朝臣
Chinese
royal/imperial court; dynasty | statesman; vassal; courtier statesman; vassal; courtier; minister; official | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (朝臣) |
朝 | 臣 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cháochén
- Zhuyin: ㄔㄠˊ ㄔㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cháochén
- Wade–Giles: chʻao2-chʻên2
- Yale: cháu-chén
- Gwoyeu Romatzyh: chaurchern
- Palladius: чаочэнь (čaočɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ciu4 san4
- Yale: chìuh sàhn
- Cantonese Pinyin: tsiu4 san4
- Guangdong Romanization: qiu4 sen4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːu̯²¹ sɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tiâu-sîn
- Tâi-lô: tiâu-sîn
- Phofsit Daibuun: diausiin
- IPA (Xiamen): /tiau²⁴⁻²² sin²⁴/
- IPA (Quanzhou): /tiau²⁴⁻²² sin²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tiau¹³⁻²² sin¹³/
- IPA (Taipei): /tiau²⁴⁻¹¹ sin²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiau²³⁻³³ sin²³/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: drjew dzyin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-t<r>aw [ɡ]i[ŋ]/
- (Zhengzhang): /*ʔr'ew ɡiŋ/
Noun
朝臣
- courtier (attendant at a royal court); minister
- 如此者,非朝臣少也,眾不為用也。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Guanzi, 5th century BCE to 220 CE
- Rúcǐ zhě, fēi cháochén shào yě, zhòng bù wèi yòng yě. [Pinyin]
- [When] matters are such, it is not that the courtiers are few; rather, they are many but of no use.
如此者,非朝臣少也,众不为用也。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 慟哭關山月,傷心^鴨水風。朝臣今日後,尙可更西東? [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 《龍灣書事》, by King Seonjo of Korea, 1592
- Tonggok gwansan wol, sangsim Ap su pung. Josin geumil hu, sang ga gaeng seo dong? [Sino-Korean]
- Wailing at the moon by the mountains and passes, grieving by the winds of the Yalu—ministers, after today, can you still dispute over "West" and "East"?
Synonyms
- 廷臣 (tíngchén)
Descendants
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
朝 | 臣 |
あさ > あそ Grade: 2 |
おみ > ん Grade: 4 |
kun'yomi |
⟨aso2mi1⟩ → */asəmʲɨ/ → */asomʉ/ → /asoɴ/
Shift from asomi below, Old Japanese aso2mi1.[1][2]
The alternative readings are later-period shifts of the ason spelling.[1][2]
Pronunciation
Noun
朝臣 or 朝臣 or 朝臣 • (ason or asō or asson)
- (historical) the second-highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”) [from 675 CE]
- (historical) a title given to powerful courtiers and members of the imperial family up to the fourth rank [since the Heian period]
Derived terms
- 隆信朝臣集 (Takanobu Ason-shū)
- 名朝臣 (na ason), 名の朝臣 (na no ason)
- 名乗り朝臣 (nanori ason)
Pronoun
朝臣 • (ason)
- (archaic) second-person pronoun used as a form of mutual respect among courtiers, equivalent to あなた (anata) or 君 (kimi)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
朝 | 臣 |
あさ > あそ Grade: 2 |
おみ > み Grade: 4 |
kun'yomi |
⟨asa omi1⟩ → ⟨aso2mi1⟩ → */asəmʲɨ/ → /asomi/
From Old Japanese.
Orthographic borrowing from Middle Chinese 朝臣 (MC drjew dzyin), equivalent to 朝 (asa, kun-reading of chō, “court”) + 臣 (omi, “attendant, retainer”).
Pronunciation
Noun
朝臣 • (asomi)
- (historical) the second-highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”) [from 675 CE]
- (historical) a title given to powerful courtiers and members of the imperial family up to the fourth rank [since the Heian period]
Coordinate terms
- 八色の姓 (Yakusa no Kabane): 真人 (mahito), 朝臣 (asomi), 宿禰 (sukune), 忌寸 (imiki), 道師 (michinoshi), 臣 (omi), 連 (muraji), 稲置 (inagi)
Derived terms
- 名字朝臣 (myōji asomi)
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
朝 | 臣 |
ちょう Grade: 2 |
しん Grade: 4 |
kan'on |
/teu ɕin/ → /t͡seuɕin/ → /t͡ɕoːɕin/
From Middle Chinese 朝臣 (MC drjew dzyin).
Compare modern Mandarin 朝臣 (cháochén).
Pronunciation
Noun
朝臣 • (chōshin) ←てうしん (teusin)?
See also
- 朝廷 (chōtei)
References
Old Japanese
Etymology 1
⟨asa omi1⟩ → ⟨aso2mi1⟩
Orthographic borrowing from Middle Chinese 朝臣 (MC drjew dzyin), equivalent to 朝 (asa, kun-reading of teu, “court”) + 臣 (omi1, “attendant, retainer”).
Noun
朝臣 (aso2mi1) (kana あそみ)
- (historical) the second-highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”)
Descendants
- Japanese: 朝臣 (あそみ, asomi, あそん, ason)
Etymology 2
Short-form of aso2mi1 above.
Noun
朝臣 (aso2) (kana あそ)
- (historical) the second-highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”)
Derived terms
- 内の朝臣 (uti no2 aso2, “minister of the interior”)