萬年
See also: 万年
Chinese
| ten thousand; a great number; surname | year | ||
|---|---|---|---|
| trad. (萬年) | 萬 | 年 | |
| simp. (万年) | 万 | 年 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wànnián
- Zhuyin: ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: wànnián
- Wade–Giles: wan4-nien2
- Yale: wàn-nyán
- Gwoyeu Romatzyh: wannnian
- Palladius: ваньнянь (vanʹnjanʹ)
- Sinological IPA (key): /wän⁵¹ ni̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maan6 nin4
- Yale: maahn nìhn
- Cantonese Pinyin: maan6 nin4
- Guangdong Romanization: man6 nin4
- Sinological IPA (key): /maːn²² niːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: van-ngièn
- Hakka Romanization System: van ngienˇ
- Hagfa Pinyim: van4 ngian2
- Sinological IPA: /van⁵⁵ ŋi̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: van-ngiàn
- Hakka Romanization System: van ngianˇ
- Hagfa Pinyim: van4 ngian2
- Sinological IPA: /van⁵⁵ ŋi̯an¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: bān-nî
- Tâi-lô: bān-nî
- Phofsit Daibuun: baxnnii
- IPA (Quanzhou): /ban⁴¹⁻²² nĩ²⁴/
- IPA (Xiamen): /ban²²⁻²¹ nĩ²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: bhuang7 ni5
- Pe̍h-ōe-jī-like: buāng nî
- Sinological IPA (key): /buaŋ¹¹ ni⁵⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
Noun
萬年
- ten thousand years
- 凡此諸閼,廢虐之主。去廢虐之主,熙熙然以俟死,一日一月,一年十年,吾所謂養。拘此廢虐之主,錄而不舍,戚戚然以至久生,百年千年萬年,非吾所謂養。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Liezi, 1st – 5th century CE, translated based on A. C. Graham's version
- Fán cǐ zhū è, fèi nüè zhī zhǔ. Qǔ fèinüè zhī zhǔ, xīxī rán yǐ sì sǐ, yīrì yīyuè, yīnián shínián, wú suǒwèi yǎng. Jū cǐ fèinüè zhī zhǔ, lù ér bù shè, qīqī rán yǐ zhì jiǔ shēng, bǎinián qiānnián wànnián, fēi wú suǒwèi yǎng. [Pinyin]
- All these restrictions are oppressive masters. If you can rid yourself of these oppressive masters, and wait serenely for death, whether you last a day, a month, a year, ten years, it will be what I call ‘tending life.’ If you are bound to these oppressive masters, and cannot escape their ban, though you were to survive miserably for a hundred years, a thousand years, ten thousand years, I would not call it ‘tending life.’
凡此诸阏,废虐之主。去废虐之主,熙熙然以俟死,一日一月,一年十年,吾所谓养。拘此废虐之主,录而不舍,戚戚然以至久生,百年千年万年,非吾所谓养。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- (figurative) all ages; eternity
- (figurative, rare) lifetime
- Synonym: 百年 (bǎinián)
- 孤非徒對諸君說此也,常以語妻妾,皆令深知此意。孤謂之言:「顧我萬年之後,汝曹皆當出嫁,欲令傳道吾心,使他人皆知之。」孤此言皆肝鬲之要也。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 211, Cao Cao,《十二月己亥令》
- Gū fēi tú duì zhūjūn shuō cǐ yě, cháng yǐ yù qīqiè, jiē lìng shēnzhī cǐ yì. Gū wèi zhī yán: “Gù wǒ wànnián zhī hòu, rǔcáo jiē dāng chūjià, yù lìng chuándào wú xīn, shǐ tārén jiē zhī zhī.” Gū cǐ yán jiē gāngé zhī yào yě. [Pinyin]
- I am not just saying this to you alone, but to my wife and concubines in the hope of getting everyone's understanding. I told them, "After my death, you should remarry and make my mind known to more people." These words are all from the bottom of my heart.
孤非徒对诸君说此也,常以语妻妾,皆令深知此意。孤谓之言:「顾我万年之后,汝曹皆当出嫁,欲令传道吾心,使他人皆知之。」孤此言皆肝鬲之要也。 [Literary Chinese, simp.]
Derived terms
Adjective
萬年
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) very long (describing a long time period)
Synonyms
Proper noun
萬年
Korean
Noun
萬年 • (mannyeon) (hangeul 만년)