See also: and
U+6247, 扇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6247

[U+6246]
CJK Unified Ideographs
[U+6248]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 63, 戶+6, 10 strokes, cangjie input 竹尸尸一一 (HSSMM) or 戈尸尸一一 (ISSMM), four-corner 30227, composition or or )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 416, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 11743
  • Dae Jaweon: page 761, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2263, character 6
  • Unihan data for U+6247

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (door) + (feather).

Etymology 1

Pronunciation 1


Note:
  • sìⁿ - vernacular (“leaf of door; fan; classifier”);
  • siàn - literary.

  • Dialectal data
Variety Location 扇 (子)
Mandarin Beijing /ʂan⁵¹/
Harbin /ʂan⁵³/
Tianjin /ʂan⁵³/
/san⁵³/
Jinan /ʂã²¹/
Qingdao /ʃã⁴²/
Zhengzhou /ʂan³¹²/
Xi'an /ʂã⁴⁴/
Xining /ʂã²¹³/
Yinchuan /ʂan¹³/
Lanzhou /ʂɛ̃n¹³/
Ürümqi /ʂan²¹³/
Wuhan /san³⁵/
Chengdu /san¹³/
Guiyang /san²¹³/
Kunming /ʂã̠³¹/
Nanjing /ʂaŋ⁴⁴/
Hefei /ʂæ̃⁵³/
/ʂən⁵³/
Jin Taiyuan /sæ̃⁴⁵/
Pingyao /ʂɑŋ³⁵/
Hohhot /sæ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /sø³⁵/
Suzhou /sø⁵¹³/
Hangzhou /sz̩ʷõ⁴⁴⁵/
Wenzhou /ɕi⁴²/
Hui Shexian /ɕye³²⁴/
Tunxi /ɕiɛ⁴²/
Xiang Changsha /ʂə̃⁵⁵/
Xiangtan /ɕyẽ⁵⁵/
Gan Nanchang /sɛn⁴⁵/
Hakka Meixian /san⁵³/
Taoyuan /ʃɑn⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /sin²²/
Nanning /sin³³/
Hong Kong /sin³³/
Min Xiamen (Hokkien) /sian²¹/
/sĩ²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /siɛŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /siŋ³³/
Shantou (Teochew) /sĩ²¹³/
Haikou (Hainanese) /ti³⁵/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (26)
Final () (77)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇnH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛnH/
Shao
Rongfen
/ɕjænH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕianH/
Li
Rong
/ɕiɛnH/
Wang
Li
/ɕĭɛnH/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
shàn
Expected
Cantonese
Reflex
sin3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàn
Middle
Chinese
‹ syenH ›
Old
Chinese
/*[l̥][a][r]-s/
English leaf of door (: fan?)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11079
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljens/
Definitions

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) leaf of door
  2. fan (Classifier: c)
  3. Classifier for doors, windows and folding screens.
Synonyms
Compounds
  • 丟紙扇 / 丢纸扇
  • 兩扇皮 / 两扇皮
  • 六扇門 / 六扇门
  • 冬扇夏爐 / 冬扇夏炉
  • 卻扇 / 却扇
  • 吊扇 (diàoshàn)
  • 合歡扇 / 合欢扇
  • 團扇 / 团扇 (tuánshàn)
  • 團扇妾 / 团扇妾
  • 團扇藻 / 团扇藻 (tuánshànzǎo)
  • 團香扇 / 团香扇
  • 夏鑪冬扇 / 夏𬬻冬扇
  • 宮扇 / 宫扇
  • 寶扇 / 宝扇
  • 扇墜兒 / 扇坠儿
  • 扇子 (shànzi)
  • 扇子生
  • 扇對 / 扇对
  • 扇形 (shànxíng)
  • 扇形理論 / 扇形理论
  • 扇形角
  • 扇牌
  • 扇珊瑚 (shànshānhú)
  • 扇舞
  • 扇葉蒲葵 / 扇叶蒲葵
  • 扇貝 / 扇贝 (shànbèi)
  • 扇車 / 扇车 (shànchē)
  • 扇面
  • 扇面對 / 扇面对
  • 扇馬 / 扇马
  • 扇骨子
  • 打扇 (dǎshàn)
  • 折扇 (zhéshàn)
  • 抽氣扇 / 抽气扇 (chōuqìshàn)
  • 掌扇
  • 排氣扇 / 排气扇 (páiqìshàn)
  • 搖鵝毛扇 / 摇鹅毛扇
  • 摺扇 / 折扇
  • 摺疊扇 / 折叠扇
  • 撒扇
  • 格扇
  • 桃花扇
  • 檀香扇
  • 歌扇
  • 沖積扇 / 冲积扇 (chōngjīshàn)
  • 波扇
  • 油搭扇
  • 油紙扇 / 油纸扇
  • 海扇
  • 班姬詠扇 / 班姬咏扇
  • 白團扇 / 白团扇
  • 磨扇墜手 / 磨扇坠手
  • 秋扇
  • 秋扇見捐 / 秋扇见捐
  • 秋風團扇 / 秋风团扇
  • 竹扇
  • 篋扇 / 箧扇
  • 紈扇 / 纨扇
  • 紙扇 / 纸扇
  • 羅扇 / 罗扇
  • 羽扇 (yǔshàn)
  • 羽扇綸巾 / 羽扇纶巾
  • 羽扇豆
  • 聚頭扇 / 聚头扇
  • 肋巴扇兒 / 肋巴扇儿
  • 舉扇一撝 / 举扇一㧑
  • 舞衫歌扇
  • 芭蕉扇 (bājiāoshàn)
  • 落地扇 (luòdìshàn)
  • 葵扇 (kuíshàn)
  • 蒲扇 (púshàn)
  • 蒲扇價增 / 蒲扇价增
  • 蒲葵扇
  • 蕉扇 (jiāoshàn)
  • 走扇
  • 鐵扇公主 / 铁扇公主
  • 門扇 / 门扇 (ménshàn)
  • 闔扇 / 阖扇
  • 隔扇
  • 雉尾扇
  • 電扇 / 电扇 (diànshàn)
  • 電風扇 / 电风扇 (diànfēngshàn)
  • 鞋扇
  • 風扇 / 风扇 (fēngshàn)
  • 香扇
  • 骨扇
  • 鵝毛扇 / 鹅毛扇
  • 鵝翎扇 / 鹅翎扇
  • 鵰翎扇 / 雕翎扇

Pronunciation 2


Note:
  • sìⁿ - vernacular;
  • siàn - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (26)
Final () (77)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇn/
Pan
Wuyun
/ɕiɛn/
Shao
Rongfen
/ɕjæn/
Edwin
Pulleyblank
/ɕian/
Li
Rong
/ɕiɛn/
Wang
Li
/ɕĭɛn/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
shān
Expected
Cantonese
Reflex
sin1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11077
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljen/
Definitions

  1. to fan
    Alternative forms: (for invigorating fire) ,
    因為大廳不停 [MSC, trad.]
    因为大厅不停 [MSC, simp.]
    Yīnwèi dàtīng lǐ hěn rè, tā shān ge bùtíng. [Pinyin]
    As the hall was very hot, she kept fanning herself all the time.
  2. to incite; to instigate; to provoke
    Alternative form:
  3. to slap (somebody on the face)
    Alternative form:
    耳光 [MSC, trad.]
    耳光 [MSC, simp.]
    Wǒ zhēn xiǎng shān nǐ yī ge ěrguāng. [Pinyin]
    I could give you a slap in the face.
Compounds
  • 來扇館 / 来扇馆
  • 扇動 / 扇动 (shāndòng)
  • 扇揚 / 扇扬
  • 扇枕溫席 / 扇枕温席
  • 扇枕溫衾 / 扇枕温衾
  • 扇枕溫被 / 扇枕温被
  • 扇涼翅兒 / 扇凉翅儿
  • 扇火止沸
  • 扇誘 / 扇诱
  • 扇風耳朵 / 扇风耳朵
  • 溫席扇枕 / 温席扇枕

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to fan; to invigorate fire; to incite; to instigate; to provoke”).
(This character is the second-round simplified form of ).
Notes:

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“to fan; to flap; etc.”).
(This character is the second-round simplified form of ).
Notes:

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

扇󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
扇󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

From Middle Chinese (MC syenH); compare Mandarin (shàn):

  • Go-on: せん (sen, Jōyō)
  • Kan-on: せん (sen, Jōyō)

From Middle Chinese (MC syen); compare Mandarin (shān):

From native Japanese roots:

Compounds

Etymology

Kanji in this term
おうぎ
Grade: S
kun'yomi

/afuɡi/ → */awuɡi//auɡi//ɔːɡi//oːɡi/

Originally the continuative or noun stem form of verb 扇ぐ (aogu, to fan, to wave something to create a breeze).[3][4][5] The change in vowels represents a regular historical sound shift. Ultimately from Proto-Japonic *aponki.

First cited to the late 900s.[3]

Pronunciation

  • (Tokyo) ーぎ [òógíꜜ] (Odaka – [3])[5]
  • IPA(key): [o̞ːɡʲi]

Noun

(おうぎ) • (ōgiあふぎ (afugi)?

  1. [from late 900s] fan (folding fan)

Derived terms

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 922 (paper), page 511 (digital)
  3. 3.0 3.1 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  4. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[3] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  5. 5.0 5.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 부채 (buchae seon))

  1. hanja form? of (fan)

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phiến, thiên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.