved during time, hence more explanations linked to the earlier versions can be formulated.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *paŋ ~ *pak (“side”) (STEDT). Cognate with Mizo bǎng (“wall, stockage”), as well as possibly Burmese ဘက် (bhak, “side”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pong4
- Gan (Wiktionary): pong2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): pon1
- Eastern Min (BUC): bòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): borng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6baon
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ban2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: páng
- Zhuyin: ㄆㄤˊ
- Tongyong Pinyin: páng
- Wade–Giles: pʻang2
- Yale: páng
- Gwoyeu Romatzyh: parng
- Palladius: пан (pan)
- Sinological IPA (key): /pʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: pángr
- Zhuyin: ㄆㄤˊㄦ
- Tongyong Pinyin: pángr
- Wade–Giles: pʻang2-ʼrh
- Yale: pángr
- Gwoyeu Romatzyh: parngl
- Palladius: панр (panr)
- Sinological IPA (key): /pʰɑ̃ɻ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pong4
- Yale: pòhng
- Cantonese Pinyin: pong4
- Guangdong Romanization: pong4
- Sinological IPA (key): /pʰɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phòng
- Hakka Romanization System: pongˇ
- Hagfa Pinyim: pong2
- Sinological IPA: /pʰoŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: pong
- Sinological IPA: /pʰoŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: pong2
- Sinological IPA: /pʰɔŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: borng2
- Báⁿ-uā-ci̍: bó̤ng
- Sinological IPA (key): /pɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: borng2
- Sinological IPA (key): /pɒŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pông
- Tâi-lô: pông
- Phofsit Daibuun: poong
- IPA (Xiamen): /pɔŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /pɔŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pɔŋ¹³/
- IPA (Taipei): /pɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pɔŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: pang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: phâng
- Sinological IPA (key): /pʰaŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
- Xiang
- Dialectal data
- Middle Chinese: bang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[b]ˤaŋ/
- (Zhengzhang): /*baːŋ/
Definitions
旁
- side; beside; close by
- other; else
- (linguistics) radical (of a character)
- Synonym: 偏旁 (piānpáng)
- widespread
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to assist
- a surname
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bàng
- Zhuyin: ㄅㄤˋ
- Tongyong Pinyin: bàng
- Wade–Giles: pang4
- Yale: bàng
- Gwoyeu Romatzyh: banq
- Palladius: бан (ban)
- Sinological IPA (key): /pɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bong6
- Yale: bohng
- Cantonese Pinyin: bong6
- Guangdong Romanization: bong6
- Sinological IPA (key): /pɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
旁
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 傍 (“to be near to; to approach; to depend on; to rely on”)
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: péng
- Zhuyin: ㄆㄥˊ
- Tongyong Pinyin: péng
- Wade–Giles: pʻêng2
- Yale: péng
- Gwoyeu Romatzyh: perng
- Palladius: пэн (pɛn)
- Sinological IPA (key): /pʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
旁
- only used in 旁勃
Pronunciation 4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bēng
- Zhuyin: ㄅㄥ
- Tongyong Pinyin: beng
- Wade–Giles: pêng1
- Yale: bēng
- Gwoyeu Romatzyh: beng
- Palladius: бэн (bɛn)
- Sinological IPA (key): /pɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
旁
- only used in 旁旁 (bēngbēng)
Compounds
- 一旁 (yīpáng)
- 不走旁門 / 不走旁门
- 作舍道旁
- 偏旁 (piānpáng)
- 兩旁 / 两旁 (liǎngpáng)
- 兩氏旁人 / 两氏旁人
- 冷眼旁觀 / 冷眼旁观 (lěngyǎnpángguān)
- 反文旁 (fǎnwénpáng)
- 反犬旁 (fǎnquǎnpáng)
- 反犬旁兒 / 反犬旁儿 (fǎnquǎnpángr)
- 單人旁 / 单人旁 (dānrénpáng)
- 大權旁落 / 大权旁落 (dàquánpángluò)
- 左道旁門 / 左道旁门
- 形旁 (xíngpáng)
- 形聲偏旁 / 形声偏旁 (xíngshēng piānpáng)
- 提手旁 (tíshǒupáng)
- 旁人 (pángrén)
- 旁人短長 / 旁人短长
- 旁出 (pángchū)
- 旁午
- 旁及
- 旁坐
- 旁壓力 / 旁压力
- 旁妻
- 旁尊
- 旁岔兒 / 旁岔儿
- 旁徵博引 / 旁征博引 (pángzhēngbóyǐn)
- 旁心
- 旁手
- 旁排
- 旁推交通
- 旁支 (pángzhī)
- 旁敲側擊 / 旁敲侧击 (pángqiāocèjī)
- 旁死魄
- 旁求
- 旁求俊彥 / 旁求俊彦
- 旁注
- 旁牌
- 旁生
- 旁生枝節 / 旁生枝节
- 旁白 (pángbái)
- 旁的
- 旁皇 (pánghuáng)
- 旁礴 (pángbó)
- 旁系 (pángxì)
- 旁系血親 / 旁系血亲
- 旁紐 / 旁纽
- 旁聽 / 旁听 (pángtīng)
- 旁聽席 / 旁听席
- 旁腿
- 旁腿躺身
- 旁若無人 / 旁若无人 (pángruòwúrén)
- 旁薄 (pángbó)
- 旁行
- 旁行斜上
- 旁行書 / 旁行书
- 旁觀 / 旁观 (pángguān)
- 旁觀者 / 旁观者 (pángguānzhě)
- 旁觀者清 / 旁观者清
- 旁觀袖手 / 旁观袖手
- 旁訓 / 旁训
- 旁證 / 旁证 (pángzhèng)
- 旁譜 / 旁谱
- 旁轉 / 旁转
- 旁通
- 旁遮普 (Pángzhēpǔ)
- 旁邊 / 旁边 (pángbiān)
- 旁邊人 / 旁边人
- 旁門 / 旁门 (pángmén)
- 旁門左道 / 旁门左道 (pángménzuǒdào)
- 旁騖 / 旁骛 (pángwù)
- 旁魄
- 木字旁 (mùzìpáng)
- 束手旁觀 / 束手旁观
- 歧旁
- 段字旁 (duànzìpáng)
- 波旁王朝
- 火字旁 (huǒzìpáng)
- 病字旁 (bìngzìpáng)
- 禾木旁 (hémùpáng)
- 立刀旁 (lìdāopáng)
- 米字旁 (mǐzìpáng)
- 縮手旁觀 / 缩手旁观
- 羊字旁 (yángzìpáng)
- 耳旁風 / 耳旁风 (ěrpángfēng)
- 聲旁 / 声旁 (shēngpáng)
- 蟲字旁兒 / 虫字旁儿
- 衣字旁 (yīzìpáng)
- 袖手旁觀 / 袖手旁观 (xiùshǒupángguān)
- 觸類旁通 / 触类旁通 (chùlèipángtōng)
- 言字旁 (yánzìpáng)
- 言旁
- 諧聲偏旁 / 谐声偏旁
- 豎心旁 / 竖心旁 (shùxīnpáng)
- 責無旁貸 / 责无旁贷 (zéwúpángdài)
- 足字旁 (zúzìpáng)
- 車字旁 / 车字旁 (chēzìpáng)
- 近旁 (jìnpáng)
- 邊旁 / 边旁
- 那字旁 (nàzìpáng)
- 金字旁 (jīnzìpáng)
- 阿旁
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01762
- “旁”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: ほう (hō)←はう (fau, historical)、ぼう (bō)←ばう (bau, historical)
- Kan-on: ほう (hō)←はう (fau, historical)
- Kun: かたわら (katawara, 旁ら)←かたはら (katafara, 旁ら, historical)、つくり (tsukuri, 旁)、かたがた (katagata, 旁)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
旁 |
つくり Hyōgai |
kun'yomi |
Pronunciation
Noun
旁 • (tsukuri)
Coordinate terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
旁 |
かたわら Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 旁 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 旁, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
Hanja
旁 • (bang, paeng) (hangeul 방, 팽, revised bang, paeng, McCune–Reischauer pang, p'aeng, Yale pang, phayng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
旁: Hán Nôm readings: bàng, bừng, bầng, bường, phàng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.