帥
| ||||||||
Translingual
Han character
帥 (Kangxi radical 50, 巾+6, 9 strokes, cangjie input 竹口中月 (HRLB), four-corner 24727, composition ⿰𠂤巾)
Derived characters
- 𣈪, 𦝭, 𧍓
References
- Kangxi Dictionary: page 331, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 8886
- Dae Jaweon: page 636, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 737, character 2
- Unihan data for U+5E25
Chinese
| trad. | 帥 | |
|---|---|---|
| simp. | 帅 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 帥 | |
|---|---|
| Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Bronze inscriptions | Small seal script |
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 寻 (“two hands”) + 巾 (“scarf”) - to wear a scarf. Shuowen Jiezi interprets it as Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sruds, *srud): phonetic 𠂤 (*C.tˤuj) + semantic 巾.
Etymology
Also written as 率 (OC *sruds, *rud, *srud, “to lead”); both represent the s-causative of 律 (OC *rud, “to follow”). Cognate with Tibetan སྲིད (srid, “commander, leader”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seoi3
- Hakka (Sixian, PFS): sai
- Eastern Min (BUC): só̤i
- Southern Min (Hokkien, POJ): sòe
- Wu (Northern, Wugniu): 5se / 5sa / 5sue
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shuài
- Zhuyin: ㄕㄨㄞˋ
- Tongyong Pinyin: shuài
- Wade–Giles: shuai4
- Yale: shwài
- Gwoyeu Romatzyh: shuay
- Palladius: шуай (šuaj)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯aɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seoi3
- Yale: seui
- Cantonese Pinyin: soey3
- Guangdong Romanization: sêu3
- Sinological IPA (key): /sɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sai
- Hakka Romanization System: sai
- Hagfa Pinyim: sai4
- Sinological IPA: /sai̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sòe
- Tâi-lô: suè
- Phofsit Daibuun: soex
- IPA (Xiamen): /sue²¹/
- IPA (Quanzhou): /sue⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /sue²¹/
- IPA (Taipei): /sue¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /sue²¹/
- (Hokkien)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: srwijH, srwit
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-rut-s/
- (Zhengzhang): /*sruds/, /*srud/
Definitions
帥
- (military) to command; to lead (and give orders to); to designate
- 子曰:「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。」 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
- Zǐyuē: “Sānjūn kě duó shuài yě, pǐfū bùkě duó zhì yě.” [Pinyin]
- The Master said: "The three armies' commander can be seized. The common man's will cannot be deprived."
子曰:「三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。」 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 4th cent. BC, 《竹書紀年》 (Bamboo Annals), s.v. "周宣王" (Xuan King):
- 五年... 秋八月,方叔帥師伐荊蠻
- Year 5 [c. 820 BC]... Autumn, Month 8: "Uncle" Fang led a force to slaughter the Jingman.
- to lead; to guide
- 季康子問政於孔子。孔子對曰:「政者,正也。子帥以正,孰敢不正?」 [MSC, trad.]
- Jì Kāng Zǐ wèn zhèng yú Kǒngzǐ. Kǒngzǐ duì yuē: “Zhèng zhě, zhèng yě. Zǐ shuài yǐ zhèng, shú gǎn bùzhèng?” [Pinyin]
- The philosopher Ji Kang asked Confucius about government; Confucius answered: "To govern is to rectify. When you lead correctly, who'd dare be not correct?"
季康子问政于孔子。孔子对曰:「政者,正也。子帅以正,孰敢不正?」 [MSC, simp.]
- (to be a) role model; example
- to follow; to adhere to
- 帥教/帅教 ― shuàijiào ― to follow guidance
- rapid; sharp; sudden
- 帥然/帅然 ― shuàirán ― suddenly, rapidly
- 帥爾/帅尔 ― shuài'ěr ― rapidly
- commander-in-chief; marshal
- officialdom; senior officials
- (of a person or a thing) leader; guider; leading factor
- (xiangqi) marshal: 🩠, the chief piece (on the red side)
- (colloquial, of men) handsome; good-looking; hot
- (colloquial) elegant; beautiful; splendid; impressive
- a surname, Shuai
Synonyms
- (handsome):
Dialectal synonyms of 英俊 (“handsome”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 英俊, 帥氣 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 帥 |
| Malaysia | 英俊 | |
| Singapore | 帥 | |
| Jilu Mandarin | Jinan | 帥 |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 帥 |
| Cantonese | Guangzhou | 靚仔 |
| Hong Kong | 靚仔 | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 靚仔 | |
| Penang (Guangfu) | 靚仔 | |
| Singapore (Guangfu) | 靚仔 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 緣投, 斯文 |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 緣投, 斯文 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 緣投, 斯文 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 派頭, 緣投, 斯文 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 緣投, 斯文 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 緣投, 斯文 | |
| Singapore (Dabu) | 緣投 | |
| Southern Min | Xiamen | 緣投 |
| Xiamen (Tong'an) | 緣投 | |
| Quanzhou | 緣投 | |
| Jinjiang | 緣投 | |
| Anxi | 緣投 | |
| Zhangzhou | 緣投, 燦頭, 燦才 | |
| Tainan | 緣投 | |
| Penang (Hokkien) | 緣投 | |
| Singapore (Hokkien) | 緣投 | |
| Manila (Hokkien) | 緣投 | |
| Wenchang | 帥 | |
| Wu | Shanghai | 帥 |
| Xiang | Changsha | 帥 |
Coordinate terms
- (Chinese chess pieces) 帥 / 帅 (shuài) / 將 / 将 (jiàng), 仕 (shì) / 士 (shì), 相 / 象 (xiàng), 俥 / 伡 / 車 / 车 (jū), 傌 / 㐷 / 馬 / 马 (mǎ), 炮 / 砲 / 炮, 兵 (bīng) / 卒 (zú)
See also
- 帨 (shuì, “shawl, mantelet”) - may be used interchangeably; forms the character etymology of 帥.
- 率 (shuài, “to lead”) - may be used interchangeably
- 將/将 (jiàng, “officer”)
Compounds
- 不良帥 / 不良帅
- 主帥 / 主帅 (zhǔshuài)
- 元帥 / 元帅 (yuánshuài)
- 大元帥 / 大元帅 (dàyuánshuài)
- 大帥 / 大帅 (dàshuài)
- 將帥 / 将帅 (jiàngshuài)
- 帥乘 / 帅乘
- 帥令 / 帅令
- 帥伏 / 帅伏
- 帥使 / 帅使
- 帥先 / 帅先 (shuàixiān)
- 帥厉
- 帥司 / 帅司
- 帥哥 / 帅哥 (shuàigē)
- 帥垣 / 帅垣
- 帥字旗 / 帅字旗
- 帥導 / 帅导
- 帥府 / 帅府
- 帥座 / 帅座
- 帥從 / 帅从
- 帥性 / 帅性
- 帥意 / 帅意
- 帥才 / 帅才
- 帥教 / 帅教
- 帥服 / 帅服
- 帥氣 / 帅气 (shuàiqì)
- 帥然 / 帅然
- 帥爾 / 帅尔
- 帥由 / 帅由
- 帥甸 / 帅甸
- 帥示 / 帅示
- 帥繇 / 帅繇
- 帥職 / 帅职
- 帥臣 / 帅臣
- 帥臺 / 帅台
- 帥行 / 帅行
- 帥道 / 帅道
- 帥鍋 / 帅锅 (shuàiguō)
- 帥長 / 帅长
- 帥閫 / 帅阃
- 帥首 / 帅首
- 師帥 / 师帅
- 掛帥 / 挂帅 (guàshuài)
- 棄車保帥 / 弃车保帅 (qìjūbǎoshuài)
- 玩帥 / 玩帅
- 統帥 / 统帅 (tǒngshuài)
- 統帥權 / 统帅权
- 領帥 / 领帅
Japanese
Kanji
帥
- commander
Readings
- Go-on: すい (sui, Jōyō)←すゐ (swi, historical)、そち (sochi)
- Kan-on: すい (sui, Jōyō)←すゐ (swi, historical)、そつ (sotsu)
- Kun: ひきいる (hikiiru, 帥いる)←ひきゐる (fikiwiru, 帥ゐる, historical)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 帥 (MC srwijH). Recorded as Middle Korean 슈〮 (sywú) (Yale: syu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
Han character
帥: Hán Nôm readings: suất, súy/suý, soái
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.