bá
Eton (Cameroon)
Verb
bá
- to marry
References
- Mark Van de Velde, A Grammar of Eton (2008, →ISBN
Gokana
Noun
bá
References
- R. Blench, Comparative Ogonic
Hungarian
Etymology
An abbreviation of bácsi or bátya.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbaː]
Audio: (file) - Rhymes: -baː
Noun
bá (plural bák)
- (informal) uncle
- Hogy van, Józsi bá? ― How are you uncle Joe?
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bá | bák |
accusative | bát | bákat |
dative | bának | báknak |
instrumental | bával | bákkal |
causal-final | báért | bákért |
translative | bává | bákká |
terminative | báig | bákig |
essive-formal | báként | bákként |
essive-modal | — | — |
inessive | bában | bákban |
superessive | bán | bákon |
adessive | bánál | báknál |
illative | bába | bákba |
sublative | bára | bákra |
allative | bához | bákhoz |
elative | bából | bákból |
delative | báról | bákról |
ablative | bától | báktól |
non-attributive possessive – singular |
báé | báké |
non-attributive possessive – plural |
báéi | bákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | bám | báim |
2nd person sing. | bád | báid |
3rd person sing. | bája | bái |
1st person plural | bánk | báink |
2nd person plural | bátok | báitok |
3rd person plural | bájuk | báik |
Related terms
Further reading
- bá in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- bá in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Irish
Etymology 1
From French baie, from Late Latin baia, probably ultimately from Iberian or Basque badia.
Pronunciation
Noun
bá f (genitive singular bá, nominative plural bánna)
Declension
|
Synonyms
- (bay): cuan
Etymology 2
From Middle Irish báid.
Pronunciation
Noun
bá f (genitive singular bá)
Declension
|
Alternative forms
- báidh (superseded)
Derived terms
Etymology 3
From Old Irish bádud.
Alternative forms
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /bˠɑː/
- (Ulster) IPA(key): /ˈbˠaːhuː/[1] (corresponding to the form báthadh)
Noun
bá m (genitive singular as verbal noun báite, as substantive bá)
- verbal noun of báigh
- drowning
- immersion, inundation
- submergence
- quenching
- (linguistics) elision
Declension
- As verbal noun
|
- As substantive
|
Derived terms
- bileog bháite f (“(leaf of) waterlily”)
- focalbhá m (“ellipsis”)
Verb
bá
- present subjunctive indicative of báigh
Alternative forms
- bádha (obsolete)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bá | bhá | mbá |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bá”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 175, page 67
Kabuverdianu
Alternative forms
Etymology
From Portuguese vai (the third-person singular of ir (to go).
Verb
bá
- (Barlavento)to go
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Mandarin
Alternative forms
- ba — nonstandard
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 叐
- Hanyu Pinyin reading of 坺
- Hanyu Pinyin reading of 墢 / 𫭨
- Hanyu Pinyin reading of 妭
- Hanyu Pinyin reading of 抜
- Hanyu Pinyin reading of 拔
- Hanyu Pinyin reading of 渿
- Hanyu Pinyin reading of 炦
- Hanyu Pinyin reading of 犮
- Hanyu Pinyin reading of 癭 / 瘿
- Hanyu Pinyin reading of 秡
- Hanyu Pinyin reading of 胈
- Hanyu Pinyin reading of 茇
- Hanyu Pinyin reading of 菝
- Hanyu Pinyin reading of 詙
- Hanyu Pinyin reading of 跋
- Hanyu Pinyin reading of 軷 / 𫐈
- Hanyu Pinyin reading of 鈸 / 钹
- Hanyu Pinyin reading of 钹
- Hanyu Pinyin reading of 颰 / 𩙥
- Hanyu Pinyin reading of 馛
- Hanyu Pinyin reading of 魃
- Hanyu Pinyin reading of 鼥
- Hanyu Pinyin reading of 㔜
Navajo
Pronunciation
- IPA(key): /pɑ́/
Postposition
bá
Inflection
singular | duoplural | |
---|---|---|
1st person | shá | nihá |
2nd person | ná | nihá |
3rd person | bá | |
4th person (3o) | yá | |
4th person (3a) | há | |
4th person (3i) | á | — |
reflexive | ádá | — |
reciprocal | — | ahá |
Derived terms
- aahwiinítʼį́ bá hooghan (“courthouse”)
- béeso bá hooghan (“bank”)
- naalyéhé bá hooghan (“supermarket”)
- tsáskʼeh bá hooghan (“hotel”)
Old Irish
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): [baː]
Verb
bá
Verb
·bá
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [va(ː)]
Conjunction
bá
- alternative form of fa (“or”)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈba/
- (Portugal) IPA(key): /ˈba/
- Rhymes: -a
Noun
bá f (plural bás)
Interjection
bá!
- (Rio Grande do Sul) expression of surprise
Alternative forms
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ɓaː˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ɓaː˦]
Etymology 1
From Proto-Tai *ɓaːᴮ (“to spill”). Cognate with Nong Zhuang mbaq and Thai บ่า (bàa). Compare also Proto-Austronesian *baSaq (“flood; to overflow”) (whence Tagalog baha).
Verb
bá (𬇫)
- to pour; to fall; to spill
- Bẳng nặm bá.
- The water pipe is leaking.
- Choóc lẩu bá bấu têm.
- Couldn't pour the glass of wine full.
Derived terms
- mốc bá
Etymology 2
From Proto-Tai *C̥.baːᴮ (“shoulder”). Cognate with Northern Thai ᨷ᩵ᩤ, Lao ບ່າ (bā), Shan မႃႇ (màa) or ဝႃႇ (wàa), Tai Nüa ᥛᥣᥱ (mǎa), Ahom 𑜈𑜡 (bā), Zhuang mbaq, Thai บ่า (bàa). Compare Proto-Austronesian *qabaʀa (“shoulder”).
Noun
bá
- shoulder
- tối bá ― switch shoulders
- đúc bá ― clavicle
- phiêng bá ― equal (in terms of age, height or condition)
- háp khẩu dú tềnh bá ― carry rice on one's shoulders
Derived terms
- chông bá
- tông bá
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Dương Nhật Thanh, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][3] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][4] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Tetum
Verb
bá
- to go
Adverb
bá
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓaː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓaː˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɓaː˦˥]
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
Verb
bá
Derived terms
- bá vai bá cổ
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 伯.
Noun
bá
- (dialectal) aunt, parent's elder sister
- Synonym: bác
- (dialectal) paternal aunt-in-law, father's elder brother's wife
- Synonym: bác
Romanization
bá
- Sino-Vietnamese reading of 伯
See also
Etymology 3
This character is also read as bách.
Romanization
bá
- Sino-Vietnamese reading of 百